Готовый перевод The Little Demon King is Too Bothered by Her Brave Dads / Малышка демон слишком обеспокоена своими отцами.: 4 глава. 1 часть.

-Нельзя же так подкрадываться!

-Любой, кто тебя сейчас увидит, подумает, что ты встретила призрака.– ответил Зигфрид и подошел ближе.

-Вы уже можете так спокойно ходить?

(Я слышала, что его сила была выше, чем у нормальных людей, но насколько же он превысил человеческие возможности?)

Пока я думала над этим вопросом, Зигфрид протянул руку, достал полотенца и взглянул на корзину рядом со мной.

-Может, мне нужно положить это туда? — предложил он.

-Конечно, спасибо! - быстро ответил я.

При этом Зигфрид прищурил глаза. - Но зачем нужна эта корзина? - спросил он.

-Я просто пытаюсь двигать дело с мертвой точки - объяснила я. – Я надежный человек, и всегда доделываю свои дела до конца. - уверенно посмотрела я на Зигфрида.

Зигфрид то смотрел на меня, то на корзину с загадочным взглядом.

Ты собираешься тащить ее с собой? - удивился он.

-Да, я протащу его по полу! - сжав кулаки, ответила я.

Зигфрид, глядя на меня с непередаваемым выражением лица, вздохнул и поднял корзину.

-Глядя на тебя, я с уверенностью могу сказать, что ты не дотащишь эту корзину и через десять лет.

(Черт возьми. Если уж ты и собрался мне помочь, неужели нельзя сделать это нормально?) - надул я обе щеки и быстрыми шагами последовала за ним.

-Но ты ведь болен, как ты можешь заниматься такими вещами?

-Я не настолько слаб, чтобы обо мне заботился такой маленький ребенок как ты.

В ответ на эти слова, я лишь тихонько хихикнула.

(Да если бы не такой маленький ребенок, как я, тебя бы уже в живых не было.)

Мои щеки надулись. Я попыталась скрыть свои чувства, но, кажется, Зигфрид все равно заметил. «Почему ты так выглядишь?» — спросил он, подняв бровь.

Я поспешила изменить выражение лица и застенчиво улыбнулся.

-Не почему. Все хорошо.

-Тогда почему ты избегаешь моего взгляда?- настаивал Зигфрид.

-Когда это я избегала вашего взгляда? — сделал я вид, что не понимаю, о чем он.

В момент, когда Зигфрид посмотрел на меня с подозрением...

-Где ты был?» — спросил его кто-то неприятным голосом.

Перед нами стоял молодой человек с косой осанкой и длинными ярко-рыжими волосами, заплетенными в хвост. Весь его вид излучал странное, волнующее свойство, и это чувство невольно притягивало и манило к себе.

Это был Кириос.

Я широко распахнула свои глаза, в тот момент как темно-зеленые глаза Кириоса сузились.

-Что это за карзина? и что это за страшненький ребенок позади тебя?

(Страшненький ребенок? Уже второй человек которого я спасла оказался чудовищным грубияном.)

Еще одно слово и бы высказала ему все, что думаю, но к счастью мне хватило ума успокоиться и попытаться подлизаться к нему, ради моей комфортной жизни.

-Привет, меня зовут Тати! — я широко улыбнулась в попытке уверенно произнести свои слова. Но выражение лица Кириоса оставалось холодным.

-.......

-Я принесла лекарства и бинты! Если у тебя где-то болит, я дам тебе лекарство! — сказала я, пытаясь поднять его настроение. Кириос посмотрел на меня с угрюмым выражением лица и отвернулся.

-.......

(Я что, со стенкой разговариваю?)

Я резко почувствовала холодный пот стекающий по моей спине.

-Я знаю, что ты о многом волнуешься, но этот ребенок спас нас. – вмешался в односторонний разговор Зигфрид.

Его товарищи злобно взглянул на меня, а затем снова отвернулся.

-Как я могу быть уверенным, что она действительно помогла нам?

-Кириос!

-Что? Как ты, черт возьми можешь доверять кому то из замка демонов? Вдруг у нее есть скрытые мотивы! - злобно произнес Кириос, приближаясь ко мне.

Я попятилась назад, но споткнулась и упала.

-Он убьет меня? Меня поймали?

(Черт, как я могла потерпеть неудачу, в моем таком идеальном плане?)

Но...

-Не обращай внимания на его слова. Он немного отстает в развитии, а его слова вылетают быстрее, чем он может думать. - успокаивающе произнес зигфрид.

Почему-то, выражение лица Зигфрида казалось немного печальным. Было ли это моим воображением?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/104933/3705887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь