Готовый перевод Harry Potter: Harry's Second Chance / Гарри Поттер: Второй шанс: Глава 13

"Ну... . ." Драко заколебался.

"Валяй, я не буду распространяться", - подбодрил Сириус.

Драко достаточно узнал, чтобы понять, что любая критика Гарри Поттера не будет включена в это заявление, и что, поскольку эту вечеринку устраивал Сириус, негативные комментарии - если таковые будут - должны быть более тщательно продуманы, чем обычно, прежде чем быть произнесенными. Так с чего же начать? "Ну, они умная группа, - сказал Драко. Этого нельзя было сказать о Крэббе и Гойле. Те немногие дети, которых он встречал в своем возрасте, такие как Пэнси Паркинсон и Теодор Нотт, тоже не дотягивали до этой группы.

"Да, и я ожидаю, что вы все станете лидерами своих Домов, какими бы они ни были", - согласился Сириус. Насчет Парвати Патил у него были некоторые сомнения, но никогда нельзя было знать наверняка.

"Как ты думаешь, кто-нибудь из них будет в Слизерине? спросил Драко.

"Любая из них, кроме Гермионы, может быть", - сказал Сириус. "Я думаю, любой из вас может оказаться в Рейвенкло, особенно Гермиона".

Драко задумался над этим. "Сколько из них окажутся в Хаффлпаффе, как ты думаешь?"

Сириус улыбнулся. "Несмотря на то, что думают другие Дома, Хаффлпафф не является в первую очередь свалкой для отвергнутых из других Домов. Можно сказать, что Слизерин - это свалка для всех Полнокровных, которые не подходят для других Домов, но это не относится к большинству Слизеринцев".

"Я об этом не подумал", - признался Драко. "В каком Доме ты учился?"

"Меня определили в Гриффиндор, но с таким же успехом меня могли определить в Слизерин или Рейвенкло". Он улыбнулся. "Я никогда не был достаточно командным игроком, чтобы быть в Хаффлпаффе". Слава Мерлину, что меня не определили в Слизерин, - подумал Сириус. Я бы стал таким же, как этот маленький придурок, по словам Гарри".

"А почему здесь была Му... эээ... магглорожденная?"

"Гарри познакомился с ней и ее семьей на Диагон-аллее. Она умная, и помните, Гарри некоторое время воспитывали магглы. Это хорошо, когда можно пройти через маггловское общество, не выделяясь. Мы с отцом Гарри ничего не знали о маггловской культуре, когда были в вашем возрасте, но Ремус может легко действовать в обоих мирах. Однажды Первого сентября он безошибочно определил каждую семью Полнокровных и Чистокровных и большинство незнакомых нам полукровок, которые пошли по маггловскому пути на Диагон-аллею. Для нас с Джеймсом большинство из них выглядели магглами. Для Ремуса они выделялись больше, чем Гермиона для тебя".

"Но мы превосходим магглов!" запротестовал Драко.

"У нас есть способность, которой нет у магглов", - поправил Сириус. "Они превосходят нас числом, и они более изобретательны, потому что у них нет магии. Никогда не было случая, чтобы магическое население контролировало большое общество более нескольких поколений, и это было верно только тогда, когда магическое население обладало почти такими же способностями, как мы сейчас, а у магглов были лишь заостренные палочки - и уж точно не верно сейчас. За последние несколько сотен лет мы научились делать так, чтобы магглы нас не замечали, и делать на них деньги. Не забывайте, что наши состояния в основном приходят из маггловских источников". Сириус жестом показал вокруг себя. "Этот дом расположен на территории, принадлежащей тресту Блэков.

Я владею землей, на которой стоят все двадцать два дома. Мои родители позволили этому району прийти в упадок, потому что не обращали внимания на магглов, которые живут в остальных двадцати одном доме. Я уже начал улучшать условия проживания жильцов, а значит, в долгосрочной перспективе буду зарабатывать больше денег. По сравнению с магглами мы почти не платим налогов, так что можем спокойно припрятать деньги, как это делают почти все из нас. Мы не можем покорить или контролировать магглов, Драко. Это не удавалось каждый раз, когда это пытались сделать за последние три тысячи лет или около того. Мы можем использовать их в своих целях, можем одурачить их, но только если будем в основном игнорировать их и добьемся, чтобы они полностью игнорировали нас".

"Значит, ты не магглолюб?" Драко тут же пожалел, что спросил об этом.

Сириусу удалось не ответить на это замечание гневом. "Мне нравятся некоторые аспекты маггловской культуры, как и твоему отцу, если не больше, чем мне. Он пьет их вино, ест их еду и тратит их деньги".

"Тогда почему. . . ?" Драко не знал, как закончить это предложение.

Сириус, однако, знал, как на него ответить. "За последние двести лет мир магглов взорвался. Нам приходится больше стараться скрываться от них, что также означает, что мы должны лучше ладить друг с другом. Это означает, что вместо полунезависимых семей, как Малфои, Блэки и Поттеры четыреста лет назад, всем заправляют министерства и Интернационал. Мы не так хорошо, как следовало бы, обучаем магглорожденных нашим обычаям, а поскольку наш мир тоже понемногу растет, это означает, что все больше людей с талантами стремятся к признанию. А это значит, что если вы человек из семьи, но без таланта, вам будет сложнее пробиться вперед, чем сто лет назад. Эти люди смотрят на таких, как ваш отец, у которого есть семья, деньги и талант, и если они оказывают вашему отцу поддержку, это дает ему больше власти, чем если бы он пытался работать с теми, у кого есть талант, но нет семьи".

"Я запутался", - признался Драко.

"Действительно, запутался", - согласился Сириус. "Не позволяй ни отцу, ни мне уговаривать тебя принять решение о своей жизни сейчас, Драко. Ты хочешь быть Слизерином. Будь им. Это значит наблюдать и учиться".

"Итак, что ты думаешь о своих будущих однокурсниках?" спросил Ремус у Гермионы.

Гермиона нервно посмотрела на Гарри.

"Скажи, что ты думаешь", - призвал Гарри. "Ты моя лучшая подруга, Гермиона, и я никогда не хочу, чтобы ты была со мной честна".

"Правда? Правда?" спросила Гермиона, явно довольная. Гарри был уверен, что она покраснела в темноте осеннего раннего вечера.

"Правда для обоих", - сказал Гарри. "Думаю, у тебя есть талант к правде".

"Вы не думаете, что я могу солгать?"

"Уверен, что сможешь, - сказал Гарри таким тоном, что Ремус понял: Гарри может рассказывать истории, если захочет, - но я уверен, что это будет только во благо".

"Надеюсь, ты прав", - сказала Гермиона. После минутного молчания она сказала: "Ну, все выглядят довольно умными. Сьюзен, Ханна и Падма очень милые, хотя Парвати, кажется, была слишком одержима модой, когда не прыгала и не хихикала. То есть, я знаю, что большинство девочек любят моду больше, чем я, но она, похоже, действительно увлечена этим. Трейси и Невилл выглядели очень застенчивыми".

"Все очень верно, хотя насчет Парвати я верю тебе на слово", - сказал Ремус.

"Энтони тоже застенчив, но не по сравнению с этими двумя. Он очень умный, и с ним было интереснее всего разговаривать. Эрни был милым, но... . . ."

"Типа, сам по себе?" предположил Гарри.

"Именно."

"Я думаю, он еще и очень застенчивый", - сказал Гарри. "Он так говорит, чтобы показать, что он не стесняется".

"Возможно, так и есть", - согласилась Гермиона.

"Может, мне спросить о Роне и Драко?" спросил Гарри с улыбкой.

"Они определенно не любят друг друга", - категорично ответила Гермиона.

"Их отцы находятся по разные стороны идеологических и классовых различий", - пояснил Гарри. "Мать Драко отдалилась от него, а его отец - один из самых богатых, противных и фанатичных волшебников чистокровной крови в Европе. Мать Рона - почти удушающе любящая и доминирующая, а его отец - милый и очень либерально настроенный, но считает магглов действительно интересным подвидом". Ремус поморщился. "Его работа заключается в защите магглов от вредных магических предметов, что дает ему довольно предвзятое представление о магглах, поскольку в действительности он мало что о них знает".

http://tl.rulate.ru/book/104762/3668845

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь