Готовый перевод I Have a Big Problem with My Hogwarts / У меня большая проблема с моим Хогвартсом: Глава 27

Глава 27: Иан Кэмпбелл

Урок астрономии для первокурсников проходил каждую среду в полночь на вершине Астрономической башни Хогвартса.

Маленькие волшебники из Слизерина и Рэйвенкло взбирались на башню, зевая. Профессор астрономии Аврора Синистра уже ждала их здесь.

- Иан Кэмпбелл! - профессор Синистра нахмурилась и позвала имя одного из первокурсников Рэйвенкло, но никто из юных волшебников не отозвался.

У профессора было отвратительное настроение из-за опоздания одного ученика на первый урок.

- Рэйвенкло лишается десяти очков. Приступим к занятию, а завтра я сообщу профессору Флитвику об этой ситуации, - объявила она.

- Сегодня полнолуние, остерегайтесь ослепительного сияния луны, оно может повлиять на вашу способность суждения...

Линн устанавливал бинокль по указаниям профессора Синистры. О Рэйвенкловце по имени Иан у него сохранились воспоминания как о белокуром чудаке, держащем зонт в солнечный день.

Казалось, в нем есть какая-то тайна, но Линна это не интересовало.

В этот момент к нему подошли его трое соседей по спальне - Хьюберт, Мишель и Марк.

За последние два дня, когда Линн возвращался в спальню, он либо читал, либо спал, даже не разговаривал с ними. Очевидно, прийти сейчас было их общим замыслом.

"Что-то случилось?" - Линн оторвал взгляд от бинокля и посмотрел на них.

Хьюберт выглядел слегка смущенным, но двое его друзей подбадривали его идти вперед.

Линн прищурился, безмолвно наблюдая за их представлением.

Наконец Хьюберт, видимо, собравшись с духом, поклонился Линну:

- Беллок, я был не прав. Мне не следовало так насмехаться над тобой раньше. Прошу, прости меня.

Линн несколько секунд смотрел на него, а затем с улыбкой поднял его, словно уже давно забыл о прошлой неприятности.

- Разве ты не говорил? Я забыл о той маленькой размолвке очень давно, так что давай выпрямим нашу перевернувшуюся лодку дружбы и будем вместе вечно.

Хьюберт не понял бессмыслицы Линна, но уловил, что тот, кажется, простил его.

Внезапно он обрадовался:

- Это здорово. В честь нашего примирения я специально купил на свои карманные деньги целую партию сладостей в лавке Сладкого Королевства. Сможешь присоединиться к нам и насладиться ими завтра после обеда?

Улыбка на лице Линна засияла ещё ярче, словно он был так искренен и счастлив извинениями Хьюберта.

- Конечно, с радостью, друг мой!

Получив утвердительный ответ, Хьюберт и остальные не ушли, а вместо этого наблюдали с Линном за траекториями планет в телескопы.

Эта четверка болтала и смеялась до самого конца занятия по астрономии, и отношения в их спальне неожиданно стали такими гармоничными.

"Линн в последнее время очень поднял нашу репутацию, даже глупые львы из Гриффиндора утратили уверенность, разговаривая с нами..." - даже перед сном Хьюберт все еще рассказывал о славных достижениях Линна, будто они были самыми близкими друзьями.

Дружественная ночь пролетела незаметно.

В четыре часа утра биологические часы заставили Линна проснуться после менее четырех часов сна.

Он умылся, переоделся в мантию и как обычно покинул спальню.

Привычка бегать по утрам никуда не делась. Седрик обычно приходил к Черному озеру в пять утра. До этого Линн успевал пробежаться вокруг озера менее часа.

Ровно в пять Седрик пришел вовремя. Он подошел к отдыхающему на лужайке Линну и очень удивился.

Они уже давно были вместе, но Линн сразу не проявил к нему вежливости:

- Никогда не видел красавца? На что уставился?

Седрик почесал лоб и с сомнением произнес:

- Разве урок астрономии для первокурсников не в полночь по средам? Почему ты все равно встал так рано сегодня?

Линн тоже слегка растерялся:

- Я привык вставать в это время каждый день. В любом случае, с утра занятий нет, так что я вскоре вернусь и досплю.

Сказав это, Линн будто вдруг что-то вспомнил и повеселел:

- А ты знаешь какие-нибудь проклятия?

Седрик удивился, зачем Линну это понадобилось, но все же вынул волшебную палочку:

- Многие юные волшебники в Хогвартсе знают несколько злых заклинаний. В конце концов, в некоторых случаях они на самом деле полезны. Виббли! - сказал он и продемонстрировал проклятие на лягушке у озера.

После того, как на бедную лягушку было наложено заклятие, она сразу же мягко прилипла к земле, издавая слабые крики.

Линн узнал Заклятие Обездвиживающих Ног, которое также было записано в Книге Проклятий, подаренной ему вчера профессором Фоксом. Вместе с тем заклинание, которое он использовал против Хьюберта в первую ночь в школе на язык и горло, было из того же источника.

"Тогда сегодня мы и попрактикуемся", - Линн вынул волшебную палочку и приготовился.

"Почему ты вдруг захотел изучать злые проклятия?" - задумался Седрик. "Ах да, ты ведь из Слизерина. В основном, и слизеринцы, и гриффиндорцы неравнодушны к этим злым чарам".

"Почему это опять?" - приподнял бровь Линн.

Седрик объяснил: "Потому что ваши факультеты часто дерутся группами, а проклятия досаждают другой стороне, не причиняя серьезного вреда".

Линн тактично промолчал о том, что в глазах студентов двух других факультетов Слизерин и Гриффиндор - две банды хулиганов.

В это утро можно считать, что Линн увидел свой талант к Темным Искусствам. Темная магия по сути своей - заклинания, связанные с колдовством. Седрик только что продемонстрировал известные ему злые чары, и Линн смог успешно применить их с первой же попытки. Всего у Седрика было три злых заклинания, которые Линн выучил за одно утро и смог свободно использовать, что вызвало у него чувство фрустрации от долгого отсутствия практики.

"Хорошо, признаю, ты самый быстрый юный волшебник в изучении заклинаний из всех, кого я видел", - сказал Седрик.

"Сколько же волшебников ты вообще видел? Я бы впечатлился, если бы это сказал профессор Дамблдор", - ухмыльнулся Линн.

Пока Линн и Седрик беседовали у озера, невдалеке по берегу брел какой-то мальчик.

Они разглядели его внешность - яркие серебристые волосы, пугающе бледная кожа, его мантия была довольно потрепанной, а сам он выглядел смущенным.

Линн узнал этого мальчика. Это был тот самый ученик, который прошлой ночью сбежал с урока астрономии профессора Синистры. Первокурсник из Рэйвенкло по имени Иан Кэмпбелл.

Иан прошел мимо них, будто вовсе не замечая их присутствия, шатаясь из стороны в сторону.

Седрик нахмурился и хотел было подойти, но Линн удержал его за руку.

"Кажется, ему нужна помощь", - сказал Седрик, глядя на Линна.

Линн покачал головой: "В его нынешнем состоянии, возможно, замешана какая-то личная тайна, и похоже, он не хочет нашей помощи".

Услышав слова Линна, Седрик на мгновение замешкался, но все же не настаивал.

Иан, прихрамывая, наконец скрылся в замке из их поля зрения.

"Ну что ж, на сегодня хватит. Пора идти завтракать", - Линн и Седрик убрали волшебные палочки как раз в тот момент, когда они вошли в замок.

Внезапно из Хогвартса донулся пронзительный крик.

http://tl.rulate.ru/book/104616/3726856

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь