Готовый перевод Uzumaki Naruto: Dawn of the Gamer Remastered / Наруто Узумаки: Рассвет Геймера Ремастеринг: Глава 13

Наруто, не щадя себя, молотил врага тупым предметом. Удары сыпались один за другим, не оставляя зомби ни единого шанса. Внезапно перед ним вспыхнуло сообщение: "Специальное умение было создано в результате особого действия!".

— О, это только что стало проще, — пробормотал Наруто, замечая, как к нему приближается еще один зомби. Он ловко увернулся от удара, который мог бы лишить его значительной части здоровья, и с размаху ударил трубой по коленям противника. Зомби рухнул на землю, как мешок с картошкой. Наруто добил его ударом по голове, и тот окончательно растворился в воздухе.

— Так, кто... следующий? — Наруто огляделся по сторонам. На месте убитого зомби лежала небольшая пачка денег – 130 рё, если быть точным.

— Не может быть... правда? — прошептал он, недоверчиво разглядывая купюру. Он сравнил ее с двумя другими банкнотами, которые были у него в кармане. К его удивлению, все они были одинаковыми, за исключением того, что одна из них выглядела совершенно новой, словно только что отпечатанной.

— Похоже, проблема с деньгами решена. Интересно, что еще я получу от этих ребят? — усмехнулся Наруто.

Он убил еще пятерых зомби, получив за это больше денег и предмет под названием "Ребро зомби". Наруто направился к выходу из переулка, но вдруг заметил невнимательного зомби. Воспользовавшись моментом, он притаился в тени и забрался на небольшое возвышение. Взяв кусок битого кирпича, Наруто швырнул его в нескольких футах от зомби, в противоположном направлении. Тактика сработала – нежить, привлеченная звуком, направилась в сторону.

Наруто, воспользовавшись замешательством зомби, прыгнул на него и ударил по голове, сбив с ног. Прежде чем он успел добить его, зомби распался на части.

— Особое умение было создано благодаря особому поступку! — прозвучало сообщение.

— Воспользовавшись тем, что враг ничего не подозревает, и нанеся ему удар, вы получили активный навык Kagekoku (Shadow Strike)! — прочитал Наруто.

— Обожаю эти геймерские способности, — усмехнулся он, но в этот момент почувствовал сильный удар в спину.

— Ой, — простонал Наруто, поднимаясь на ноги. — Так, чей это мертвый неживой засранец?

Перед ним стояло несколько зомби. Наруто бросился в атаку, отбросив одного зомби трубой, а затем, воспользовавшись импульсом, ударил другого и отправил его в третьего. Он уже собирался проломить им черепа, но внезапно почувствовал боль в ноге. Один из зомби укусил его.

— Ой! Отпусти! — закричал Наруто, ударив зомби по спине. Но тут же почувствовал новую боль в руке. — Ты, наверное, издеваешься надо мной! — выругался он, когда его укусил еще один зомби.

Наруто с радостью увидел, что зомби, укусивший его за ногу, испарился, но его внимание привлек второй укусивший его зомби. Он замахнулся трубой на его ногу, надеясь, что удар заставит его отпустить.

— Проклятье! — взревел Наруто, чувствуя, как его HP стремительно тают.

Он понимал, что без оружия ему конец. В этот момент он заметил горящее здание. От него отвалился кусок обугленного дерева. Наруто, не раздумывая, воткнул его в глаз зомби. Тот загорелся и забился в конвульсиях.

— Поздравляем! Вы обнаружили и открыли скрытую слабость зомби! [Burning Agony]! — прозвучало сообщение.

— Что за? — прошептал Наруто.

Он наблюдал, как зомби, дико размахивая руками, врезался в других зомби, поджигая их.

— Жгучая агония: Независимо от перков жертвы, все огненные умения/оружие с вероятностью 75% вызывают эффект [Истерия] у обладателя статуса, если он страдает от эффекта [Горение], эффект [Горение] длится на 15 секунд дольше и дополнительно теряет 3% HP за 3 секунды, шансы нанести критические удары увеличиваются на 30%, DEF уменьшается на 15.

— Ух ты. Неприятно быть этими ребятами, — пробормотал Наруто, глядя на горящие трупы. Он наблюдал, как двое из них распадаются в небытие, а голова третьего слетела с плеч, когда он взмахнул трубой.

— О, черт. Это было слишком близко, — выругался Наруто.

Он собрал с зомби чуть больше 600 рё, но вдруг услышал сзади стон. Быстро обернувшись, он увидел перед собой целую орду нежити. Некоторые из них были на уровень выше и держали в руках оружие: трубы, деревянные дубины и даже топоры.

— О, чертовы яйца, — прошептал Наруто, понимая, что его ждет тяжелая битва.

Этот фрагмент текста представляет собой отрывок из фанфика по вселенной "Наруто". Он написан в юмористическом стиле и, скорее всего, является частью главы, где Наруто попадает в неприятную ситуацию с Анко.

**Анализ:**

* **Неформальный стиль:** Фразы "да что там", "О, SHUT UP!", "чертовски хорошо" и другие указывают на неформальный, разговорный стиль повествования.

* **Юмор:** Юмор основан на контрасте между серьёзностью ситуации (пытки Анко) и легкомысленным отношением Наруто. Также юмор создается за счет игры слов ("не заставляй меня натягивать Анко на твою задницу!").

* **Протагонист:** Наруто изображен как типичный герой "Наруто" - безрассудный, самоуверенный, но в то же время глупый и наивный.

* **Антогонист:** Анко представлена как садистская фигура, которая наслаждается страданиями Наруто.

* **Сюжет:** Сюжет развивается динамично, с быстрой сменой событий.

**Некоторые моменты, которые можно улучшить:**

* **Слишком много скобок:** Использование скобок для описаний персонажей и действий может быть избыточным.

* **Неясность:** Неясно, что происходит с Наруто в "сеансе пыток".

* **Несоответствие:** Фраза "Он был в шоке" не совсем соответствует "Чертовски хорошо".

**В целом:** Фрагмент написан в живом и забавном стиле, но может быть улучшен за счет более детальной проработки сюжета и персонажей.

http://tl.rulate.ru/book/104742/3667483

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь