Готовый перевод Harry Potter: Unspeakable / Гарри Поттер: Невыразимец: ▶. Часть 1

## 19 июня 1996 года

Он бродил по своему отделу, оглядываясь по сторонам и качая головой. Разрушение бесчисленных экспериментов и артефактов, не говоря уже о пропаже множества сфер пророчеств, вызывало в нем болезненную тоску. Но причина всего этого была еще более мучительной и подстегивала его к действию. Их предали, просто и цинично. Огастус Руквуд, сбежавший из Азкабана в начале года, был тем, в ком он когда-то видел надежду. Фадж не помог, упорно сокращая штат авроров на протяжении многих лет. Разве один охранник в атриуме ночью — это не слишком легко для проникновения? В порыве гнева он решил, что это его вина. Когда Руквуда опознали как Пожирателя смерти, он должен был изменить систему безопасности в Министерстве магии, но не сделал этого. Поскольку Руквуд, подобно змее, не испытывал угрызений совести, он стал идеальной мишенью для его гнева. И он заплатит — по крайней мере, если ему будет за что ответить. С тех пор как Руквуд попал в тюрьму пятнадцать лет назад, кое-что изменилось: во всех комнатах появились незаметные записывающие устройства. Они были нужны не для безопасности, а для того, чтобы иметь возможность увидеть, что пошло не так во время эксперимента. Их использование сегодня стало непредвиденным побочным эффектом. Он собирал их, заменяя на новые, пока бродил по своему отделу. Еще раз покачав головой, он вошел в свой кабинет. Пока остальные собирали вещи и пытались навести порядок, он начал просматривать записи.

Спустя несколько часов он пошевелил плечами, пытаясь снять скованность, а затем откинулся в кресле. Но даже это было недостаточно удобно, поэтому он встал и медленно прошелся по тесному кабинету. Руквуд использовал все старые методы, чтобы проникнуть внутрь, ведь они не изменились с его времен. Что касается битвы, произошедшей в его владениях, то его внимание привлекли несколько важных моментов. Во-первых, дети неплохо справлялись с Пожирателями смерти, на удивление хорошо, а может, и на удивление удачно. Больше всего повезло девочке, которую Долохов едва не извел. Учитывая, что они были ограничены заклинаниями четвертого и пятого курсов, ей повезло еще больше. Он подозревал, что отчасти это связано с тем, что Пожирателей смерти сдерживали, возможно, по настоянию Темного Лорда, — но это были домыслы. Откровенно говоря, должно было произойти кровавое побоище с по меньшей мере пятью, а то и шестью трупами.

Во-вторых, он был впечатлен Гарри Поттером. Мальчик был прирожденным лидером. Кроме того, он не терял голову во время всего этого; два небольших исключения — когда Сириус Блэк провалился сквозь Вуаль Смерти и когда девочку чуть не выпотрошили. Он также мог сказать, что Поттер обладает магическими способностями, определенно выше среднего. Все это были хорошие качества, и вместе они составляли выигрышную комбинацию. Кроме того, мальчик был сиротой, не так ли? Говорили, что Дамблдор заботился о нем, но, судя по некоторым слухам, которые он слышал в последние годы, возможно, это было не совсем так.

С другой стороны, он знал, почему битва произошла именно здесь, и знал, что было написано в Пророчестве: оно было в их книге, как и все остальные, которые были нарушены. От этого он снова немного разозлился, хотя и не винил студентов. Зная, что собирается делать, он запер все записи, а затем покинул свои владения и отправился на верхние этажи. Он знал, что Фадж не сделает ничего полезного, да и Дамблдор не намного лучше, так что он мог провести небольшое исследование, чтобы проверить кое-какую информацию, а затем заняться кое-какими делами самостоятельно. Обычно Отдел тайн не вмешивался в политику, но сейчас было не самое подходящее время. К тому же он знал, о чем говорится в настоящем пророчестве, просмотрев его час назад. По крайней мере, у него было несколько дней, чтобы провести исследование и разработать план.

## Суббота, 29 июня

Гарри Поттер сидел в своей комнате у Дурслей и пытался понять, что делать теперь, когда его слова о возвращении Волан-де-Морта подтвердились. Недостаток информации мешал ему принять решение. Он вернулся всего на день и к своему ужасу обнаружил, что его подписка на "Ежедневный пророк" была кем-то отменена, или, по крайней мере, это было единственное объяснение, которое он мог придумать, почему она не пришла сегодня утром. Должно быть, это дело рук Ордена Феникса или, скорее всего, Дамблдора, — со вздохом подумал он. Он подскочил, когда раздался звонок в дверь, и подошел к окну, чтобы выглянуть. Уже стемнело, но если он высунул голову, то смог разглядеть входную дверь. Когда он высунул голову до конца, то увидел пожилого мужчину в стильном темном костюме, который мог бы носить дядя Вернон. Ему показалось немного странным, что на голове у него была шляпа, как у маглов.

Прислушавшись, он услышал, как открылась дверь и тетя сказала: — Добрый вечер. Могу я вам помочь?

— Да, я хочу увидеть Гарри Поттера.

— Здесь нет никого с таким именем, — фыркнула в ответ тетя.

Гарри чуть не закричал, что он такой, но мужчина сказал: — Пожалуйста, миссис Дурсли. У меня есть его адрес из наших записей, и в этом доме и вокруг него есть магия, хотя я бы оценил ее как ужасную, вряд ли она стоит того, чтобы ею обладать. Тем не менее, это говорит о том, что я нашел нужный дом. Так могу я войти и поговорить с ним или, — голос мужчины упал так низко, что Гарри едва не пропустил его, — мне придется пробиваться сюда силой? В противном случае я сам поговорю с ним.

http://tl.rulate.ru/book/104831/4051984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь