Готовый перевод 앙신의 강림 / Пришествие Бога Смерти: Том 8. Глава 12

Как король мог настолько измениться?

Некоторые дворяне в качестве возможной причины указывали Широна. Но большинство аристократов в это не верили. У них не укладывалось в голове, что молодой сопляк, каким им виделся Широн, может быть на такое способен. И всё же кое-кто стали поглядывать в его сторону с подозрением.

Среди желающих разузнать о Широне побольше оказался и герцог Лебуэль. И вечером того же дня, как король сделал объявление, он пригласил маркиза Бальфона в клуб Антуан.

Была тёмная ночь, за облаками скрылась даже луна. В гостиной клуба Антуан присутствовали только самые высокопоставленные аристократы Галика в числе девяти человек.

Когда Бальфон переступил порог, остальные уже занимались обсуждением королевского указа. В процессе оного возникали сопутствующие дискуссии, к примеру, о том, каковы истинные намерения короля, что на самом деле кроется за названием Первый рыцарский Орден Галика или почему баронский титул Широна вдруг повысили до графского.

У большинства были обеспокоенные лица, некоторые выглядели даже раздражёнными. Всё указывало на то, что дела шли не так, как ожидалось.

Увидев герцога Лебуэля, Бальфон немедленно тому поклонился. После чего, сконфузившись, склонил голову перед герцогом Мишелем. Дело в том, что заметь оного Бальфон чуть раньше, то первый поклон должен был адресовать ему.

Герцог Мишель ожидаемо нахмурился, недовольный тем, что сперва поздоровались не с ним. Это был пожилой мужчина с морщинами на лице и упёртостью во взгляде. Он же – глава Шермонского Ордена, крупнейшего рыцарского подразделения в Галике.

Герцог Мишель – нечастый гость даже в заведениях уровня клуба Антуан. Будучи, в одном ряду с Лебуэлем, одним из двух галикских герцогов, он почти не посещал светские вечера. При этом гордыня его находилась на столь высоком уровне, что он принципиально не жал руки аристократам рангом ниже себя.

Впрочем, Мишель – действительно «священная кость из священных костей». Герцогу Лебуэлю он приходится двоюродным братом, а нынешнему королю – дядей по отцовской линии. Потому мог бы обладать наибольшим влиянием в стране после короля.

Но те, кому положено, знали – если б не филигранные манипуляции герцога Лебуэля, среди аристократов не существовало бы единого мнения. Так что, можно утверждать, что держать себя столь высокомерно Мишель мог во многом благодаря политическому влиянию Лебуэля.

«Похоже, предстоит что-то крупное! Даже герцог Мишель явился, поверить не могу! Фу-ух…» – мысленно выдохнул маркиз Бальфон.

В прежние времена он и сам активно подключился бы к критике короля. Но не теперь. Широн держал его на коротком поводке, и пространства для манёвра Бальфон уже не имел.

Не подозревая об истинной цели визита, Лебуэль тепло его приветствовал: «О, дружище Бальфон! Мы с нетерпением ожидали твоего прихода. Итак, расскажи же нам – что представляет из себя чёртов сопляк по имени Широн?»

Стало понятно, почему маркиза решили позвать именно сегодня. Ведь это он представлял Широна светскому обществу Беньона. И потому со стороны выглядел наиболее близким Широну аристократом.

Бальфон вздохнул про себя ещё раз. И начал говорить.

Он пересказал всё, начиная со встречи у северной долины Павитона. Поведал про неуклюжие манеры, наивную преданность, неоспоримую храбрость и том воодушевлении, с которым Широн реагировал на похвалу.

По мере рассказа, в головах присутствующих складывалось впечатление типичного рыцаря из захолустья.

«То есть, дружище, с твоей точки зрения Широн выглядит щеночком, которым можно вертеть, как угодно?» – вдруг спросил Лебуэль.

Бальфон в ответ мог только кивнуть. Перед походом сюда он встретился с Широном, и тот наказал, как следует ответить, если герцог Лебуэль, или кто другой, задаст такой вопрос.

«Да, господин герцог. Судя по тому, что я наблюдал, так и есть. Но, думаю, вы и сами уже навели о нём справки? На мой взгляд, он из тех, кого просто использовать в своих интересах. За исключением дел, связанных с королём – из-за крайней тому преданности.»

В гостиной воцарилось молчание. Присутствующие вразнобой кивали. Подобное впечатление о Широне складывалось и у них.

«То есть, этот идиот советовал его величеству всё взять в свои руки только из чувства преданности? Выражал лояльность, ни разу не задумываясь о разности таких понятий, как власть короля и власть министров? Что ж, наверное, и впрямь было нелогично ожидать, что деревенский мальчишка так просто вникнет в политические особенности Беньона», – покачал в конце концов головой и Лебуэль.

И тут герцог Мишель сменил всеобщую направленность мыслей.

«Это не так!» – сильный голос молчавшего до сего момента герцога заполнил гостиную.

Убедившись, что приковал всеобщее внимание, Мишель повторил: «Это не так. Арнард вдруг стал совершать блестящие ходы, достойные шахматного гроссмейстера. Это точно не его уровень. За ним кто-то стоит. Не знаю, дитя по имени Широн или нет, но кто-то такой рядом с Арнардом определённо находится.»

Мишель бесцеремонно называл короля по имени. Впрочем, он изначально взирал на всех свысока. Такой у него характер.

После его слов атмосфера в зале вновь поменялась. Бальфон пожал плечами. Это значило, что он не собирается ни подтверждать, ни опровергать сказанное.

Сегодня маркиз был необычайно сдержан, опасаясь, что наговорит лишнего. Ведь если его поймают на слове, ситуация станет куда сложнее.

Вдруг Мишель вперился в глаза маркиза и командным голосом провозгласил: «Твоё имя Бальфон, так? Организуй за Широном слежку! Разузнай, какие отношения связывают его с королём, и какие силы за обоими стоят!»

В этот момент уголки губ Бальфона дёрнулись. Пусть собеседник и герцог, и дядя короля, однако и Бальфон вам не кто-нибудь, а целый маркиз! К тому же, мастер меча, не знающий на территории королевства соперников! К нему даже герцог Лебуэль обращается не иначе, как «дружище», и не позволяет подобного тона.

Бальфон едва сдержал вскипевший гнев.

Лебуэль немедленно отметил недовольство в его лице и поспешил сгладить впечатление: «Согласен, согласен! Дружище, тебе непременно следует заняться этим делом. Ведь в предстоящей компании главнокомандующим назначили тебя, а Широна – твоим заместителем. Прошу – проконтролируй его, проследи! Кому, как не тебе, нам ещё довериться? Да и кто другой с этим может справится? Недаром же ты у нас, дружище, лучший мечник Галика!»

Хмурое лицо маркиза несколько разгладилось. В знак благодарности он молча склонил голову. И это стало выражением согласия следить за Широном. По крайней мере, именно так жест поняли собравшиеся.

Но было ли это так на самом деле? Ведь они не могли знать, что Бальфон на коротком поводке у Широна!

После того, как маркиз откланялся и вышел, Лебуэль укорил Мишеля: «Господин герцог, вы слишком резки. Бальфон всё-таки лучший клинок Галика, что само по себе наделяет невероятным самомнением. А вы с такой небрежностью бросаете ему приказы прямо в лицо…»

Но герцог лишь фыркнул: «Пф-ф! Просто очередной ублюдок. С каких это пор в Галике появился хоть кто-то, кому я не имею права приказывать?»

Упрямый старик! Эго маститого аристократа, из тени вершившего политику Галика, не ведало границ. И когда тот упирался, сдвинуть его было нереально.

«Фу-ух, когда-нибудь это меня доконает. Какого чёрта этому старикашке приспичило упереться рогом в столь сложный момент? Тут и без того масса моментов, о которых нужно заботиться… Фу-ух!» – завздыхал Лебуэль, но внешне того никак не выказал.

Одно то, что Мишель являлся хозяином Шермонского Ордена, наделяло того огромной властью.

Но аристократов контролировал именно Лебуэль, его двоюродный брат. По уже понятным причинам, Мишель в межличностных отношениях не слишком хорош и столь же искусно обращаться с дворянами, как его родственник, не умел.

Потому Мишель лишь помогал родичу из-за кулис. Ведь выйти на свет и начать действовать первым номером он бы просто не смог.

Лебуэль и сам не заметил, как на его челе проступила очередная морщинка.

По возвращении из клуба Антуан, Бальфон сразу отправился в кабинет.

«Проклятый старикашка. Знаешь, куда можешь засунуть свои приказы?! Командир хренов!»

Из-за понесённого оскорбления он был невероятно зол. И понимал, что в таком состоянии не уснёт. Так что собрался хлебнуть оставленного в кабинете крепкого вина.

«А? Ой, х-хозяин! Прошу прощения!» – вырвалось у следовавшего по пятам слуги, вздрогнувшего от услышанной брани.

Ждавший возвращения маркиза слуга застыл на месте. Мужчина знал, как страшен хозяин в гневе, потому как не раз попадал под горячую руку. От испуга он аж сжался.

Увидав эту сцену, Бальфон взмахом отозвал слугу. Он чувствовал себя слишком разбитым, чтобы вымещать злость на подчинённом посреди ночи. Всё, чего он желал в данный момент – напиться до беспамятства.

Заметив, что ему приказывают удалиться, слуга, истово кланяясь, попятился. Ведь когда хозяин не в духе (вот прямо как сейчас), к нему лучше не приближаться. Потому слуга ретировался со всей доступной скоростью.

Затем Бальфон открыл дверь кабинета и шагнул внутрь. В комнате царил мрак.

«Вот чёрт!» – выругался маркиз. – «Хоть лампу бы дал зажечь, прежде чем отпустить…»

В поисках оной он и стал шарить в потёмках. В комнате было хоть глаз коли, но из-за обострённого восприятия он мог кое-как различать окружающие предметы.

И вдруг маркиз заметил, как за ним из темноты наблюдают.

«Ох!»

Разрезавшие Тьму зрачки!

Любой на месте маркиза оказался бы до крайности поражён, узрев, что за ним следят в таком месте. По спине пробежал холодок.

Рука Бальфона принялась лихорадочно ощупывать пояс в поисках меча.

«Твою ж!..» – выругался он. – «Неужто я сошёл с ума? Лишь полный придурок не понял бы, что к нему вломились! Стоп, но как это возможно? Как ни был отвлечён мой разум, я не могу не заметить чужого присутствия в такой близости!»

И тут послышался голос.

«Бальфон, раб мой», – произнесло существо из темноты прежде, чем маркиз всё-таки выхватил меч.

Широн! Это он поджидал маркиза в его кабинете.

Широн сидел в полной темноте, развалившись в кресле маркиза. Тьма словно защищала его. Или это он сам ей управлял?

«Что сказал герцог Лебуэль?»

Вопрос поразил сердце будто острым кинжалом.

Широн поднялся, повернувшись к чернильной Тьме спиной. Глядя на это, Бальфон вновь упал на колени. Как бы ни силился, почему-то всякий раз, когда оказывался перед парнем, поджилки начинали трястись и не получалось удержаться на ногах.

Широн повторил мрачным голосом: «Так что сказал Лебуэль?»

Голос был тихим, но в нём звучал холод. Сырой озноб, пронизывающий тело! Ощущение, словно тебя языком коснулась змея.

Стоило только подумать о том, и Бальфона передёрнуло. И тогда, запинаясь, он выложил всё.

«Герцог Мишель?.. Это хозяин Шермонского Ордена, я прав? Хм, ещё одна переменная… но почему-то у меня ощущение, что с ним будет проще, чем с Лебуэлем!»

В ответ на задумчивое бормотание Бальфон невольно поднял голову. И встретился с Широном взглядом.

Чернильная Тьма, разрезанная двумя жёлтыми вертикальными линиями! Глаза Змея! Да это не человек – это демон! Хотя нет – сам Сатана, явившийся миру! Бескрайний ужас!

Маркиз чувствовал, что не в силах отвести взгляд. Словно оказавшаяся пред взором змеи, застывшая, неспособная пошевелиться и тихо дрожащая лягушка.

Взирая на Бальфона, Широн выдал ещё одну фразу: «Девять человек… Так вот почему мне показалось странным количество собравшихся в гостиной! Я ожидал лишь восемь участников, но оказалось, к ним присоединился герцог Мишель…»

И вновь слова звучали тихо. Но Бальфон расслышал и вздрогнул ещё раз. И тут он почувствовав головокружение, заставившее ткнуться лбом в пол!

«О-он знает всё! Всё, что вижу я! Куда хожу, с кем встречаюсь… и даже сколько людей при этом присутствует. У-уу, он видит меня насквозь!»

Бальфон почувствовал, как пробирает озноб. Он зарылся лицом в ковёр на полу.

Это чувство страха, исключающее возможность пошевелиться! Распространяемый по всему телу холод! Такое даже не описать словами!

Бальфон даже не заметил, как Широн исчез из комнаты. Спустя какое-то время в окне забрезжил рассвет. Но и теперь маркиз не решался поднять голову.

Кто же для него страшнее – герцог Лебуэль или Широн?

С той ночи маркиз ставил на Широна. И не только потому, что чувствовал слабость в его присутствии.

В Широне явно скрывалось нечто большее. И сковывающий оппонента страх находился совсем на ином уровне.

http://tl.rulate.ru/book/104928/4522950

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь