Готовый перевод Prodigy / Вундеркинд. Гарри Поттер.: Глава 16

10 ноября 2006 г.

"Почему ты не можешь послать одного из своих маленьких сотрудников?" - спросил парень, высокомерно подняв бровь. Хаус вздохнул про себя, закатив глаза.

"Я не слишком доверяю им в таких делах".

"О. Хорошо."

Через двадцать минут Джеймс сидел в машине скорой помощи, направлявшейся в больницу Сиэтл-Грейс. Прежде чем отправиться к месту происшествия, им предстояло забрать еще несколько человек. Джеймс рассмеялся при мысли о медицинских интернах и ординаторах. Он никогда не занимался этим, поскольку не пошел в ту область медицины, которую изучал. Он предпочитал помогать мертвым, а не почти мертвым.

Машина скорой помощи остановилась, вырвав Джеймса из раздумий. Другая женщина, сидевшая в кабине "скорой", открыла дверь. Она остановилась, увидев количество ожидающих людей. "Извините, мы можем взять только пятерых. У нас тоже есть припасы. Вам придется оставить одного". Невысокая чернокожая женщина оглянулась на остальных жителей.

"Янг! Ты остаешься. Остальные залезайте", - сказала она. Они забрались внутрь, и Джеймс вдруг почувствовал, что на него очень. ...на него уставились.

"Чем могу помочь?" вежливо спросил Джеймс.

"Кто вы?" - огрызнулась невысокая женщина.

"Джеймс Поттер".

"Мне все равно. Что вы здесь делаете? Вы не выглядите достаточно взрослым, чтобы водить машину", - сказала женщина.

"У меня есть лицензия. И диплом врача Гарвардской медицинской школы", - сказал Джеймс. Он отвернулся, повернув голову, чтобы посмотреть прямо перед собой. Он все еще чувствовал, что люди смотрят на него. Люди, которые смотрят на него, очень его раздражали. "Прежде чем вы спросите, я полностью лицензированный и полностью обученный хирург".

Они продолжали смотреть. Проклятье.

"Гарвард?" - спросил один из них.

"Это верно. Но я уже давно не занимаюсь медициной. Я работаю лаборантом в Лас-Вегасе, окончил Калифорнийский университет и Калифорнийский университет в Беркли. Вам нужны еще какие-нибудь документы?" спросил Джеймс.

"Мне не нравится ваш тон", - спросила невысокая женщина.

"Мне не нравится твоя, - сказал ей Джеймс, - теперь мы квиты. Представьте себе".

Машина остановилась, и задние двери открылись. Джеймс вышел последним, чувствуя себя неловко в медицинской одежде после того, как так долго ее не носил. Он вылез наружу, и его челюсть чуть не упала. Паром потерпел крушение, и люди были повсюду. Раненые, помогающие, в ужасе смотрящие на происходящее. Джеймс, вспомнив, что должен был что-то делать, направился вперед.

"Подождите! Куда нам идти?" - услышал он вопрос одного из стажеров. Он покачал головой, когда другой человек ответил.

Он нашел первого человека, которому смог помочь. Джеймс очень быстро разбирался в медицине, и на то было две причины. Он знал, что делает, и потому что мог магически исцелять людей. Магглы этого не замечали, и это значительно облегчало ему жизнь. Ура забывчивости маглов!

Однако Джеймс не верил в использование магии для больших целей в целительстве. Он использовал магию для фиксации предметов на месте, обезболивания ран и свертывания крови. Он не лечил порезы и синяки, так как считал, что организм должен делать это естественным путем, когда это возможно.

Джеймс наложил швы четырем людям с незначительными, но серьезными порезами. Он шел к следующей жертве, когда кто-то поравнялся с ним. "Ты думал, что справишься с массовым ранением без меня? Ты сошел с ума", - сказал Андрон. Джеймс бросил на него быстрый взгляд.

"Думаю, вы пришли как раз вовремя. Только посмотрите", - сказал Джеймс. Андрон повернулся посмотреть.

"Что значит, вы не можете его забрать?" - спросил взволнованный стажер. Водитель скорой помощи покачал головой.

"Извините, но больницы переполнены. Вам придется обойтись услугами врача прямо здесь". Джеймс прошел вперед, глядя на избитого пациента.

"Что с ним?" спросил Джеймс, глядя на стажера.

"Черепно-мозговая травма. Вы можете что-нибудь с этим сделать?" - стажер выглядел в панике. Джеймс кивнул.

"Да. Я могу вскрыть его череп и провести операцию на мозге, прямо здесь и сейчас". Джеймс повернулся к общей площади и крикнул: "Нам понадобится тонна салфеток и галлон дезинфицирующего средства для рук, причем в двойном количестве!" Люди повернулись и уставились на него. "Операция на мозге на месте! Если скальпель подойдет. . ."

Три человека бросились к нему, готовые оказать помощь. Джеймс кивнул Андрону. Он взял дезинфицирующее средство для рук.

Грег Хаус включил новости в клинике. Ему было интересно узнать о массовых жертвах, о которых Кадди говорила ранее. Это была экстренная новость.

"Я нахожусь здесь, в заливе Эллиот, где потерпел крушение паром. Это называют массовой гибелью людей, многие из которых стали жертвами этого редкого и трагического происшествия. Врачи со всего мира прибыли сюда, чтобы помочь. Среди них два самых известных - доктор Андрон Шварц из Беркли и доктор Джеймс Поттер из Лас-Вегаса. Им обоим всего по шестнадцать лет. Оба окончили лучшие классы двух разных медицинских школ. Нам только что сообщили, что Джеймс Поттер собирается провести операцию на мозге. Это неслыханно, опасно и противоречит протоколу".

Хаус наблюдал, как камера увеличивает изображение, чтобы запечатлеть Джеймса, который чистит руки дезинфицирующим средством. Хаус чуть не выронил папку, которую держал в руках. Он повернулся и оказался лицом к лицу с Кадди.

"Я решил, что в интересах жертв будет лучше, если я пойду одолжить свою..."

"Хаус, тебя не волнуют жертвы. Ты расстроен, потому что твой пациент участвует в очень крутой операции, и ты хочешь принять в ней участие". Что ж, не повезло, Хаус. Ты останешься в клинике до конца дня. Смирись с этим", - сказала Кадди. Хаус поднял бровь.

"Немного угрюмый в последнее время, Кадди?"

"Клиника. Сейчас."

http://tl.rulate.ru/book/104651/3663338

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь