Дети не слушаются — что делать?
Разумеется, это нужно наказывать!
Фиш уже не раз и не два получал от профессора МакГонагал по голове. Сначала она чувствовала печаль и злость, но теперь уже привыкла к этому.
Она знала, что когда Фэй Сюй наломает дров, вскоре будет вести себя так, как будто ничего не случилось, и снова станет капризным, поэтому злиться на него сейчас было бессмысленно.
Фиш также понимал, что, начиная разговор с ним, Минерва злилась, но не до конца. Когда она действительно была в гневе, она просто отчитывала его, как и раньше, или молчала и смотрела на него с укоризной.
Поэтому Фиш и не раз испытывал смелость подбадривать профессора МакГонагал, зная, что она не рассердится из-за этого.
Однако на этот раз ситуация немного иная. Профессор МакГонагал намеревалась заставить Фиша принять наказание, поэтому вместо других заклинаний она снова применила трансфигурацию, которую знала лучше всего, превращая окружающие трофеи в котов разного размера, которые бросались на Фиша.
Фэй Сюй уже знал, как справиться с подобными ситуациями.
Он всегда проигрывал раньше, потому что эти фальшивые коты были неконтролируемыми... Если их нельзя убить, значит, нужно поймать!
【Техника закрепления животных】
Глаза Фиша сузились, он нацелился на кота, мчащегося впереди, и активировал заклинание, которое пробудилось у него недавно.
Но противник не отреагировал.
Ненавижу! Это действительно фальшивый кот!
Фиш и не надеялся на это заклинание изначально. К тому же его техника закрепления животных была весьма ограниченной. Чем больше размер объекта, тем меньше время его неподвижности.
Как, например, с таким огромным, как Лу Вэй, это было бы бесполезно.
Но у меня есть и другие трюки!
Фиш сначала бросился вперед и начал хлопать ближайших фальшивых котов, затем резко отскочил назад, поднял переднюю лапу и сильно хлопнул по земле.
【Техника мягкого камня】
Это заклинание позволяет превращать твердые камни в вязкую грязь, а после применения эффект больше напоминает превращение камней в нечто, что Фиш видел в мире маглов — цемент.
Когда заклинание подействовало, земля перед Фэй Сюем мгновенно стала мягче, и коты, которые кинулись вперед, вминающиеся в неё, начали застревать, и чем больше они сопротивлялись, тем глубже уходили.
Через некоторое время группа котов с большей частью своего тела погруженной в пол появилась перед Фишем.
— Это... Трансфигурация?
Профессор МакГонагал на мгновение остолбенела. Эта трансфигурация, которая только изменила свойства материи, но не её форму, не была чем-то глубоким. Вероятно, это было на уровне студентов третьего и четвертого курсов Хогвартса.
Но Фиш сейчас мог использовать заклинания без палочки и без лишних слов. Что касается того, что он использовал заклинания в форме аниманта, профессор МакГонагал не слишком удивилась.
В конце концов, Фей Сюй часто уменьшался и увеличивался, также как и менял цвет своего меха. Если бы она захотела действительно разобраться, ему удавалось свободно передвигаться по стенам и потолку, это явно было каким-то магическим эффектом.
Хотя Фиш проявил выдающиеся способности в магии с того момента, как поступил в школу, профессор МакГонагал была очень приятно удивлена, когда увидела, что он смог достичь такого уровня.
Но удивление удивлением, а уроки всё равно нужно проводить.
Профессор МакГонагал снова взмахнула палочкой, превращая оставшихся кошек, которые не застряли, в птиц, и они продолжили нападать на Фиша.
— Мяу! (Минерва, тебе не повезло!)
Хотя у него был достаточно большой опыт охоты на птиц, с этими фальшивыми птицами, которых нельзя было поймать, Фишу приходилось гораздо сложнее.
Он громко кричал, сражаясь с птицами.
Профессор МакГонагал проигнорировала упреки Фиша.
Пока Фиш был занят с этими птицами, она освободила котов, застрявших в полу, одного за другим, и превратила их в птиц, чтобы они присоединились к атаке на Фиша.
— Мяу!
Хотя у него была техника деревяной кожи, и он не чувствовал большой боли, Фэй Сюй был в замешательстве!
Если бы противник не был этой фальшивой животиной, которая не поддавалась воздействию, то не зависимо от численности, не было бы страха, но Минерва была сильнейшей в этой игре с фальшивыми животными.
Если бы я мог получить каких-то помощников для борьбы тоже.
Такая мысль внезапно промелькнула в голове у Фиша.
И тогда...
【Призыв союзника】
Призывает существа-союзников сражаться за вас.
Когда Фиш произнес заклинание, все животные, которых он знал (включая людей), быстро мелькнули в его разуме.
И без колебаний он выбрал самого крупного друга, с которым встретился только прошлой ночью.
— Мяу—! (Лу Вэй—!)
...
Заклинание не удалось.
Призыв союзника ограничен по размеру и расстоянию.
Хотя Лу Вэй находится очень близко к Фэй Сюю, с другой стороны того же этажа, его призыв только что пробудился, и уровень пока слишком низок, чтобы вызвать такое свирепое крупное существо, как Лу Вэй.
С его текущим уровнем заклинаний, вероятно, получится вызвать Остина или Тину или что-то подобное.
Но Фэй Сюй не обращал на это внимания, он только знал, что это слабое заклинание мало что может сделать.
— Мяу мяу мяу мяу! (╬◣д◢)
Фиш злился и размахивал лапами, чтобы отгонять всех назойливых птиц-котов.
Так дело не может продолжаться, если это и дальше будет длиться, он как в прошлый раз попадется на ловушку к Минерве.
Пока Фэй Сюй обдумывал это, его взгляд начал блуждать к дверям и окнам... Он начал отступать.
Хотя говорят, что кот никогда не будет рабом, но когда приходит время быть трусом, нужно быть трусом. Он сначала найдет способ справиться с этими плоскошерстными, а потом уже снова бросит вызов Минерве.
Как только Фиш решил использовать технику облачного тумана, чтобы закрыть взгляды Минервы и попытаться сбежать, раздался неожиданно звук цепей у двери.
Цепь, трансформированная профессором МакГонагал, вернулась в стену, открывая Дамблдора, стоящего снаружи.
— Добрый вечер, Минерва. — Дамблдор игнорировал хаос, царивший в выставочном зале, и радостно поприветствовал профессора МакГонагал. — Здесь действительно весело.
— Дамблдор... — Профессор МакГонагал неловко кивнула и ответила. — Я позже восстановлю это место в первоначальное состояние.
— Не стоит беспокоиться.
Дамблдор достал палочку и несколько раз ей взмахнул, и выставочный зал вернулся в первоначальное состояние за мгновение, включая стаю птиц, окружавших Фиша, которые также вернулись обратно в свои первоначальные трофеи и вернулись в стеклянную витрину.
— Коми, я оставляю остальное вам.
Дамблдор сказал домовым эльфам, который с самого начала бил головой о стену.
— Я сделаю это! Мистер Дамблдор!
Коми вытер кровь с лба, хлопнул себя по груди и с радостью принял задание, которое изначально должно было выполнить Фиш.
— Но Дамблдор, это должно быть работой Фиша.
Профессор МакГонагал нахмурилась, критикуя решение Дамблдора.
— Вы слишком нетерпеливы, Минерва. — Дамблдор произнес мягким тоном и указал на Фиша, который уютно лизал свою шкурку, так как птицы исчезли. — Фиш — очень обаятельный ребенок, ему следует учить через тонкие методы, а не заставлять делать то, чего он не может понять на данный момент.
Профессор МакГонагал сжала губы и задумалась.
— Фиш, — Дамблдор подошел к котенку, — не хочешь зайти в мой кабинет?
(=?ω<?)
Фиш, который не проявлял никакого интереса, начал потирать подбородок и совершенно игнорировал Дамблдора.
— У меня в кабинете есть феникс. Возможно, ты сможешь с ним подружиться. Кстати, там также есть шляпа распределения.
Дамблдор не рассердился и продолжил приглашать.
— Мяу!?(=?ω?=)?
Услышав это, Фиш сразу же бросился на мантию Дамблдора, поднялся по ней и забрался в карман.
Хотя он не знал, что такое феникс, он помнил говорящую шляпу распределения и иногда думал о ней, когда блуждал по Хогвартсу.
Сейчас же Фиш хотел выяснить, что это такое, и похитить его.
http://tl.rulate.ru/book/104614/4779043
Сказал спасибо 1 читатель