Готовый перевод The Prodigy Namikaze / Вундеркинд Намикадзе: Глава 23

Солнце клонилось к горизонту, окрашивая небо в багряные тона, когда Сарутоби и Наруто сидели на вершине памятника Хокаге, глядя на спящую Коноху. Тишина окутывала их, нарушаемая лишь шорохом ветра, играющего в листве.

— Итак, ты готов к экзаменам на чуунина? — спросил Хирузен, его взгляд был полон заботы и надежды.

— Да, я очень хочу проверить себя! — Наруто сияла улыбка, глаза горели азартом. — Чем сильнее соперники, тем интереснее!

— Помни, Наруто, что самоуверенность может быть опасна, — предупредил Сарутоби, его голос стал строгим. — Я видел, как она губила многих шиноби.

Наруто, словно очнувшись от своих мечтаний, кивнул. — Я знаю, просто я очень взволнован.

— Отлично, — Сарутоби улыбнулся, — перед отъездом загляни к Цунаде и Шизуне, попрощайся. Они будут скучать по своему маленькому солнышку.

Наруто надул губы, но его улыбка все равно пробилась сквозь надуманное недовольство. — Я тоже буду скучать по ним, но недолго. И если я пройду в финальный раунд, вы все придете посмотреть на меня, верно?

— Только попробуйте нас остановить! — раздался веселый смех Сарутоби.

— Чтобы остановить Цунаде, понадобится целая армия шиноби, — пронеслось в голове Наруто. Цунаде действительно любила его, как родного сына, как и Шизуне, которая испытывала к нему большую симпатию.

— Ад не имеет такой ярости, как презренная женщина, — пробормотал себе под нос Хирузен, затем положил руку на плечо Наруто. — На экзаменах будут шиноби из других деревень. Они могут узнать тебя в лицо. Будь осторожен, особенно с ниндзя из Кумо и Ива.

Наруто кивнул, вспоминая события прошлого года, когда в Конохе произошел инцидент с Кумо. — Я до сих пор не понимаю, почему альянс так и не состоялся. Райкаге утверждал, что ничего не знал о похищении. Я чувствовал его чакру. Он не мог лгать.

— К сожалению, Наруто, одного генина мало, чтобы переубедить твоего отца и Совет шиноби. К тому же, из-за прошлого опыта твоей матери с Кумо, ей не нравится их присутствие в деревне.

Наруто поморщился, его тон был едким. — Да, ведь они с радостью послушали бы меня, даже если бы это имело значение.

Хирузен слегка нахмурился, но Наруто быстро переменил тему. — Использование моей скрытой кровной линии - это большое "нет-нет" на экзаменах?

— Да, Наруто, пока ты не станешь достаточно сильным, никто не должен знать о твоем Мокутоне.

— Потому что другие деревни могут попытаться убрать меня? — спросил Наруто, и Хирузен кивнул.

— Мокутон — одна из самых сильных родословных в мире. С ним соперничает только Шаринган, но многие считают, что он превосходит додзюцу. Способность контролировать силу хвостатого зверя — это сила, которую многие хотят заполучить.

— И в Конохе есть те, кто может попытаться воспользоваться этой силой, — сказал Хирузен, его лицо омрачилось. — В тени Листа есть те, кто больше навредит деревне, чем поможет ей.

— Если Данзо вцепится когтями в Наруто, он не остановится, пока Коноха не окажется под его контролем, — подумал Хирузен, глядя на своего ученика.

Пять дней спустя.

Команда 13, скрытая под плащами, пробиралась сквозь песчаные дюны, направляясь к гигантским воротам Сунагакуре. Два стражника-чуунина, стоявшие у ворот, остановили их.

— Ваши имена и цель прибытия в Сунагакуре? — спросил один из чуунинов.

Микото сняла капюшон, показывая свою повязку Конохи. — Микото Учиха, со своей командой генинов. Мы здесь для сдачи экзаменов на чуунина.

Она протянула стражникам документы. Те внимательно их изучили, затем кивнули. — Вы немного опоздали. Экзамены начинаются через час.

— По дороге мы попали в песчаную бурю, — объяснила Микото, — нам пришлось укрыться. Мы должны были быть здесь вчера, но были вынуждены переждать бурю.

Чунины кивнули, понимая опасность песчаных бурь. — Экзамены будут проходить в здании академии на западе. Следуйте за другими командами.

Микото с командой прошла через ворота и направилась к гостинице "Пустынный опоссум". Они оставили вещи, которые им понадобятся на экзаменах, и направились к зданию академии. По дороге они заметили несколько команд из других деревень: из страны трав, из страны дождя. Микото почувствовала, как напряглись ее генины.

Через десять минут они подошли к зданию академии. Микото остановилась у входа, повернулась к своим ученикам, ее глаза горели уверенностью. — У вас есть все необходимое?

Троица кивнула.

— Тогда вперед, — сказала Микото, ее улыбка была полна гордости.

— Знайте, что вы трое заставили меня гордиться вами в прошлом году, — сказала Микото, ее голос звучал с теплотой и гордостью. — И вы собираетесь сделать то, что мало кто может сказать, что сделал за этот год. Я вижу в вас троих большой потенциал, и я уверена, что вас ждут великие дела.

Наруто, Итачи и Анко, сияя улыбками, поклонились своему учителю, а в случае Итачи — матери.

— Спасибо, что верите в нас, Микото-сенсей/Каа-сан, — ответили они в унисон. — Спасибо, что помогли нам достичь этого этапа в нашей карьере ниндзя. Без вас мы, возможно, не зашли бы так далеко.

Микото, сдерживая слезы, поцеловала каждого из них в лоб, задержав губы на лбу Итачи чуть дольше, чем у Наруто и Анко. Хотя она была их сенсеем всего год, каждый момент, проведенный с ее старшим сыном и его друзьями, был для нее бесценным.

— Мы обещаем, что сделаем все возможное и будем чтить ваше учение, — снова сказали они, когда Микото отошла в сторону, пропуская их в здание.

— Как все они, — прошептала она, глядя им вслед, — и покажите миру, почему вы трое однажды станете легендами.

Медленно вздохнув, Микото отмахнулась от грусти, нахлынувшей на нее, и направилась к остальным инструкторам джонинов, желая понаблюдать за тем, как ее команда проходит испытание. Она верила в них, в их силу и потенциал, и с нетерпением ждала, чтобы увидеть, как они блеснут на этом экзамене.

http://tl.rulate.ru/book/104739/3668676

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь