Через два часа, когда Гермиона дошла до хижины Хагрида, она увидела, как Игер едет на его плечах и они громко поют...
Девушке стало очень плохо. Судя по виду обоих, было ясно, что они прекрасно проводили время.
Увидев вбегающую Гермиону, Игер сразу наклонился с улыбкой, с оттенком румянца на своем бледном маленьком лице и сделал "буу", поцеловав маленькие губы Гермионы.
Лицо Гермионы горело, и злость на пьянство Игера тут же исчезла.
Нервно сидя на потрепанной большой кровати в хижине Хагрида, Гермиона подбросила икру в полосатых чулках, не зная, что и думать, она застенчиво улыбнулась.
А сбоку, Игер и Хагрид продолжали пить и пить, время от времени нападая на Волдеморта.
- Деревенский террорист! - сказал Игер, у которого заплетался язык от головокружения.
- Зазнавшийся большой псих! - Лицо Хагрида покраснело, а черные, похожие на жуков глаза слегка сузились: - Вот если бы наш Игер родился лет на пятьдесят раньше, что бы с ним сделали!
- Вот именно! - захихикал Игер.
Гермиона молча закатила глаза, блин, мужик...
Когда несколько человек пришли в большой зал, небо было черным, как чернила. Вторая половина года в Великобритании была очень короткой. Обычно в пять-шесть часов небо уже было совершенно темным.
Но в этом году Хэллоуин проходит более оживленно, чем в прошлом, особенно когда Хагрид сделал тыкву. В большой можно посадить трех-четырех человек. Игер в это время еще немного протрезвел и, глядя на большую тыкву с улыбкой, с Гермионой решал, брать ее или нет. Коляска из тыквы, Гермиона потратила много сил, чтобы доставить Игера к длинному столу, и Невилл подошел с любопытством.
- Что случилось с Игером?
- Напился! - сердито сказала Гермиона.
Игер покачал головой: - Я не напился... мне просто немного кружится голова. Пожалуйста, помоги мне достать немного лимонад со льдом, спасибо...
Гермиона фыркнула, протянула руку в руки Игера, достала маленькую бутылочку и налила в Игера. Уши Игера вдруг загудели, как паровой поезд.
Набежало тепло, и изначально бледное лицо Игера тоже покраснело. Запах алкоголя на его теле тут же исчез, и он в приподнятом настроении посмотрел на Гермиону: - Ты действительно мои сладкие трусишки...
Лицо Гермионы залилось краской от злости, она смущенно отвернула голову и, увидев подмигивающих неподалеку Фреда и Джорджа, фыркнула и схватила кусок печеного картофеля, откусила: - Ты выпьешь еще столько. Мне больше все равно на тебя!
- Эм... А как же Гарри и Рон? Почему он не приехал? - Игер насильно переключил внимание Гермионы.
- Я слышал, как он сказал, что пойдет на поминки Ника, когда был в гостиной... - прошептал Невилл, - Я не знаю, собираются ли они праздновать или скорбеть...
- Может... это празднование? - Игер сказал с подозрением: - Поминки призраков могут быть совсем не веселыми... Я участвовал в толстом монахе в прошлом году, Боже, это кошмар!
- Сотни призраков толпятся в маленьком танцевальном зале. В комнате ледяной холод. Если случайно пройдешь сквозь призрака, то это как вылить ведро холодной воды на голову... - У Игера все еще дымились уши, а во рту - дым. Ли пробормотал: - Они также будут рассказывать о своих собственных способах смерти и годе, в котором они умерли. Самый молодой призрак, которого я видел, был когда он изучал туалеты, наложил заклинание на унитаз и случайно убил его. В туалете утоп, пока не превратился в призрака, над головой которого висит прозрачный туалет...
Гермиона, которая была рядом с ней, не могла сдержать смех, услышав слова Игера, и кокетливо закатила глаза.
Перед большим залом танцевали более десятка бледных скелетов. Это была труппа танцующих скелетов, заказанная Дамблдором. Время от времени студенты аплодировали. Фред тащил скелет и хотел засунуть фейерверк людям в рот, но его взгляд остановил взгляд профессора МакГонагалл...
Сегодня Снейп был одет очень празднично. Это была **** мантия с красными благоприятными облаками, плывущими на ней... Верно, два дня назад в доме Мокин Айджер изготовил особый тип мантии волшебника в форме Сяо, не говорите, красные облака сверху всё ещё довольно хороши...
В зале царил оживлённый шум, затем открылась дверь, и Рон с Гарри с бледными лицами подошли к длинному столу Гриффиндора.
«Похоже, обед у Ника не принёс тебе радости?» Айджер с улыбкой посмотрел на них двоих и спросил: «Я видел, как Доби и другие пытались прикрыть большую тарелку с бараньими внутренностями две ночи назад. И мочили арахис в надежде, что он заплесневеет, думаю, это должно быть обедом у Ника».
«Ты угадал правильно...» Лицо Гарри побледнело, и время от времени его рвало: «Можешь наложить заклинание на мои ноги? Я сейчас замерзаю...»
«Я предлагаю тебе выпить немного мёда... Ну, я дам тебе согревающее заклинание...» Увидев взгляд Гермионы рядом с Айджером, Айджер поспешно остановился и положил свою палочку на макушку их головы, Гарри внезапно почувствовал, что его тело стало тёплым, и не мог не вздохнуть с облегчением.
Ночью незавершённый банкет продолжился в общей комнате Гриффиндора. Айджер держал саламандру, Фред положил в пасть саламандре несколько фейерверков, Айджер отпустил, и саламандра пустилась в путь. Она поднялась, свистнула и пролетела над общей комнатой, и в комнате раздался ещё один взрыв аплодисментов. Вспыхивающие фейерверки по всей комнате вызывали всплески воплей. В конце концов, саламандра стала похожа на негерметичный воздушный шар, похожий на «свист» в камине...
«Нам нужно ещё мёда!» заревел Фред, стоя на стуле в своей форме для квиддича.
«Кто хочет перекусить поздно ночью?» радостно заревел Джордж, его руки внезапно поднялись вокруг него, и братья-близнецы с надеждой посмотрели на Айджера.
Айджер беспомощно вздохнул, глядя на этих братьев, они, вероятно, не пойдут на кухню лично, поэтому ему пришлось поздороваться с ними, развернулся и вышел из общей комнаты.
Через несколько минут в коридоре замка чёрная кошка крадучись проскользнула мимо, и недалеко раздался звук брани и рыданий. Айджер подбежал к углу и с любопытством вытянул голову.
«Я сказала, я занималась с профессором Флитвиком, и профессор разрешил мне позже вернуться в общую комнату...» Маленькая белокурая девочка утирала слезу, Айджер посмотрел на форму другой стороны, это был колледж Си Лэйтлин.
«Не верю!»粗暴粗暴地喊道弗利奇,恶狠狠地盯着自己的眼睛:「別想著逃脫懲罰,我應該把你們這些違規的學生吊在屋頂上,用鐵鞭鞭打他們,不過遺憾的是我現在不放過你們,你們!等着瞧!」
Говоря это, Филч протянул руку, чтобы потянуть девушку за волосы, пытаясь затащить её в кабинет Снейпа.
«Подожди минутку...» Айджер неторопливо вышел, слегка нахмурившись, глядя на Филча.
«Ага... Ещё один маленький **** ночью слоняется...» Филч радостно посмотрел на Айджера.
«Следи за своим языком, я всего лишь сквиб, кто дал тебе уверенность ругать меня?» Лицо Айджера внезапно потемнело, он шагнул вперёд и дал Филчу пощечину.
«Ты смеешь меня ударить?» рявкнул Филч, прикрывая лицо руками, его налитые кровью глаза пытались дотянуться, чтобы схватить Айджера, а затем в ужасе отдёрнул руку. Айджер был прав, он был сквибом, в лучшем случае он мог полагаться только на лицо профессора, чтобы фальсифицировать престиж тигра.
««Весь замок мой, и я до сих пор исполняю обязанности профессора защиты от тёмных искусств...» Айджер фыркнул: «Почему я не смею тебя ударить? Разве ты не боишься смерти, когда сквиб провоцирует волшебника? Хм?»
Айджер прищурился на Филча: «У меня нет права решать, уходят или остаются ли профессора, но я думаю, что легко вывести сквиба, Филч, ты слишком самоуверен?»
Филч запаниковал, глядя на Айджера, его губы дрожали, и он хриплым голосом сказал: «Ты... ты не можешь этого сделать...»
«Почему нет?» — усмехнулся Игер, глядя темными зрачками на Филча, и в его голосе послышалась зловещая скороговорка: «Я надеюсь, что ты понимаешь, что мне сильно не нравятся люди, которые сами будучи злобными и темными, ненавидят других за мстительность и темноту. Пока ты находишься в стенах Хогвардского замка, я должен дать тебе знать, чье имя написано в его акте о владении. Будешь следить — будешь следить, будешь ловить — будешь ловить. А если я еще раз застану тебя за издевательствами над учениками… Я не вышвырну тебя, а прикажу… умереть здесь. В замке Хогвардс места вполне хватит, чтобы зарыть сотни сквибов. Запомни… Мистер Филч?».
В этот момент Игер очень сильно походил на Снейпа. Глядя на его мрачно-безжалостный взгляд, у Филча екнуло сердце, и он, съежившись, пятился назад дрожащими шагами, ~www.wuxiax.com~ наконец-то кое-что осознавая.
Он — лицо без паспорта, о существовании которого всякий школьник мог знать, и всякий выпускник мог, не прилагая особых усилий, его уничтожить…
Глядя на то, как Филч, впопыхах, удирает, Игер усмехнулся, а потом обернулся и, глядя на стоящую рядом маленькую светловолосую девочку из Слизерина, с улыбкой произнес: «Почему бы Вам сейчас не отправиться к себе, Мисс Гринграсс?».
Эта девчушка, как припомнил Игер, была новенькой, поступившей в этом году. С самого начала она проявляла себя очень прилежной и красивой девочкой, ярой сторонницей чистоты крови и превосходства чистокровных волшебников, однако ее серьезное отношение к учебе и кроткий характер все же вызывали у него некоторую благосклонность.
«Спасибо Вам, Мистер Морриси». — Присев в реверансе перед Игером, девочка, вытирая слезы, развернулась и поспешила уйти.
Черный котенок продолжал ночное плавание, и буквально через небольшое расстояние им был замечен Филч, выходящий из кабинета профессора МакГонагалл со скорбным выражением лица, а из кабинета еще были слышны доносящиеся ругательства профессора…
Игер, не сдержавшись, прыснул. Хотя профессор МакГонагалл очень строга с учениками, однако сейчас он уже не может классифицироваться как ученик. Даже для ночных дозоров предлогов у него достаточно, не говоря уже о том, что весь замок — это его собственность…
Кроме того, профессор МакГонагалл всегда смотрела на Филча свысока, и не только из-за его статуса сквиба, а в основном — из-за его темной психологии. Из числа всех преподавателей его не любил даже самый добродушный профессор Стебель, и бог знает, как ему — сквибу — удалось выжить среди стольких выдающихся волшебников и почему выпускники не пришли его убить? Это обстоятельство сильно забавляло Игера…
Видя расстроенный вид Филча, Игер, усмехнувшись, напевал про себя песенку, а затем направился в сторону кухни. В теплой атмосфере радушного приема эльфов Игер поживился различными вкусняшками.
http://tl.rulate.ru/book/104610/3843076
Сказали спасибо 2 читателя