Готовый перевод Game of Thones: A Falcon of Summer / Игра Престолов: Сокол Лета: Глава 18

Санса

Королевский посад - это все, о чем она мечтала в детстве. Большой город, более впечатляющий, чем серые мрачные стены Винтерфелла. В Красном замке возвышались прекрасные красные стены, не уступающие ни одной песне. Великая септа Бейлора на Висейном холме уже стала далеким воспоминанием. Они прибыли через Драконьи ворота и миновали знаменитые Драконьи ямы на холме Рейнис. Все вокруг было ярким и живым, несмотря на дурной запах. Джейна Пул восхищалась каждой деталью. Она сидела в тишине, ощущая себя холодной как лед, пока карета двигалась по улицам к резиденции. Моя мечта превратилась в пепел. Все, на что она была способна, - это слабая улыбка и легкий кивок при каждом слове Джейна.

Санса старалась не обращать на нее внимания.

По ночам ей снилась кровь. Кровь и жестокие зеленые глаза. Глупец! подумала она, ощущая горечь в горле от этого воспоминания. День на Трезубце начался как в сказке: Принц Джоффри был галантен и правдив, как любой принц из песни. Как Эйемон Рыцарь Дракона или принц Дункан. Это было приключение! Санса ясно видела все: брак, дети, турниры, балы. Все должно было быть так чудесно!

А потом он, улыбаясь, срубил Брана. Милый безобидный Бран, и мечта превратилась в пепел. Он был чудовищем, а она - дурой, раз не заметила этого. Как я могу доверять себе, если меня так легко ввести в заблуждение? задавалась вопросом Санса, но ответа не находила. Все ее мечты о галантных принцах и прекрасных рыцарях улетучились вместе с кровью Бранса. Она умоляла отца позволить Брану вернуться с ними, но он сказал. "Его место - в Долине, моя милая дочь".

Леди лизнула ее в щеку, вызвав легкое хихиканье, и погладила под подбородком. Леди все еще могла вызвать улыбку на ее лице и сделать ее смелее. Что бы я без нее делала?

"Санса, ты вообще меня слушаешь?" раздраженно спросила Джейна.

Санса моргнула и замерла. "Прости, Джейна, я была в другом месте".

Джейна закатила глаза. "Я просто спросила, какое платье ты думаешь надеть в свой первый день при дворе!"

Мир закружился, и на мгновение у нее перехватило дыхание. Суд, полный потенциальных Джоффри. В груди что-то кольнуло, и она напряглась. "Я не пойду". Она сказала это с некоторым трудом, и ее подруга попятилась назад, потеряв дар речи.

"Но Санса!" с энтузиазмом воскликнула Джейна. "Лорды! Рыцари! Балы великолепия!"

"У меня есть обрученный". напомнила она. Пухленький принц Томмен, он казался очень милым, предлагая цветы перед отъездом, но Джоффри тоже казался слишком галантным. "И я не уйду". Она не собиралась покидать резиденцию, кроме как по необходимости, как дочь Винтерфелла. Единственное, чего она ждала, - это приятной теплой постели и безопасности под защитой отцов и мечей, которыми владели мужчины Старков.

Я больше никогда не буду обманута. Санса поклялась.

Джейна хотела что-то возразить, но редкий жесткий взгляд леди заставил ее побелеть, как привидение. Когда Джори распахнул дверь, она едва не бросилась наутек. "Миледи, - протянул он руку.

Она приняла ее, окинула взглядом все вокруг и вздохнула. Здесь было все, о чем она мечтала, и теперь ей хотелось, чтобы они вернулись в Винтерфелл.

Санса рано ушла в свои покои, приготовленные заранее, и, свернувшись калачиком на кровати с книгой, поднялась только тогда, когда ее позвали на ужин. Ария с ожесточением резала мясо кухонным ножом, к вящему неудовольствию септы Мордейн, которая выглядела близкой к слезам. "Прекрати, Ария, дорогая. Ты же леди, а не дикарка. Если бы ты только была похожа на свою сестру". Когда-то эти слова вызвали бы у нее чувство гордости, но теперь она знала, что лучше. Ария подняла голову, нахмурившись. Она все еще винит меня за мальчика-мясника. Гончая зарубила его, а Ария до сих пор не простила ее за то, что она не защитила ее перед королем.

"Это принц! И его нехороший пес!" сказала Ария.

"Арья Старк!" в ужасе сказала септа Мордейн. "Ты должна молиться за его очерствевшую душу, чтобы он обрел прощение Матерей. А не желать чего-то столь злого!"

Санса едва не фыркнула, но сдержала обет молчания. Надеюсь, он умрет мучительно. Он чуть не убил Брана. Мейстер сказал ее отцу. "Он должен восстановить большинство движений в конечностях, но левая рука всегда будет медленнее. Боюсь, шрамы были интенсивными". Большой порез на его маленьком теле потребовал десятков швов. Боги смилостивились, что его удалось скрыть, в отличие от жутких следов от ожогов Гончей.

Но смерть принца Джоффриса была маловероятна. Сир Джейми был одним из величайших рыцарей королевства, а Гончая пугала ее. Несомненно, они напугали бы и других, кто желал бы Джоффри зла.

Мне следовало высказаться. сокрушалась Санса. Но Джоффри собирался стать ее мужем, и она не могла так дерзко выступать против него. Между ними воцарилось напряженное молчание, пока она ела маленькие кусочки. Она ела стейк и фрукты из Хайгардена: персики, апельсины и яблоки. Когда появился отец, он выглядел изможденным и усталым после первого дня работы в качестве Десницы Короля, но он любезно улыбнулся им. Джон стоял за его спиной и ухмылялся, после чего отвесил их лорду-отцу небольшой поклон и занял свое место. Юг с ним согласен. подумала Санса. Вдалеке слуги бросили огромные куски мяса Нимерии, Призраку и Леди и побежали к холмам, чтобы не потерять ни одной конечности.

Ария сразу же просветлела при появлении Джона. "Расскажи мне все о том, как сражался на мечах с сиром Барристаном!"

"Ну, основы ты знаешь, сестренка. Держись за острый конец". сказал Джон, взъерошив ее волосы.

"Я знаю, Джон. Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю".

"Бой на мечах - не самое подходящее занятие для леди". Септа Мордейн укоризненно посмотрела на отца в поисках поддержки.

Вместо этого на его лице появилось веселое выражение, и он усмехнулся. "Я не вижу в этом ничего плохого". И взмахом руки отбросил ее беспокойство. Джон и Ария начали разговор, а она принялась за еду. Аппетит пропал, так как ее грызло чувство вины. Что, если бы Бран и Ария погибли? Это была бы ее вина. Может быть, если бы она просто пошла другим путем? Может, если бы она выступила против Джоффри, король Роберт убил бы его? Она снова и снова анализировала тот день, но безрезультатно. И всегда все заканчивалось тем, что она вспоминала о крови.

"У меня есть кое-что для тебя, милая". сказал отец, протягивая ей красивую куклу. "Я купил ее у того же мастера, который делает игрушки для принцессы Мирцеллы".

"Вы очень заботливы, отец". Санса принужденно улыбнулась. Она едва могла смотреть на него. Только отец мог счесть меня достойной подарков. Даже если я больше не играю с куклами.

Отец нахмурился.

"Ты здорова, дочь? Ты почти не ела. Ты даже не притронулась к лимонным пирожным".

Санса с трудом сглотнула и встала. "У меня нет аппетита. Могу я откланяться, отец?"

Отец вздохнул и кивнул в знак согласия.

"А теперь не забудь, дорогая, выбрать красивое платье для завтрашнего дня. Король Роберт будет принимать гостей, и твой отец будет рядом с ним". Септа Мордейн сказала.

Санса сделала паузу и пробормотала. "Я не пойду".

Разговор Джона и Арии прервался. Ложка картофельного пюре упала на тарелку Арии, а ее сестра широко раскрыла глаза. Отец поднес к губам кубок с водой, а септа просто болтала, не обращая внимания на ее дрожащие руки.

"Не глупи, дорогая, как старшая дочь Десницы. От тебя будут требовать присутствия. Это твой долг..."

"Мой долг - выйти замуж за принца Томмена ради дома Старков. Ничего больше!" вскричала Санса, приливая к щекам жар, и выбежала из комнаты, слишком злая для слов и на грани слез. "Леди ко мне!" - приказала она.

Леди подтолкнула то, что осталось от куска мяса, к своим сородичам и поскакала к ней. Она вбежала в свою каюту, захлопнула за собой дверь, рухнула на мягкие простыни и разрыдалась горькими слезами. Они не могут меня заставить! Дыхание не проходило в легкие, а тело содрогалось. Леди смахнула слезы и зарылась лицом в мягкую шубу. Она хотела вернуться в Винтерфелл, в свою комнату. Не здесь. Она хотела, чтобы мать расчесывала ее волосы, пока они не заблестят, и говорила, что все будет хорошо. Ей хотелось мечтать о чем-то приятном, а не о крови и чудовищах.

Санса хотела быть дома.

Два других меховых шара набросились на нее, тяжелые, как камни. Они облизывались и пускали слюни. "Отвалите!" потребовала она. "Прекратите!"

"Не думаю, что они будут слушать". Резкий голос сестры заставил ее вздрогнуть.

Санса обернулась и увидела, как Ария и Джон несут тарелки с едой. От этого запаха у нее заложило ноздри и заслезились глаза. Джон с теплой улыбкой сообщил ей, что отец разрешил им закончить ужин вместе с ней. "Ты пришел". Она фыркнула. "Я думала, ты меня ненавидишь". Санса указала на сестру.

"Ты глупая!" сказала Ария. "Но все равно моя сестра!" И крепко обняла ее, а та ответила ей взаимностью. Я все еще часть стаи! Джон стоял в отдалении. Ее охватил стыд.

Санса хихикнула. "Ты можешь прийти, Джон. Ты наш брат".

"Сводный брат". Он поправил ее.

Это была ее вина, что она обошлась с ним слишком плохо, как и положено леди. Но когда она рыдала над Браном, он обнял ее. Когда она прибежала в лагерь вся в крови их братьев, он обнял ее, несмотря на то что она испачкала его одежду. Кровь было трудно вывести. Каждую ночь он заботился о том, чтобы она оказалась в своей постели. Джон был ее братом, как и Робб, и таким же галантным, как любой лорд. Если и существовал на свете героический принц, то это был Джон, и она зарычала на него. "Иди сюда, Джон, или мы придем к тебе!"

Джон покраснел, когда волки завыли, распугивая всех призраков, бродивших по залам.

После этого они смеялись и болтали всю ночь напролет. Ария сказала, что собирается заняться танцами, и попросила ее присоединиться, но та отказалась. Ей не хотелось танцевать. Джон рассказал им о том, как он станет оруженосцем и какую честь ему предстоит заслужить. "Я уже лучше некоторых рыцарей Королевской гвардии". Он похвастался. "Здесь и бастард может заслужить много чести. Даже если я не надену белый плащ, сир Барристан посвятит меня в рыцари, и, возможно, я смогу заработать на этих состязаниях. Сам Барристан Смелый говорил, что я хорошо владею копьем и одаренным мечом для ближнего боя. У меня здесь много возможностей, сестра". Но не в Винтерфелле? задалась вопросом Санса.

На следующее утро отец сказал, что ей не нужно идти в суд, если она этого не хочет, и неделя прошла безмятежно. Ария пошла на танцы (как странно). Джон выполнял свои обязанности перед сиром Барристаном, а она проводила дни за чтением, практиковалась в вышивании и гуляла с Леди. Солнце уже наполовину взошло на небосклоне, когда Толстый Том разрешил гонцу пригласить ее на послеобеденный чай с принцессой Мирцеллой в ее садах. Проигнорировать приглашение было бы неразумно, и это поставило бы в неловкое положение отца и дом Старков. Можно было притвориться больной, но в конце концов пришло бы второе приглашение.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/104786/3669379

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь