Готовый перевод As beautiful as Beijing / Ты прекрасна как Пекин: Глава 4. Часть 1

Пока каждый отдел представлял свои доклады, Хань Тин внимательно слушал, демонстрируя вежливые и скромные манеры, его взгляд был прикован к докладчику и казался очень сосредоточенным. Он редко перебивал или говорил невпопад, задавал лишь один-два вопроса, когда сомневался, а затем отпускал их, получив ответы. Это вызывало у докладчиков сильное чувство уважения, как будто к ним относились с большим достоинством.

Такое поведение, в конце концов, снискало ему большую популярность, и на его появление пришлось три четверти заслуг.

Хань Тин - поистине талантливый человек с выдающейся внешностью и прекрасным характером. Особенно его глаза, ясные и яркие, вызывают у людей чувство уважения, когда он смотрит на них.

Поначалу, когда эта группа людей получила известие о назначении Хань Тина после отставки Хань Юаня, они боялись хаоса и были настроены на покорность. Но во время встречи он, казалось, не имел никаких возражений против старых чиновников прежней династии, и общение проходило очень гладко.

Как только встреча закончилась, Хань Тин сказал: "Надеюсь, вы все сможете направлять меня в будущем". При этом он встал со стула, застегнул пиджак и кивнул головой.

Группа людей почувствовала себя еще более польщенной, и, склонив головы и поболтав немного, они ушли.

В большом кабинете снова воцарилась тишина. Хань Тин расстегнул пуговицы на пиджаке и снова сел, его улыбка померкла, а челюсть слегка сжалась.

Тан Сун закрыл дверь кабинета и увидел Хань Тина, держащего ручку и пишущего что-то на листе бумаги.

Подойдя к столу, он увидел, что Хань Тин вычеркнул в списке с работниками занимающих руководящие должности имена "Ван Чун" и "Чжан Синьхуа".

Тан Сун прошептал: "Старик велел тебе... быть чуть менее безжалостным в своих действиях. Не впадай в крайность".

Хань Тин перестав писать посмотрел на него: "Должен ли я оставить людей Хань Юаня?"

Тан Сун уже собирался что-то сказать, но тут зазвонил телефон Хань Тина. На экране высветилась имя "Цзэн Ди". Тан Сун увидел это и вышел из кабинета.

Теперь, когда Хань Тин остался один в комнате, он лениво ответил на звонок: "Хм?".

Женщина хихикнула: "Как дела, господин Хань? Все идет гладко?"

Хань Тин откинулся в кресле, ослабил галстук и спросил: "А как иначе?"

"Я просто шучу", - сказала она. "Естественно, ничто не может вас побеспокоить. Поздравляю вас с приобретением Dongyang Medical, я приглашаю вас на ужин в эти выходные".

"В какой день?" спросил Хань Тин.

"Воскресенье?"

"Хорошо."

"Вы можете привести с собой несколько друзей?" спросила Цзэн Ди.

Хань Тин постучал пальцем по столу и спросил: "Вы поздравляете меня или просите представить вам людей?"

"Убиваю двух зайцев одним выстрелом", - прямо заявила она.

Хань Тин усмехнулся, но ничего не ответил.

Цзэн Ди понизила голос: "Тин, ты можешь мне помочь?"

Лицо Хань Тина слегка изменилось, но, в конце концов, он сказал: "Я сам выберу место".

***

Цзи Синь провела утро, помогая Хуан Вэйвэй наводить порядок. После обеда им нужно было идти на совещание - в пятницу после обеда регулярно проводились внутренние встречи, на которых обсуждались вопросы разработки продукции. Им приходилось работать сверхурочно до самого вечера. Подумав об этом, Цзи Синь вздохнула и приготовилась войти в комнату для совещаний.

Хуан Вэйвэй пожаловалась ей: "Мы и так заняты, зачем тратить время на такие скучные встречи?"

Цзи Синь посмотрела на нее, но ей нечего было сказать.

Однако она была права. Это собрание было действительно скучным и пустой тратой времени. Целью встречи был мозговой штурм и обмен инновационными идеями, будь то новые масштабные продукты или проекты, или новые функции и усовершенствования для существующих продуктов - лишь бы были идеи.

Однако придумывать креативные идеи было нелегко. Трудно было придумать даже одну идею в месяц, не говоря уже о том, чтобы проводить встречу раз в неделю. В этот момент присутствующие выглядели так, словно у них был запор, и в душе проклинали человека, который предложил идею проведения собрания.

Что касается руководителя, то Чэнь Сунлинь, как и все руководители, не понимал, насколько сложным был процесс. Он смотрел только на результаты и, вероятно, много раз проклинал сотрудников, постоянно призывая их наблюдать за жизнью и находить в ней детали и вдохновение.

Во время встречи никто не осмелился высказаться. Наедине они выплескивали свое разочарование: "Я каждый день выматываюсь как собака, где же та жизнь, о которой они говорят? Разве мы не можем взять неделю отпуска, чтобы почувствовать ее?"

Идя в зал заседаний, Цзи Синь размышляла о несделанной сегодня работе. Она проанализировала основные моменты, чтобы быть ясной и четкой и достичь большего с меньшими усилиями.

Остальные выглядели растерянными и молчаливыми, мысленно готовясь скоротать время в комнате для совещаний.

Перед самым началом собрания в комнату вошла очень красивая женщина. У нее был изысканный макияж, красивое лицо и высокая стройная фигура в черном трикотажном платье. Она окинула взглядом зал, слегка улыбнулась и спокойно села на стул в углу зала, ожидая начала встречи.

В комнате воцарилась тишина, и все с удивлением увидели, что пришла генеральный директор Цзэн Ди.

http://tl.rulate.ru/book/104920/4783127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь