Готовый перевод Tyrant Meets Paranoid [Quick Transmigration] / Тиран Встречает Параноика [Быстрая трансмиграция]: Глава 3: Тиран против Национального учителя ч.3.2

Глава 3: Тиран против Национального учителя ч.3.2

 

 

Через несколько лет его капризы стали еще более жестокими, и он расширил свои тюрьмы, даже по ошибке казнив многих верных подданных.

Это наводило ужас на население, заставляя даже младенцев плакать по ночам.

Видя некомпетентность императора, Дай Хаосюань твердо решил восстать.

Когда император Вулин ввел очередное тираническое правление и столкнулся с недовольством населения, Дай Хаосуань повел свою армию в императорский город.

В конце концов, мужчина убил жестокого императора Вулина и стал новым правителем Силина.

Придя к власти, Дай Хаосюань не забыл о своей прошлой связи с Ло Юйшу.

Он пренебрег незаконным статусом Ло Юйшу и женился на ней как на своей императрице.

Так император и императрица любили друг друга в течение ста лет, совместно управляя Силингом, что стало легендарной историей.

В этой истории жестоким, кровожадным императором, способным заглушить ночной плач даже младенца, был не кто иной, как третий принц Мо И.

Задумавшись о трагической судьбе Мо И в конце, Му Цзинь нахмурил брови.

Он знал, что, согласно первоначальной хронологии, Пятый принц Мо Дунь тоже вскоре встретит печальный конец.

После этого в Си Лине у императора Вэня останется только Мо И в качестве единственного наследника. Поэтому после его смерти трон, естественно, переходил к Мо И.

Хотя конечная кончина Мо И была плачевной, во время своего правления он действительно был жесток и тираничен.

Поначалу он казнил лишь некоторых мятежников и коррумпированных чиновников, и хотя методы были жестокими, их можно было понять.

Однако позже эмоции императора Вулинга вышли из-под контроля, что привело к гибели многих верных подданных из-за его подозрительности.

Поэтому его смерть нельзя было считать несправедливой.

Но Му Цзинь считал, что в основе жестокого характера императора Вулина лежит его несчастное детство.

Мать Мо И происходила из племени тагеров на окраине Си Лина.

В глазах жителей Си Линга эти племена были нецивилизованными варварами.

Высокие, крепкого телосложения, со свирепым характером.

Со светлыми радужными оболочками глаз они практиковали колдовство, были невежественны и примитивны.

Изначально, после того как племя Тагер проиграло Си Лингу в войне, все племя стало вассалом и было вынуждено отдавать Си Лингу в качестве дани большое количество скота, овец, лошадей и красивых женщин.

Среди этих женщин мать Мо И, благодаря своей исключительной красоте, была взята в гарем императора Вэня.

Некоторое время она приятно проводила время и была очень благосклонна.

На второй день после получения благосклонности она даже получила необычный титул.

Позже ее возвели в ранг наложницы, и во дворце к ней можно было обращаться "Ваша госпожа".

Однако в любви императора не было долгой привязанности.

Слово "наложница" уже объясняло ее статус в сердце императора - всего лишь игрушка.

В итоге все сводилось к тому, что новые смеялись, а старые не плакали.

В результате быстрой замены некогда благосклонный гарем опустел.

Свирепая натура женщины из племени заставила ее поверить, что она нашла настоящую любовь, когда император благоволил ей.

Теперь же, отброшенная в сторону, она поняла, что император не испытывает к ней искренних чувств.

Ее привязанность превратилась в затаенную ненависть.

А в своем сыне, в котором текла кровь императора Вэня, она видела занозу.

Всю свою ненависть она выплеснула на невинного ребенка.

Даже его собственная мать не заботилась о нем, поэтому слуги во дворце, естественно, пренебрегали им еще больше.

Хотя Мо И был императорским принцем, он не испытывал недостатка в одежде и еде.

Однако во дворце его мучили бесконечными методами, часто прибегая к фаворитизму и подавлению.

Они намеренно готовили слишком жирную и резкую пищу.

Пищеварительная система детей очень нежная, и, питаясь такой пищей каждый раз, он становился не в состоянии ее проглотить и даже слабел.

Еда, которую он не мог есть, становилась деликатесом для обслуживающего персонала.

В отдаленных спальных комнатах было плохое освещение, их намеренно освещала лишь маленькая масляная лампа.

Поэтому с наступлением осени Мо И приходилось читать во дворе.

По крайней мере, там было лучше, особенно после того, как наступала полуденная прохлада; во дворе было теплее, чем в спальных покоях.

В кабинете и на тренировочных площадках над ним постоянно издевались другие принцы.

Даже мать каждый день подвергала его бесконечным побоям и обидным словам.

Как мог ребенок, выросший в такой обстановке, обладать неискаженным разумом?

Что касается поздних легенд о том, что этот император был демоном, сошедшим на землю, и должен был пить кровь в полнолуние, то они не были беспочвенными.

Благодаря этой системе Му Цзинь досконально изучил людей, окружавших Мо Цюэ, включая его мать-наложницу.

Племя Тагер верило в колдовство, а мать Мо И, как оказалось, была связана с верховным жрецом племени.

Чувствуя неприязнь императора Вэня к себе, наложница стала еще более извращенной.

Смерть дворцовых принцев была связана с этой женщиной.

Позже она даже иррационально возненавидела всех, в ком текла кровь императора Вэня, включая собственного ребенка.

Хотя в конце концов ее действия были замечены, а император Вэнь, узнав об этом, пришел в ярость и немедленно казнил ее, было уже слишком поздно. Тело императора Вэня было сильно отравлено, и вскоре он скончался.

Что касается Мо И, то проклятие крови в его теле так и не удалось снять.

Каждую ночь полнолуния он испытывал мучительную боль, и только питье горячей крови могло немного облегчить ее.

Непостоянный характер Мо И в последние годы также был связан с проклятием крови в его теле.

Вот и сейчас, когда Му Цзинь специально коснулся лба Мо И, он хотел проверить его физическое состояние.

Паразиты были имплантированы, в данный момент они находились в спящем состоянии, и пока что собеседник ничего не чувствовал.

Однако, учитывая юный возраст Третьего принца, насильственное снятие проклятия крови, несомненно, повредит его телу.

http://tl.rulate.ru/book/104653/3697364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь