Готовый перевод 80's pampered little girl / Избалованная маленькая девочка 80-х: Глава 1.1

Во втором месяце лунного календаря весенний снег растаял, и в дикой природе наконец-то появилась трава. Весенний ветерок был уже не такой холодный, как зимой, и когда солнце светило на людей, становилось теплее.

У входа в хутун Тяньшуй в столице росло большое дерево, и там было полно стариков, которые выходят погреться на солнышке. Большинство из этих стариков были работниками на пенсии. Они всю свою жизнь трудились и уже устали. Выйдя на пенсию, они передали свою работу молодым поколениям. Теперь им оставалось помогать своим детям присматривать за их детьми.

Точно так же, как сейчас, они болтали и наблюдали за играющими детьми. Мужчины могли сделать пару затяжек сухого табака или сигарет, но женщины были не так праздны. У всех у них была работа, будь то шитье обуви или починка одежды. Хотя они жили в столице, жизнь маленьких людей по-прежнему оставалась напряженной. Нужно было экономить.

Внезапно у входа в хутун появился мужчина с ребенком на руках. Казалось, что он направляется к ним в хутун Тяньшуй. Тетя Чэн, которая как раз зашивала дыру на колене штанов своего внука, дотронулась рукой до соседки тети Ян, которая также чинила одежду рядом с ней.

Этот человек мне не знаком, чей он родственник, а?

– Я не знаю, я тоже его раньше не видела.

После этого они не могли удержаться, чтобы не спросить других людей рядом с ними. Естественно, остальные тоже не знали его. Большинство жителей их хутуна были стариками, которые десятилетиями жили на старой улице. В каждом доме все жители знали друг друга, поэтому незнакомый мужчина, который только что подошел, привлек их внимание.

Во время разговора мужчина подошел уже совсем близко, он держался прямо и был одет в новенький темно-синий костюм. Он не выглядел слишком привлекательным. Жители столицы многое повидали, поэтому не обратили особого внимания на хорошую мужскую одежду. Что привлекло их внимание, так это смуглый цвет кожи мужчины, а также белый и нежный малыш у него на руках. Сильный контраст между черным и белым – это то, на что каждый должен обратить внимание.

Кроме того, особенно был заметен холод в его глазах. Когда он смотрел на людей под теплым солнцем, они могли почувствовать, что вот-вот превратятся в льдины.

К счастью, когда этот человек смотрел на белого и нежного ребенка у себя на руках, холод в его глазах рассеивался, и появлялась искорка любви, иначе он действительно превратился бы в передвижной холодильник.

Мадам, как мне добраться до дома Вэнь?

Старики у входа в хутун поразились, что даже голос его звучал холодно. Мало того, что его лицо было смуглым, с ним, возможно, было нелегко ладить. Как семья Вэнь могла связаться с таким человеком?

Вон тот, перед воротами которого растет персиковое дерево.

Закончив говорить, тетушка увидела, что мужчина собирается уходить с ребенком на руках, и набралась смелости спросить:

Товарищ, чей вы родственник в семье Вэнь?

У тети Чэнь было предчувствие, что с этим человеком лучше не связываться. Хотя она только что быстро подсказала адрес семьи Вэнь, поскольку улица не менялась десятилетиями, она все еще подвергалась опасности замерзнуть под ледяным взглядом и набралась смелости исправить это. Кто знал, что ответ мужчины напрямую ошеломит ее.

Я муж!

Холодный голос мужчины,      который жужжал в ушах людей, несомненно, сбросил бомбу на маленький мирок под старым деревом. Они не понимали, каким образом семья Вэнь могла выдать замуж главный цветок в хутуне Тяньшуй за такого человека со смуглым лицом и холодным взглядом.

К тому времени, как они отреагировали, мужчина уже далеко ушел с ребенком на руках, но они все равно хорошо рассмотрели ребенка, которого он держал на руках. Разве это не был просто маленький мальчик, который жив и здоров? Итак, одна из самых красивых и грамотных девушек в хутуне Тяньшуй действительно была замужем, не говоря уже о том, что у нее даже был ребенок. Почему они вообще ничего не знают?

Тетя Ян внезапно вздохнула и сказала:

О, похоже, этот человек тот же самый, каким он был, когда был образованным юношей.

На протяжении многих лет образованные молодые люди возвращались в город один за другим, независимо от того, бросили ли они своих жен и детей или своих мужей и с детьми, они многое слышали и многое видели. Естественно, это неудивительно. Были два таких примера в их хутуне.

Но они не ожидали, что с ними случится такое. Девочка, которая росла у них на глазах, была не только красивой, но и очень воспитанной и послушной. Она всегда была «ребенком из другой семьи» в их хутуне, и многие мальчики в их хутуне были в нее влюблены. Никто не ожидал, что однажды она выкинет что-то вроде того, что бросит своего мужа и сына.

– Ой, давайте пойдем домой к Вэнь и посмотрим. Дома только директор Ли. Ничего не предпринимать?

Пойдем прогуляемся, пойдем посмотрим. Больше ничто не может помочь, но быть в курсе событий – это нормально.

Группа любителей посплетничать последовала за мужчиной по пятам и направилась к семье Вэнь. В то время дома было мало развлечений, и, наконец, смотреть на это было весело. Конечно, они этого так не могли оставлить.

В это время мужчина уже подошел к двери семьи Вэнь с ребенком на руках. При взгляде на большую деревянную дверь с медными гвоздями красного цвета перед ним в глазах мужчины вспыхнул темный цвет. Его молодая жена вернулась в город два года назад, и за эти два года от нее не было даже писем, не говоря уже о том, чтобы приехать лично. Если бы не ее фотография дома, ребенок у него на руках, вероятно, не знал бы, как выглядит его мать.

Папа, найди маму!

Когда мужчина подошел к дому Вэнь, он встал перед дверью и остановился. Ребенок у него на руках изо всех сил пытался соскочить на землю. Мужчина опустил ребенка на землю, а затем поправил на нем одежду. На этот раз, несмотря ни на что, он должен был забрать свою жену. Ребенок не может жить без своей матери.

Хотя Вэнь Синь и была студенткой колледжа, ну и что? Пока ему дают время, Фан Цинъюнь определенно будет бороться за будущее и не унизит личность Вэнь Синь как студентки колледжа.

Что касается развода, то он усмехнулся про себя. Она уже родила ребенка,  и все еще думала о побеге, и его сердце переполняла враждебность. Если бы она осмелилась убежать, то он сломал бы ей ногу. Его женщина не должна достаться другим мужчинам.

http://tl.rulate.ru/book/104704/3667815

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь