Готовый перевод A Blessed Daughter / Благословенная дочь: Глава 5

Сюмэй налил воды и дал Вэй Руо выпить: «Мисс, я думаю, что капитанский особняк очень хорош. Мадам и ваш брат очень добры к вам. В противном случае даже не думайте об уходе. У вас много сторонников». С этого момента успокойся».

   «Эй, они хорошо ко мне относятся, пока не возникает конфликта с главным героем».

   «Главный герой? О ком говорит эта леди?»

   «Я никому ничего не говорил, я говорил ерунду. Мэйзи прибери вещи, а те, что бросаются в глаза, убери подальше». — приказал Вэй Жо.

   — Хорошо, мисс, сначала вам следует отдохнуть. - сказал Сюмэй.

  Вэй Руо также чувствовал, что ему следует поспать, чтобы восстановить силы, иначе у него не будет сил справляться ночью.

  Когда она собиралась заснуть, пришла няня Ли, одна из двух монахинь, которые пошли за Вэй Руо из города Хуайбэй.

  Сюмэй хотела отговорить ее, но няня Ли проигнорировала ее и пошла прямо в спальню Вэй Руо.

   «Почему Мисс уснула в полдень?»

   Няня стояла перед кроватью Вэй Руо с суровым выражением лица.

  Вэй Жо встала и потянулась: «Мама в порядке?»

   «Госпожа послала меня научить барышню быть знакомой с делами особняка, а также попросила барышню собрать вещи и последовать за старой рабыней во двор».

   Закончив говорить, няня Ли повернулась и пошла во двор, чтобы дождаться Вэй Руо, действуя быстро, не давая Вэй Руо возможности подумать и отказаться.

   «Мисс…» Сюмэй нахмурился: «Мэм, почему… вы только что вернулись домой, почему бы вам не позволить вам отдохнуть».

  Она просто похвалила мадам за доброту к их барышне, так почему же тут же дала ей пощечину?

   «Моя мать должна была попросить няню научить меня правилам, но, возможно, это не идея моей матери учить меня прямо сейчас. У няни Ли есть свои эгоистичные мотивы».

  Медсестра Ли — няня, вышедшая из особняка дяди Чжуни. По статусу она выше обычных слуг в особняке.

  Из-за этих отношений она считала, что имеет более высокий статус, чем обычные слуги в семье. В то же время у нее больше правил, и она уже выразила недовольство ленивыми привычками Вэй Руо на дороге.

  В то же время няня Ли - это няня, которая заботится о взрослении Вэй Цинваня, а дочь няни Ли Цуй Хэ по-прежнему остается большой служанкой рядом с Вэй Цинвань.

   И Вэй Жо, прочитавший оригинал, хорошо это знает.

   — Что собирается делать дама? — обеспокоенно спросил Сюмэй.

   «Все в порядке, я знаю, чего она хочет». Вэй Жо встал и вышел во двор.

  Когда он пришел во двор, няня Ли дала Вэй Руо несколько советов о его поведении.

«Госпожа Руоэр, теперь, когда вы прибыли в особняк полковника, вы уже не так хороши, как раньше. Вы должны уделять особое внимание каждому слову и поступку, и вы больше не можете быть такими небрежными. В противном случае вы сделаете шутка, и ты не только потеряешь ее». Это не только твое собственное лицо, но и лица из особняка полковника и особняка Чжунъи Бо в столице, понимаешь?»

   «Я к этому не привыкла». Вэй Жо ответил прямо.

   «Мисс Руоэр, что вы имеете в виду?» Выражение лица няни Ли сразу стало серьезным.

   «Разве я не хозяйка капитанского особняка? Почему меня должно волновать, что обо мне думают другие?» Вэй Жо говорил высокомерно и вызывающе.

   «Госпожа Руоэр, не говорите этого на улице, иначе над вами будут смеяться!»

   «Шутка есть шутка, что еще они могут со мной сделать? Разве мой дедушка не Чжуни? Разве он не очень силен? Тогда почему я их боюсь?»

Глаза няни Ли стали темными и неясными, и она медленно сказала: «Что бы ни случилось, отныне старшая леди будет учиться у меня правилам, а правила, которые я вам сказала, нужно твердо запомнить, выучите все слова, которые можно учился и старался быть как можно лучше». Все выглядят как леди».

   "Понятно." Вэй Жо выглядел очень нетерпеливым.

   «Тогда позвольте мне сегодня познакомить вас с некоторыми основными правилами, чтобы дама не грубила, когда увидит мастера ночью, а остальному я вас научу медленно».

  Медсестра Ли долго что-то бормотала с Вэй Жосюй, но Вэй Жодун огляделся вокруг, совершенно не обращая внимания.

   «Хорошо, похоже, что мисс Руоэр сейчас не заинтересована в продолжении учебы, поэтому давайте сначала остановимся здесь».

   Няня Ли закончила обучение Вэй Жо и велела Сюмэю хорошо заботиться о Вэй Жо и не позволять Вэй Жо бегать, а затем покинула Тинсунъюань.

  После того, как няня Ли ушла, Сюмэй озадаченно спросил Вэй Жо: «Мисс, почему няня Ли малому вас научила после того, как вы намеренно притворялись непослушными и невежественными?»

   «Потому что она не хочет, чтобы я был выдающимся! В сегодняшней поездке она сначала бросила мне вызов, затем испытала меня и, наконец, научила меня. Научить меня — не ее главная задача». Сказала Вэй Жо с легкой улыбкой.

  В оригинальной книге няня Ли также учила Вэй Руо следовать правилам, но она никогда не учила этому от всего сердца. Первоначальный владелец вёл себя плохо, и няня Ли никогда её не наказывала.

   На первый взгляд он кажется терпимым к первоначальному владельцу, но на самом деле в глубине души он не хочет, чтобы первоначальный владелец действительно стал выдающимся и выдающимся, лишив Вэй Цинваня света.

Во всяком случае, она сделала это по процедуре и сказала все, что следует сказать. В том, что Вэй Руо плохо училась, виновата Вэй Жо, а не вина ее старшей няни. , Учить вообще нехорошо.

  Потратив полчаса с няней Ли, Вэй Жо вернулась в дом, чтобы вздремнуть, и был уже вечер, когда она снова проснулась, и госпожа Юн лично пришла за Вэй Руо в столовую.

   По пути госпожа Юнь держала Вэй Жо за руку, искренне спрашивая, привыкла ли Вэй Жо к этому и есть ли в комнате кто-нибудь недовольный.

   Войдя в столовую, Вэй Жо увидел Вэй Минтина, которого он не видел в течение дня, с высокой и высокой фигурой, трехмерными чертами лица и глубокими бровями. Как и в первоначальном описании, он был очень достойным отцом.

  Увидев Вэй Жо, выражение лица Вэй Минтина изменилось, он подсознательно сделал два шага вперед и вскоре остановился.

  Похоже, он чувствует, что его выступление слишком азартно и не подходит главе семейства.

   «Руоэр, это твой отец». Юнь привел Вэй Жо к Вэй Минтингу.

   "Отец." Сказал Вэй Руо.

   «Эн». Вэй Минтин ответил тихим голосом, как будто подавляя какие-то эмоции.

  Его взгляд надолго задержался на Вэй Жо. Вэй Жо думал, что собирается что-то сказать самому себе, но нет, его реакция была намного холоднее, чем у Юня.

   «Присаживайтесь». Вэй Минтин позволил всем занять свои места.

  Этого места нет в столице, и теперь там только их комната, поэтому многие правила убраны, нет необходимости разделять столы для мужчин и женщин, все сидят за столом.

  Юнь Ши потянул Вэй Руо и попросил ее сесть рядом с ним.

  Когда все сели, они обнаружили, что рядом с ним стоит Вэй Цинвань.

  Вэй Минтин и Юнь оба были ошеломлены, и атмосфера была немного неловкой.

  В это время Вэй Илинь спрыгнул со стула, подбежал к Вэй Цинвань и потянул ее к столу: «Сестра, давай поедим!»

   «Илинь, я… я все равно не буду обслуживать стол…» — тихим голосом ответил Вэй Цинвань.

   «Почему бы и нет? Ты моя сестра! Мы семья!» — властно сказал Вэй Илинь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104743/3667765

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь