Готовый перевод Marvel: The Foundation / Марвел: Фонд SCP: Глава 40

«Ладно, система, давай покончим с этим. Пожалуйста, вызови случайный SCP-объект».

[Дзинь! Принято, Хозяин; пожалуйста, подождите, пока вызывается случайный SCP-объект!]

[Дзинь! Внимание! Хозяин, SCP-объект появился в мире и находится вне контроля Фонда! просим разобраться с ситуацией и следовать целям Фонда - Обезопасить, Удержать, Сохранить!]

[Дзинь! Внимание! Появился SCP-334!]

[Дзинь! Поздравляем Хозяина с получением SITE-131, объекта Фонда класса 4 в Англии! 50 боевых сотрудников класса B, 5000 боевых сотрудников класса C, 250 сотрудников по исследованиям, 1000 сотрудников по администрированию и 150 сотрудников по техническому обслуживанию!]

[Дзинь! Хозяин награжден подразделением АЛЬФА-4 «Пони-Экспресс», состоящим из 25000 тайных агентов, внедренных в почтовые службы по всему миру!]

Алекс выдохнул, затаив дыхание, когда получил информацию об SCP-объекте, вызванном системой. Относительно простой в обращении объект класса Евклид. Еще лучше то, что он получил SITE в Англии, а это значит, что теперь у него есть представительство и там.

У мира все еще было слишком много слепых зон для нынешнего Фонда, и Алексу, как главе всей этой конторы, это совсем не нравилось. Тем не менее, он мог только терпеливо ждать, пока ситуация не исправится сама собой, поскольку он не мог просто распихивать везде новые SITE-ы. У него не было ни рабочей силы, ни денег.

«И снова, этот проклятый SCP радар бесполезен! Серьезно, он говорит мне, что он в лесу? Какая от этого польза!» - громко выругался он на бесполезность своей системы, которая только показывала ему картинку SCP в его голове, когда он думал о его местонахождении.

Конечно, теперь он мог бы видеть его в режиме реального времени в любое время, когда захочет. Что было неплохо, так как лисы ему нравились, а этот SCP, безусловно, был красивым на вид. Однако это совсем не помогло ему его найти.

«Может, стоит рассказать директору SITE-131 о возможном его обнаружении; пусть держит уши и глаза открытыми. Может быть, нам удастся найти его тепловую сигнатуру?» - пробормотал он себе под нос, составляя уведомление.

После этого он вернулся к работе. Как и каждый день, было много запросов на то и на другое. По сути, ему не хватало некоторых довольно важных объектов Фонда, из-за чего вся работа Фонда становилась менее эффективной и более дорогой.

-----------------

[Трискелион]

«Итак, скажи мне, Коулсон, Ситвелл что-нибудь сказал об этой сделке с Риччи?» - спросил Фьюри Коулсона, как только тот закрыл за собой дверь.

«Да, сэр. Я выжал все, что мог, как из Ситвелла, так и из агента, которого он поставил главным после своего повышения».

Затем Колсон с радостью начал докладывать о своих выводах. Сделка с Риччи была именно такой, как сказал Пирс. Хотя Риччи несколько раз добровольно увеличивал ежемесячные платежи с момента заключения соглашения.

«Они увеличили их с этим последним всплеском активности?» - спросил Фьюри, прервав доклад.

Коулсон быстро пробежал глазами по отчету. «Да, сэр. На... 50%, а не на 25%, как в предыдущие три раза».

«А что происходит с деньгами от них?» - настаивал он.

«Что ж, сэр, бухгалтерия использует этот счет для покрытия дефицита. Когда какому-то отделу требуется больше средств, но увеличение бюджета может быть затруднительным или занять слишком много времени, они иногда используют для этого этот счет».

Колсон объяснил всю систему, которую самостоятельно создало среднее звено управления. Он также рассказал об ошибках в бухгалтерском учете, которые изначально сделали это возможным.

«Значит, я правильно понимаю, что деньги не растрачиваются?» - спросил Фьюри, хотя он и был уверен в своей правоте.

«Да, сэр, я изучил проекты, которые использовали этот фонд в прошлом, и все они были на разумные цели». - Колсон успокоил своего босса, даже не подозревая, что все эти проекты возглавляли агенты Гидры.

«А как насчет других сделок?» - спросил Фьюри, удовлетворенный услышанным о сделке с Риччи. Настолько удовлетворен, насколько он мог быть, находясь в неведении об этом так долго.

«Есть всего несколько сделок, о которых мы не знали, сэр. Всеми ими занимался тот же агент, который отправлял свои отчеты на старый электронный адрес Ситвелла, который больше не проверялся и не использовался».

«У нас есть сделка, похожая на сделку с Риччи, с Рукой здесь, в США. Раньше мы также имели дело с властями в России, но из 4 семей и 6 групп только 2 семьи и 1 группа все еще платят, остальные сделки считаются завершенными».

Коулсон продолжил свой доклад и время от времени уточнял детали по просьбе Фьюри.

«Хорошо, похоже, мы пока решили загадку Риччи. Пусть Ситвелл позвонит им и скажет, что вы новый главный контакт; мы не хотим никаких случайностей. Позовите Соколиного Глаза, когда будете уходить, у меня для него новое задание», - отпустил Фьюри Коулсона.

‐--------------------------------

Вскоре после того, как Колсон ушел, вошел Клинт Бартон.

«Хорошо, что ты здесь, Бартон, я хотел бы получить информацию о твоей ручной паучихе», - сразу перешел к делу Фьюри.

«Агент Романова отлично справилась со всеми миссиями, которые нам поручили. Она трудолюбива и лояльна; я знаю, что вы хотите сказать, сэр. Хотя она действительно предала своего бывшего работодателя, мы оба знаем, что это было вполне обоснованно, учитывая их сущность». - сказал Клинт.

«Ты считаешь, что она готова к одиночным заданиям?» - спросил Фьюри.

«Она более чем готова, сэр; на самом деле, я бы сказал, что она по праву является одним из лучших агентов, которые у нас есть. И хотя мне нравится ходить с ней на задания, немногие миссии действительно нуждаются в нас обоих». - ответил Клинт через минуту.

«Хорошо, если ты так уверен, то я действительно думаю, что мы можем принять ее как одну из своих».

«С вашего позволения, сэр, я думал, что миссия в Будапеште должна была это подтвердить». - Клинт заступился за свою подругу.

«О, это так, но никогда не помешает перестраховаться», - добавил Фьюри, прежде чем взять папку со своего стола и передать ее Клинту. «Возьми это и передай Романовой, лично в руки». - закончил он редкой улыбкой.

Действительно, Фьюри было чему улыбнуться. В конце концов, не каждый день приобретаешь такого искусного агента, как Черная Вдова.

http://tl.rulate.ru/book/104767/4286748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь