Готовый перевод Poisoned Eggs at Hogwarts / Отравленные яйца в Хогвартсе: Глава 40

Всем рекомендую книгу "Поклонись Большому Брату", написанную моим другом в группе...

«Хотя я был первым, кто его усмирил, на самом деле...» — Ньют склонил голову, чувствуя обожающие глаза Гермионы, и кивнул: «Я просто воспользовался тем, что он не обращает внимания...»

«Почему он не смотрит нам в глаза?» — тихо спросила Гермиона у уха Айгера.

«У дедушки Ньюта аутизм…» — пробормотал Айгер: «Я слышал, что уже много лет он разговаривает со всеми вот так».

«Я слышал». Ньют с усилием повернул голову и посмотрел Айгеру в глаза: «На самом деле, я сильно изменился».

На старом лице появилось легкое недовольство. Айгер усмехнулся, глядя на детское выражение лица старика перед ним: «Ты помнишь наше соглашение?»

«О да, конечно...» Ньют повернулся к комнате и вытащил толстую стопку старинных книг: «Я помогу тебе, как и в прошлый раз, когда ты сказал, что случайно выучил парселтанг. Будь внимателен».

«Что это за книги?» — Айгер с удивлением посмотрел на книги перед собой.

«Некоторые книги, которые я собирал, когда путешествовал по разным странам в молодости, — я думаю, они должны тебе помочь». Сказав это, Ньют взял книгу и полистал ее, затем положил перед Айгером: «Взгляни на это».

Айгер открыл рот, когда увидел странные слова в книге, и из его рта раздался орлиный крик, который прозвучал, как птичий щебет.

Гермиона удивленно посмотрела на Айгера, с недоверчивым выражением лица.

«Что это?» — с подозрением спросил Ньют Айгера.

«Знаешь, поскольку раньше я держал множество волшебных животных, таких как птицы, и даже моя мать в молодости выращивала бегемотов, поэтому я всегда следил за способом общения с птицами. Язык, найденный на каменной табличке Монгольских руин, который использовали древние монгольские колдуны, чтобы приручить птиц и волшебных животных, кажется таким же, как и парселтанг, и я выучил его быстро».

Ньют восхищенно посмотрел на Айгера: «Я тоже долго изучал его, но, похоже, ты смог понять его с первого взгляда».

«Что за талант у меня?» — недоверчиво спросил Айгер.

«Похоже, что так...» — Ньют некоторое время смотрел на Айгера — «У сестры моей жены есть способность предсказывать и хорошо читать мысли. Эта способность страшнее заклинания легилименции Дамблдора, и ее нельзя остановить... Я думаю, у тебя должна быть похожая способность, и ты особенно быстро учишься некоторым зачарованным вещам, Айгер...»

Ньют задумался и сказал: «Книга крови, о которой ты говорил, ты выучил на ней парселтанг, я думаю, что статья должна быть выгравирована какой-то особой магией, эта статья такая же, на нее похоже то, что у меня после того, как я потер слова на табличке...»

«А в сочетании с тем, что ты сказал, ты можешь изучать заклинания сразу после того, как узнаешь их. Я думаю, что это должно быть талантом к обучению». Ньют сказал, задумавшись на некоторое время: «Только для таланта к магии, обычные книги, вещи в них бесполезны для тебя, только те статьи, помеченные магией или древними рунами, ты можешь понять значение автора в мгновение ока, конечно, это только мое предположение, хотя и чувствую, что оно на восемь или девять из десяти верное».

Айгер внезапно кивнул: «Что ты имеешь в виду, парселтанг в Книге Родословных был выгравирован магией, поэтому я выучил парселтанг в одно мгновение?»

«Конечно, разве ты только что не читал на этом птичьем языке?» Ньют немного подумал, затем повернулся, достал маленький предмет и протянул его им: «Это птицезмея, попробуй пообщаться с ней».

Айгер кивнул, даже не задумываясь. Ньют поджал губы и улыбнулся, на его слегка унылом лице появилось немного энергии: «О чем она говорит?»

Айгер посмотрел на маленькую птицезмею перед собой: «Голодна... тараканы... есть... но я не очень бегло говорю».

Конечно же, это всего лишь детеныш птица-змеи. Когда настанет время бегло общаться, я могу лишь судить по их интонации и продолжительности голосов. Это твой дар. Не знаю, от Родословной ли он, но... Не то чтобы я презирал детей маглорожденных, но у детей маглорожденных редко бывает такой особенный талант.

Ньют говорил очень быстро, что казалось немного непохожим на его возраст в несколько десятков лет, но скорее на молодого человека с чуть нервозным характером.

Айгер задумчиво кивнул, затем посмотрел на Ньюта и спросил: «Эти книги... все книги по магии?»

«В девяти из десяти случаев — да». Ньют кивнул: «Есть языки зверей и... какая-то непостижимая магия, которая мне не под силу. Я советую вам быть осторожными во время обучения, потому что есть некоторые вещи, в которых я до сих пор не разобрался... ясно...»

В это время Гермиона держала маленькое существо, которому Ньют совсем недавно строил гримасы, Ньют повернулся, чтобы посмотреть на Гермиону: «Это лунный идиот, он очень любит **, будь осторожна, но, к счастью, они Опорожняются только по ночам...»

Увидев, как Гермиона торопливо опустила малыша, Ньют улыбнулся: «Их какашки очень ценны, и если убрать их до рассвета, их можно использовать в качестве мощного удобрения. Хагрид всегда просит меня помочь ему достать лунный идиот. дерьмо».

Гермиона рассмеялась, протянув руку и нежно потерев маленькую голову зверька, которому было несколько месяцев: «Они такие милые...»

«Если хочешь, можешь взять себе одного. Корм для этой крохи очень распространен и его можно купить где угодно. Многие семьи волшебников держат несколько для удобрения сада». Ньют кивнул, Гермиона немного смутилась, Айгер Глядя на нее, он взял одного из самых крупных и засунул в маленькую сумку у себя на руках.

Затем Айгер с нетерпением посмотрел на Ньюта: «Есть еще что-нибудь, что вы хотите нам дать?»

«Жадность — нехорошее качество...» Ньют беспомощно посмотрел на Айгера и покачал головой: «Но у меня действительно есть кое-что, что мне нужно вам подарить...»

Сказав это, Ньют достал из-за пазухи что-то похожее на кокон и вручил его Айгеру: «Дамблдор сказал мне, что теперь ты очень силен, иначе я бы не передал тебе его с уверенностью...»

«Что это?» Айгер протянул руку и с любопытством ткнул, а кокон тут же вытянул маленький хвост и зацепил его за средний палец Айгера.

«Крылатый демон...» Ньют слегка кивнул, «Его пищей является человеческий мозг...»

Когда Гермиона услышала эти слова, она побледнела и с ужасом отступила назад, потянув за рукав Айгера.

Айгер с изумлением посмотрел на маленького парня перед собой. Он слышал об этом существе, очень редком магическом животном.

«Итак... как вы воспитали его?» Айгер странно посмотрел на Ньюта.

Ньют немного подумал, а затем упорядочил язык: «Поскольку вы с Дамблдором наводили обо мне справки, то вы должны знать, что я легально побывал в десятках стран, и, конечно же, я также незаконно провез контрабандой в десятки стран. стран...»

Ньют взглянул на насмешливый взгляд Айгера и почувствовал себя немного беспомощным: «Хотя я Пуффендуй, я был исключен из самого доброго колледжа... эм..., но я не плохой парень, понимаешь, путешествие Есть несколько неприглядных, незаконных темных магов в КПК, и после того, как они надоели мне, я не прочь накормить их Крылатым демоном. Конечно, чаще всего он ест мозги обычных животных... Позже, когда мы с женой поженились, Я хотел отдать своего Багрового в Хогвартс и поместить его в Запретный лес, но жена меня остановила, потому что Багровый спас жизнь моей жены, а также Тот присевший демон поймал Грин-де-Вальда...»

«Это всего лишь потомок крылатого демона. Я всегда покупаю немного мозгов животных из таких мест, как Косой переулок. Конечно, это тоже заставляет меня чувствовать себя немного виноватым...» сухо сказал Ньют: «Но я думаю, что Если это ты, то ты должен хорошо контролировать это количество, это не большая еда, и это нормально, если съесть одну еду через месяц или два...»

Гермиона с некоторым страхом посмотрела на маленький кокон, который Игер держал в руке, а Ньют улыбнулся ей: «На самом деле, Крылатый Демон очень умный, он может нас понять. Я раньше думал об этом. Отпусти его, но он кажется немного недовольным. Он будет на меня зол. Малыш пока очень верен…»

«Я должен тебе напомнить, Игер…» Ньют похлопал Игера по плечу: «Уровень опасности Крылатого Демона является самым высоким. Его острые зубы могут даже открыть чешую дракона. Поэтому ты должен хорошо за ним ухаживать…»

«Спасибо, я сделаю это~», — ответил Игер с улыбкой.

Спустя некоторое время Ньют оставил их на обед в маленьком бунгало, и Игер представился жене Ньюта, Тине Голдштейн.

Бывший превосходный мракоборец Министерства магии США, по-видимому, очень полюбил Гермиону. Со слов Ньюта, Тина раньше была серьёзной, умной и жадной до знаний. Возможно, это вызвано общностью характеров обоих. Однако в сравнении с Гермионой Тина в её молодые годы была более сдержана.

После послеобеденного чаепития у Ньюта Игер и Гермиона направились к входной двери и занесли свои волшебные палочки. Гермиона с некоторыми сомнениями взглянула на Игера: «Что это вы делаете?»

«Ждём машину…» Игер улыбнулся.

Как только Игер произнёс эти слова, впереди них с грохотом появился трёхэтажный автобус.

«Добро пожаловать в Ночной Рыцарь... Меня зовут Стэн Торппарк…» парень с большими ушами и оспинами на лице посмотрел на обоих и произнёс.

«У колдунов тоже есть автобусы?» Гермиона удивлённо посмотрела на Игера.

«Конечно. Волшебникам достаточно занести свою волшебную палочку в любом месте Англии, и они тут же подъедут…» Игер кивнул.

«Куда? Ребята?» Стэн поочерёдно посмотрел на них.

«Уилтшир, Поместье Малфоев» сказал Игер.

«Да, это не очень дружелюбное местечко…» произнёс Стэн, вырвал две купюры и протянул их: «Это в соседнем графстве, по два галлеона с человека…»

Игер достал из своих рук пять галлеонов и протянул ему: «Ещё два бокала какао, не нужно искать сдачу. Спасибо».

Звезда выглядел весьма счастливым и быстро принёс им два бокала какао. Гермиона, казалось, была несколько непривычна к езде на автомобиле. Игер обнял её за плечи.

«Мы отправляемся в дом Малфоя?» Гермиона посмотрела на Игера и спросила: «Игер, ты можешь отправиться туда сам. Я не пойду. Я не думаю, что меня кто-либо примет в поместье Малфоя…»

«Не волнуйся. Эта поездка может не совсем удаться, и я не уверен, действительно ли семейство Малфоев примет меня, как было сказано». Игер усмехнулся: «Но я собираюсь заняться делом».

«Что с тобой происходит?» Гермиона, посмотрев на Игера, спросила.

«Конечно, я подумал о некоторых проблемах в последние два дня». Игер прищурился и задумался. После того, как он принял камень воскрешения от Дамблдора, Игер думал о том, чего он хотел на этот раз. И вскоре он подумал о следующей вещи, которую хотел бы сделать.

Хогвартс!

Игер намеревался получить право собственности на Хогвартс!

Когда он попросил Дамблдора, тот ответил ему в письме, что титул и право собственности на Хогвартс принадлежат директору школы. Но если директор хотел передать их, то должно было согласиться более половины членов Попечительского совета школы.

Но тут как по заказу пришло письмо от Малфоя... Если ему повезет, то, по мнению Игера, он может сначала заполучить крестраж, а затем полностью овладеть семьей Малфоев.

Когда Игер получил письмо, он громко и счастливо рассмеялся. Люциус Малфой является членом правления. И, как говорят, он обладает большим авторитетом?

Однако Игер не вполне уверен, действительно ли Люциус Малфой согласится. Ведь если он и не согласится, то Игер не сможет выстрелить в него заклинанием Авада Кедавра. Семейство Малфоев обладает большим влиянием в британском магическом обществе.

Когда рыцарский автобус остановился у подножия поместья Малфоев, Игер вывел Гермиону из автобуса и посмотрел вдаль на старинное поместье. Затем он достал из сумки небольшую бутылочку со смесью-«протеи» и сделал глоток…

Игер тут же почувствовал себя замечательно, как если бы теперь он мог сделать всё что угодно…

«На самом деле, здесь довольно живописные пейзажи», — сказал Игер с улыбкой: «Хотя выглядит мрачновато. Возможно, из-за защитной магии создаётся впечатление, что всё окутано туманом…»

Когда они разговаривали, послышался звук вдалеке, и перед двумя мужчинами появился крепкий мужчина. Уголки рта мужчины дернулись, он с радостью посмотрел на Игера и Гермиону позади него, его нос слегка расширился, а язык медленно облизнул полный рот желтых зубов.

Эггер внезапно усмехнулся: "Посетитель нехороший, кто ты?"

"Ты можешь называть меня Фенриром, Фенриром Серым." Коричневые зубы Фенрира слегка шевельнулись, и его голос был низким: "Твое мясо... выглядит очень нежным, похоже, у меня хороший вкус..."

"Цок-цок-цок... Оказывается, это маленькая собачка, которая кусает всех подряд..." Игер слегка улыбнулся: "Я слышал о тебе, вождь гоблинов?"

"Ребенок, ты должен научиться быть вежливым..." Фенрир слегка покачал головой, словно уже принял решение о них двоих: "Конечно, если ты искренне попросишь, я тоже позволю тебе присоединиться к оборотням..."

С 'пуфом', не успев договорить, голова Фенрира упала на траву, а ухмылка перед смертью все еще висела на его лице.

"Злодеи всегда умирают из-за того, что слишком много говорят, я могу отрубить тебе голову без палочки..." Игер скривил губы, протянул руку, чтобы поднять грязные волосы Фенрира, сделал знак Гермионе следовать за ним, и они вдвоем направились к парадной двери особняка.

Способ посещения Игера был очень неприветливым к семье Малфой. Любой, кто видел, как приглашенный гость несет в руке отрезанную голову и вышибает дверь своего дома, определенно не будет счастлив.

Люциус осмелился поклясться, что никогда не позволял Фенриру напасть на Игера. Он не мог не подозрительно посмотреть на своего сына Драко рядом с ним, и его сын в панике покачал головой. Очевидно это был не он...

Но вот в чем проблема...

Возможно, Фенрир случайно встретил Игера, когда тот пришел в гости, и планировал съесть нежное мясо, но он никогда не хотел встретить группу ошеломленных и сильных Игеров...

Действительно Нима кивнула ей в ответ! Люциус сходит с ума~www.wuxiax.com~ Но желтая грязь попала ему не в промежность, а не в дерьмо...

Он узнал рану на шее Фенрира, козырь Снейпа, и он был невидимым.

Но Снейп никогда не говорил, что это было заклятие, которое сбивало людей с ног!

"Сын, веришь ты или нет, но я должен сказать, что это действительно всего лишь несчастный случай..." Люциус натянуто улыбнулся, глядя на палочку, которую Игер поднял с улыбкой.

Обстановка в это время не могла не заставить его быть неосторожным. Сила молодого человека перед ним, независимо от того, из какого канала он получил эту новость, могла сокрушить его без давления. Игер может и не знать новости о нем, но Люциус знает это ясно.

Но не поэтому Люциус нервничает, нервирует его то, что узнав о Квирреле перед каникулами, он узнает, что ребенок убил его в Хогвартсе выстрелом из Авады. Ло, это заставляет Люциуса понять, что молодой человек перед ним не такой чистый белый маг, как Дамблдор, и сердце другой стороны может быть очень темным!

"Может быть..." Игер странно улыбнулся, он не поверил бы банде змей Слизерина.

"Это действительно просто совпадение, Игер." Драко поспешно посмотрел на Игера и сказал: "Серый всегда приходит в мой дом, надеясь, что мой отец сможет купить некоторые из их предметов темной магии по низкой цене, обещаю!"

"Хорошо, раз ты так сказал..." Игер отбросил большую грязную голову Фенрира и поглотил ее яростным огнем. Глядя на оцепеневшие лица трех членов семьи, стоявших перед ним, Игер не мог не усмехнуться.

Он все еще думал о том, какой причиной он воспользуется, чтобы взять инициативу, но не ожидал, что придет к двери другой стороны и наверстает столь весомую причину.

Что касается людей из семьи Малфой, то если я выйду и буду это пропагандировать, внешний мир определенно поверит тому, что я говорю...

http://tl.rulate.ru/book/104610/3842210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь