Готовый перевод I Have a Big Problem with My Hogwarts / У меня большая проблема с моим Хогвартсом: Глава 70

## Глава 70. 070.007 Никогда не будь предателем! Разве что ради мяса… (рекомендация)

После беседы с профессором Фоксом и договоренности о связи с совой, Линн был выпровожден из палаты.

Думбльдор вошел следом, не зная, что сказать профессору Фоксу.

Линн остался у палаты, дразня Фенекса Фокcа, которого тоже держали снаружи, но тот не обращал на него внимания, словно игнорируя его существование.

Не заставляя Линна долго ждать, Думбльдор вышел из палаты. Махнув рукой Фенексу Фоксу, он позвал Линна и покинул госпиталь Святого Мунго.

Вернувшись в Хогвартс, Линн вернулся к своей студенческой жизни.

Каждое утро он просыпался с Седриком Иэном и другими, чтобы практиковаться в заклинаниях у Черного озера. Днем он посещал занятия, а в свободное время изучал книги по Черной магии, которые оставил профессор Фокc в своем кабинете.

Иногда он ходил в Комнату Требований, чтобы поэкспериментировать с Черной магией, которую неудобно практиковать на людях.

Жизнь была полна смысла, и он хотел бы вернуться к школьной жизни своей прошлой жизни.

Время летело, и конец семестра приближался.

Обед.

Глядя на таблицу баллов различных факультетов в Большом зале, где зелень явно преобладала над остальными тремя цветами, Седрик не мог не пожаловаться.

"Как черт возьми ты зарабатываешь очки? Почему у Слизерина столько баллов и почему они так много опережают нас?"

Он тоже был хорошим учеником, активно участвовал в занятиях и боролся за очки Хаффлпаффа на каждом уроке, но разрыв между их баллами и баллами Слизерина не только не сокращался, а становился еще больше.

Линн резал сосиски и не делал вид, что не понимает, в то время как Иэн косо смотрел на него. Он был на том же уровне, что и Линн. Иногда они с Линном вместе ходили на урок зельеварения, поэтому он знал, почему так происходит.

"Конечно, потому что у Слизерина есть хороший ученик и хороший декан", - сказал он безэмоционально, нарочито подчеркнув слово "хороший".

Линн защищался, не меняя выражения лица.

"Как можно назвать "отмывкой" очки, которые ты зарабатываешь своим умением? Если у тебя есть способности, ты тоже можешь зарабатывать очки для своего факультета на травологии и зельеварении?"

Седрик и Иэн молчали, они тоже так думали, но, к сожалению, профессор Спраут и профессор Флитвик не были такими беспристрастными, как Снейп.

Говоря об этом, Линн печально посмотрел на потолок Большого зала.

"Как же заставить профессора Снейпа хоть раз сказать мне комплимент?"

Седрик и Иэн странно переглянулись, затем Седрик пристально осмотрел Линна с ног до головы и покачал головой.

"Ты не прав."

"Что не так? Как ты думаешь? Я всего лишь коллекционер. Я хочу собрать все комплименты и бонусные очки от всех профессоров Хогвартса. Что в этом плохого?"

Хотя объяснение Линна было натянутым, оно было не так уж нелепо. Седрик снова покачал головой и вздохнул.

"Получить от профессора Снейпа дополнительные баллы легко, а вот заслужить его похвалу труднее, чем получить комплимент от профессора Дамблдора."

Это действительно адский уровень сложности. Линн уже весь семестр борется со Снейпом, баллы Слизерина почти вдвое больше, чем у факультета, занявшего второе место, и он ни разу не слышал, чтобы Снейп сказал ему хоть одно доброе слово.

"Хватит об этом", - Линн перестал думать о настроении Снейпа. В конце концов, это всего лишь немного баллов за талант в зельеварении. Ничего страшного.

"Завтра начинаются экзамены, как ты готовишься?"

Все трое обычно хорошо учились, только Иэн был немного слабее, но это по сравнению с Линном и Седриком. Даже в Когтевране, где царит самая сильная учебная атмосфера, он считался одним из лучших.

Более того, хотя Иэн часто бегал в библиотеку, большинство книг, которые он читал, были довольно странными. Он любил читать какие-то необычные истории о волшебном мире и изучать нестандартные проклятия.

Чтение таких вещей отнимало у него много энергии, иначе результаты Иэна были бы лучше.

Говоря об этом, лица всех троих расслабились. Седрик поднял бровь.

"Знаешь, сразу после начала учебы я выучил все заклинания второго курса. Трансфигурация далась мне легко. Профессор Фокc по Защите от темных искусств отлично меня обучил. Я чувствую себя довольно уверенно.

Травология- это предмет, который преподает наш декан. Если профессор Снейп не станет мне мешать в последнюю минуту, я без проблем получу "отлично" по всем предметам."

Иэн тоже кивнул, подтверждая, что у него нет никакого давления.

"Знания, которые преподают в Хогвартсе, не сложные. Чтобы сдать экзамен, достаточно немного постараться."

Для них все так просто, но для других юных волшебников финальные экзамены - это конец каждого семестра.

В этот день вечером близнецы Уизли подошли к Линну и попросили у него конспекты по чарам от Седрика. Они хотели попробовать наспех зазубрить материал перед завтрашним экзаменом. Они не хотели получать двойки, да и родители их после этого ругали бы.

"Финальные экзамены - это зло всех учеников!", - рассерженно сказал Джордж.

Фред, сидевший рядом, также кивнул в знак согласия.

"Если я стану директором Хогвартса в будущем, я обязательно отменю финальные экзамены и запрещу всем профессорам давать домашку!"

Линн покачал головой и передал им конспекты, которые он позаимствовал у Седрика.

"Если ты станешь директором, то британскому волшебному миру не будет будущего".

Седрик уже начал изучать курс заклинаний третьего курса, ему не нужно было повторять материал второго курса. Когда Линн попросил у него конспекты, тот подумал, что Линн хочет самостоятельно заранее поучить и щедро отдал их.

"Не забудь вернуть их мне после чтения. Я тоже буду использовать эти конспекты для предварительной подготовки дома во время летных каникул", - напомнил им Линн.

Близнецы похлопали себя по груди, уверяя, что конспекты будут возвращены ему после завтрашнего экзамена по чарам.

Попрощавшись с близнецами, Линн вернулся в общежитие. Он еще не доел бифштекс во время обеда. Вернувшись в общежитие, он порезал его на кусочки и положил в маленькую закопанную миску.

Сяо-бу, не видевший мяса несколько месяцев, при виде этого взглянул на миску с голову до пят, но все еще удерживал слабый разум.

"Никто не может терпеть так долго есть хлеб с печеньем. Ладно, давай поедим."

Внезапно в сердце Сяо-бу зародилась слеза, но даже если у Линна были сомнения, он все равно должен был делать вид.

Он сунул голову в миску и делал вид, что с сомнением осматривает говядину в миске, словно спрашивая: "Почему сегодня не печенье?"

"Тебе не нравится? Ну ладно, я вылью мясо и заменю его печеньем для тебя", - Линн сделал вид, что хочет взять миску.

Как же Сяо-бу мог позволить ему успеть? Голодный крыс прыгнул в миску, как голодающий призрак, взял кусок говядины и стал жевать его.

Чувствуя аромат мяса во рту, Сяо-бу испытал и удовлетворение, и немного страха.

Куда ты пропал, старый Кира? Если я не вернусь... меня купят Линн...

Ух ты, мясо такое вкусное!

Осталась еще одна глава, первый том вот-вот закончится. Не понимаю, как уже 150 000 слов. Тс-тс-тс.

http://tl.rulate.ru/book/104616/4209940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь