Астория кивнула, но тут ее глаза распахнулись от осознания: "Гарри, прежде чем мы уйдем, я должна сказать тебе последнюю вещь". Нарцисса Малфой, она знала о нападении, Люциус сказал ей, и она предупредила меня, чтобы я убрался отсюда к полуночи. Я собирался рассказать тебе и Дафне, но задержался. Суть в том, что Нарцисса знает, и за то время, что я провел с ней, у меня сложилось впечатление, что она не слишком рада случившемуся. Она может оказаться полезным помощником в вашем деле".
"Астория, - сказал Гарри, положив руку ей на голову, - ты потрясающая, ты знаешь об этом?"
Астория ярко улыбнулась, глядя на Гарри: "Ну, когда вы с Дафной являетесь примером для подражания, чего еще вы ожидали?" Гарри улыбнулся, приседая, чувствуя себя ребенком, но зная, что она слишком измучена, чтобы ходить, она забралась к нему на спину и положила подбородок ему на плечо, а Гарри подтянул руки под ее ноги.
"Ладно, коротышка", - мягко сказал Гарри, - "давай отвезем тебя домой".
Глава 16.
(Дафна P.O.V.)
"Мне нужно еще немного марли!" крикнула Дафна, собирая последнюю аптечку волшебника. Остановить кровотечение - это одно, она знала заклинание, а вот закрыть рану и продезинфицировать ее - совсем другое дело, тем более что мази и зелья, которые она взяла из всех наборов, быстро заканчивались, несмотря на экономное расходование каждого материала.
"Мы уходим!" крикнула Трейси, помогая раненым детям подняться на холм.
"Я собираюсь сорвать часть ткани с палаток, - крикнул Блейз, - может, это и не очень удобно, но зато остановит кровотечение!"
"Идеальное время для отсутствия целителей", - прорычала про себя Дафна, завязывая узел на руке маленького мальчика, которого Кикимер аппарировал к ней. Мальчик вздрогнул от боли, а Дафна извиняюще улыбнулась: "Прости, малыш, пришлось остановить кровотечение".
"Я... я скучаю по маме", - сказал мальчик, и по его лицу потекли слезы.
"Эй, - ободряюще сказала Дафна, - мои друзья там, внизу, помогают всем, чем могут. Я уверена, что с твоей мамой все будет хорошо. Ты скоро ее увидишь, а пока давай отвезем тебя в безопасное место".
"Хорошо", - прохрипел мальчик, пока Дафна вела его к двум эльфам, которых она позвала и которые пыхтели от усталости. Она чувствовала себя ужасно, домовые эльфы любили работать, это было заложено в их магии, но, хотя Добби все еще улыбался, благодарный за то, что был полезен, его тело тряслось от магической усталости.
"Добби, - мягко спросила Дафна своего эльфа, - как ты держишься?"
"Добби в порядке, мисс Грини", - улыбнулся Добби, - "Добби может продолжать".
"Хорошо, - сказала Дафна, - вот еще один ребенок, которого нужно отнести в безопасное место, мы почти закончили, хорошо?"
"Хорошо", - кивнул Добби, и перед самым прыжком эльфа Дафна поблагодарила его за старания, которые, казалось, оживили крошечное существо, прежде чем он ускакал. Дафна вытерла пот со лба, увидев, как Майкл и Невилл появились из-за удара, а за каждым из них - еще дюжина детей. Даже для Пожирателей смерти, с отвращением подумала Дафна, как кто-то может быть готов причинить вред стольким невинным детям.
"Ты в порядке?" Майкл спросил: "Гарри убьет меня, если я позволю чему-то случиться с тобой".
"Я в порядке", - задыхаясь, ответила Дафна, - "Сколько у нас осталось зон?"
"К тому времени, как Седрик вернется", - сказал Невилл, - "это шестнадцать зон, а впереди еще более пятидесяти".
"Сукин сын, - ругалась Дафна, пытаясь отдышаться, ее магия почти исчезла, - где, черт возьми, целители из Министерства магии?"
"Они не придут, - прошипел Майкл, заставив Дафну затрястись от злости, - по правилам Министерства, целителям запрещено входить в зону активных боевых действий. Тонкс говорит, что многие целители злятся из-за этого, но она не уверена, что многие целители хотят потерять работу, нарушив правила".
Внезапно позади них раздался треск, и из толпы прибывших волшебников раздался пронзительный голос: "Это правда, мистер Корнер, но в данный момент я и мои друзья технически не являемся сотрудниками Министерства".
Дафна повернулась, и на нее нахлынул поток облегчения, когда она увидела позади себя директрису Хогвартса мадам Помфри и мини-ополчение из отставных целителей из Св. Мунго с сумками зелий и медикаментов: "После прибытия Тонкс в Министерство Дамблдор не сразу узнал, что происходит. Он велел мне собрать всех добровольцев, каких только можно, и доставить их сюда. Должен сказать, что квиддич всегда кажется курсом на травмы, будь то сами по себе или по косвенным причинам".
"Если Дамблдор слышал, - устало вздохнув, сказал Невилл, - то где он?"
"Полагаю, он должен когда-нибудь отправиться на битву..." Не успела мадам Помфри закончить фразу, как из того места, где когда-то угрожающе сияла в небе Черная метка, появился огромный феникс, прорвавшийся сквозь череп и сменивший миазматический зеленый цвет на мерцающий белый.
"Этот старик точно знает, как сделать вход", - сказал Майкл со смесью разочарования и веселья.
"Может, он хоть раз придет вовремя?" - сказал Невилл, покачав головой. Невилл покачал головой.
Дафна с трепетом наблюдала, как десятки черных облаков рассеиваются от присутствия Феникса, а Пожиратели смерти быстро покидают окрестности. Она нахмурилась, проклиная себя: "Когда дело касается причинения вреда невинным, им все равно, но как только кто-то появляется, чтобы сражаться, они разбегаются, как муравьи. Чертовы трусы. Ее взгляд переместился на костры, горевшие вокруг лагеря, и сердце слегка опустилось, когда она прошептала вслух: "Астория, Гарри, пожалуйста, будьте в порядке".
http://tl.rulate.ru/book/104871/4521133
Сказали спасибо 0 читателей