Готовый перевод Poisoned Eggs at Hogwarts / Отравленные яйца в Хогвартсе: Глава 37

"Почему это происходит?" Гермиона недоверчиво посмотрела на Игера и спросила: "Я же ясно видела, как в тот день Снейп произносил заклинание против Гарри".

"Да, там еще нужно произнести текст..." Не дожидаясь, пока Гарри что-либо скажет, Игер открыл рот и произнес: "Мне интересно, Квиррелл, можешь ты снять свой грязный тюрбан и позволить мне посмотреть, как выглядит твой скрывающийся господин? И как, черт возьми, ты спишь? Лежишь на животе?".

"Авада суо!" — Квиррелл неожиданно вытащил волшебную палочку.

"Оружие — долой!"

Два луча света — красный и зеленый — столкнулись в воздухе, и зеленый луч был мгновенно рассеян красным. Красный же свет, не убывая, врезался в Квиррелла, заставив того закричать, и палочка в его руке тут же вылетела и оказалась в руке Игера.

"Цыц-цыц-цыц..." — в уголке рта Игера появилась издевательская ухмылка: "Не следовало тебе со мной в эту игру играть... Да уж, как будто твой повелитель воскрес!".

Гарри странно посмотрел на Игера. Ему показалось, что на миг фигура Игера и тень Снейпа как бы наложились друг на друга.

Квиррелл испуганно посмотрел на Игера, тюрбан на его голове упал, а из-за зеркала Еиналеж, стоящего у него за спиной, на него уставилось бледное лицо.

"Мерзость..."

В воздухе прозвучал холодный и хриплый голос, и пара алых глаз через волшебное зеркало уставилась на троих — Игера: "Даже с парой детей не справился..."

Гарри в ужасе посмотрел на отражение в зеркале, Квиррелл в ужасе опустил голову: "Простите, хозяин, я подвел вас..."

"Гарри Поттер..." — Квиррелл медленно повернулся, и перед троицей предстало лицо Волан-де-Морта: змеиные зрачки, отсутствие носа, Игер кивнул — как и написано в книге.

"Игер Моррисси..." — снова хрипло прошептал Волан-де-Морт: "Такой выдающийся мальчик..."

Лицо Волан-де-Морта двигалось по затылку Квиррелла, и, кажется, он хотел приблизиться: "Отдайте мне философский камень, и я смогу привести тебя к вечности, Игер, мы с тобой — люди одного поля ягод".

"Так вот ты как Квиррелла одурачил?" — Игер скривил уголки рта: "Нужно быть долбоебом в последней стадии, чтобы поверить в ту ахинею, что ты ему плел".

Лицо Волан-де-Морта застыло, а затем он засмеялся: "Я не стану обращать внимания на твою грубость ко мне, Игер... Ты очень силен. Ты успешно овладел безмолвием. Даже я не смог достичь такого результата".

"Присоединяйся ко мне, Игер, нет врага нам в этом мире, мы можем делать все, что пожелаем". — В голосе Волан-де-Морта послышалось некое возбуждение: "Все, все, все будет нашим... Мы...".

"Авада Кедавра!"

Игер сделал движение, как будто обдумывая слова Волан-де-Морта, и тут же с кончика его палочки вылетел зеленый луч, поразивший Квиррелла, и тот рухнул.

Из тела Квиррелла вдруг выскочила темная тень и попыталась сбежать, Игер быстро выпустил заклинание, однако оно пронзило лишь клубок дыма, а издалека раздался испуганный и злой голос Волан-де-Морта.

"Я запомню тебя, Игер Моррисси..."

Голос звучал обиженно и хрипло, словно Игер нанес ему смертельную обиду.

Волан-де-Морт никак не мог предположить, что на его предложение о сотрудничестве Игер ответит таким молниеносным ударом магии. Он-то рассчитывал как минимум на беседу с Игером, в конце концов, это минимальная вежливость, а убийство он никак не ожидал, да еще и такое безапелляционное...

Мальчишка совсем что ли ебнутый? Нервный больной, да? Совсем лицо не надо?

"Удивлен или поражен?"

Прокричал Игер, ухмыляясь и смеясь, глядя на удаляющуюся спину Волан-де-Морта. Ему показалось, что эта встреча должна была произвести на Волан-де-Морта неизгладимое впечатление.

Посмотрев на все еще пребывающих в некотором оцепенении Гермиону и Гарри, Игер ухмыльнулся и спросил: "Что такое?".

Гермиона вдруг обняла Игера и возбужденно сказала: "Игер, ты победил таинственного человека!".

"Это всего лишь слоняющаяся мятежная душа, настоящий он не такой слабый..." Игер покачал головой: "На самом деле, Гарри только надавил на лицо Квирреллу, и Квиррелл умрет. Это заклинание, оставленное его матерью, но оно может быть очень неприятным, он, вероятно, будет спать в течение двух или трех дней, но вот-вот состоится последний матч по квиддичу, и я не хочу замещать его..."

"Вот как?" Гарри удивленно посмотрел на Игера.

"А иначе?" Игер беспомощно покачал головой: "Ты правда думаешь, что твои маленькие поступки могут скрыться от глаз Дамблдора? Чересчур наивно?"

"Игер, ты хочешь сказать... Профессор Дамблдор привел нас сюда?" Гарри удивленно посмотрел на Игера.

"Я долго думал. Если бы старик не захотел, чтобы ты ощутил на себе, что значит столкнуться с Волан-де-Мортом, я бы убил его, как только началась школа..." Игер помрачнел: "Этот мерзавец посмел ограбить мой сейф!"

"Но Игер... я не понимаю." Гарри подозрительно посмотрел на Игера: "Зачем профессор это сделал?"

Игер со сложным выражением лица похлопал Гарри по плечу: "Позже узнаешь..."

"Мы думали, что это Северус..." Гарри посмотрел на Игера и сказал: "Оказалось, это Квиррелл..."

"Это нормально, все-таки Северус не кажется хорошим человеком." Игер согласился: "На самом деле, он совсем не был хорошим человеком..."

"Почему он так сильно меня ненавидит?" Подозрительно посмотрел Гарри на Игера: "Только потому, что мой отец издевался над ним, когда он учился в школе?"

Нет, твой отец не только издевался над ним, но и снял с него штаны перед человеком, которого он любил больше всего, спас ему жизнь и в конечном итоге женился на человеке, которого он больше всего любил, а ты так сильно похож на своего отца...

Игер плюется, эм-м... похоже, Снейп довольно добрый...

Даже не убил Гарри...

Игер не ответил на вопрос Гарри, а только посмотрел на него и улыбнулся: "Лучший способ справиться с тем, кто тебя ненавидит, — это попытаться полюбить его".

Гарри немного растерялся, а затем вспомнил что-то: "Кстати, Философский камень!"

"Вот..." Игер радостно достал из-под одежды ожерелье, и перед Гарри появилось блестящее рубиновое ожерелье.

Гарри открыл рот: "Оно не ваше..."

"Мое ожерелье, да, все верно." Игер медленно подошел к зеркалу Еиналеж и посмотрел в него, а затем достал из кармана небольшой черный камень: "Все, что есть в зеркале, — это просто Дамблдор на дороге. Камень я подобрал наугад, настоящий магический камень был у меня три года назад".

Игер рассмеялся: "Об этом знают только Дамблдор, Николь Лемей и Северус".

"Вот почему вы сказали, что Снейп хотел найти Философский камень в любое время?" Гермиона вздохнула: "Всегда кажется, что вы следите за нашими шутками..."

"На самом деле, я смотрел ваши шутки." Игер согласился, а затем посмотрел на Гарри: "Помнишь, что ты мне пообещал?"

"Я верю вам безоговорочно..." Гарри сухо посмотрел на Игера: "Мне жаль, Игер".

"Ничего страшного, у всех есть любопытство." Игер развел руками: "Я просто хочу использовать этот инцидент, чтобы ты запомнил".

"Все зависит от меня..." Гарри сел на каменные ступени рядом с ним и тихо произнес: "Теперь даже Волан-де-Морт тебя ненавидит..."

"На самом деле, Гарри, не имеет значения, помнит он меня или ненавидит." Игер равнодушно махнул рукой: "Противник определяет человека, я не думаю, что Волан-де-Морт достоин быть моим противником, по сравнению с ним, Ден Блидо больше подходит на роль моего ориентира".

Раздался взрыв "Бум", и сквозь пламя вошел Дамблдор с несколькими профессорами: "Хорошо сказано..."

Глаза Дамблдора под линзами-полумесяцами с облегчением посмотрели на Игера: "Я очень рад, что у меня есть такой ученик, как ты. Кажется, я прав. У тебя более высокие цели, чем у Волан-де-Морта".

"Добрый вечер, профессора~" Игер с улыбкой поприветствовал группу профессоров. Неподалеку Гарри и Гермиона побледнели, потому что увидели профессора МакГонагалл.

Профессор МакГонагалл поджала губы и серьезно посмотрела на Гарри и Гермиону. Через некоторое время уголок ее рта наконец приподнялся в улыбке: "Вы очень хороши".

Нет более высокой похвалы, чем похвала от всегда строгой профессора МакГонагалл. По крайней мере, Айгер считает, что из всех профессоров похвала профессора МакГонагалл — самая ценная.

"Но мы нарушили правила школы", — Гарри с надеждой посмотрел на Дамблдора.

"Правила созданы для того, чтобы их нарушать...", — рассмеялся Айгер, — "Сегодня праздник, не думаю, что директор посадит нас под замок, не волнуйся".

"Айгер прав, я думаю, что сейчас вам больше всего нужен крепкий сон", — махнул рукой Дамблдор, — "Если у тебя есть какие-то вопросы, Гарри, приходи завтра утром в мой кабинет, договорились?"

Гарри кивнул, и профессора, забрав с собой еще нескольких человек, вернулись в замок. Гарри пошел за профессорами и со сложным выражением лица посмотрел на идущего впереди Снейпа.

Айгер сказал, что лучший способ справиться с ненавистью к себе — это попытаться полюбить себя. Хотя Гарри чувствовал, что Айгер был прав, он действительно не хотел пытаться...

На следующее утро Айгер встал с кровати в девятом часу, весь разбитый.

"Молодые люди не могут всю ночь не спать...", — зевнул Айгер и, почесывая заспанную голову, коснулся изголовья, где ему в руку упал стакан молока.

"Молоко было холодным до этого, и Ся снова подогрела его для господина Айгера. Что вы чувствуете, господин Айгер?" — раздался пронзительный голос, и рядом с кроватью появился маленький эльф и низко поклонился Айгеру.

"Эй, я думал, что сегодня будет не так много работы...", — удивленно посмотрел Айгер на эльфа перед ним.

"Ся готова отдать Дуодуо часть своей работы, чтобы обменять на эту драгоценную возможность", — с ожиданием посмотрела Ся на Айгера, — "Деяния господина Айгера прошлой ночью уже разнеслись, Ся слышала, что господин Айгер победил того Темного человека, Западная Азия преклоняется перед господином Айгером..."

Лицо Айгера покраснело, и он торопливо замахал руками: "Не стоит так, на самом деле это все ерунда... Это всего лишь блуждающая душа".

"Господин Айгер — самый могущественный волшебник, и однажды он победит того Темного человека!" — с гордо поднятой грудью громко сказала Ся.

Айгер смущенно лежал на кровати. Если ни в чем другом, то по крайней мере на кухне Хогвартса у него было полно своих преданных поклонников...

Может, это потому, что вы всегда идете?

Он взял палочку на изголовье и несколько раз взмахнул ею. Одежду Айгера автоматически надели на него. На улице было тепло и солнечно. Айгер даже не стал наводить лоск на одежду. Он легонько похлопал Ся по маленькой голове и, ухмыльнувшись, сказал: "Ты права, я сильнейший, когда-нибудь так и будет!"

Собравшись, Айгер направился в Большой зал. По пути его то и дело приветствовали, и Айгер тоже с улыбкой отвечал им.

"Вчера вечером произошло столько всего", — Рон повернулся, чтобы посмотреть на Айгера, — "Айгер, ты с Гарри теперь знаменитые на всю округу".

"Это ты, я всегда был знаменитым...", — посмотрел Айгер на Рона и усмехнулся, — "Я смотрел ту шахматную партию, она была великолепна, лучшая партия в шахматы с самого основания Хогвартса".

"Не преувеличивай...", — чуть смущаясь, Рон откинулся назад на скамье, на его лице играла слабая улыбка.

"Я говорю правду", — кивнул Айгер, — "Главное не в том, насколько прекрасна была эта игра, а в твоем самоотверженном сердце, Рон".

"Обыденность — это не обязательно плохо", — серьезно посмотрел Айгер на Рона, — "Иногда именно из-за обыденности рождается величие".

Рон с каким-то смутным пониманием посмотрел на Айгера, а затем скривил губы: "Хорошо, мне кажется, ты становишься все больше похож на профессора Дамблдора..."

"Эммм... Это действительно плохо", — бесстрастно сказал Айгер.

Из Большого зала торопливо вышла Гермиона, она с радостью подбежала к Айгеру и села рядом, крепко обняла Айгера, а затем покраснела и села рядом с ним завтракать.

Айгер только собрался подойти к нему и пошутить, как вдруг к ним поспешил Снейп, схватил Айгера за воротник и вывел его из Большого зала.

"Что ты творишь?" Айгер с удивлением поднял голову, его маленькое тело покачивалось в руке Снейпа.

"Сходи в Лондон за меня", - Снейп зашагал вперед, не оглядываясь.

"А как насчет... Я отвезу тебя туда и заберу вечером?" - Айгер с надеждой посмотрел на Снейпа.

"Мне еще нужно сварить зелье..." - Снейп отклонил предложение Айгера, не задумываясь. - "Это будет сегодня вечером, не раньше."

"Пожалуйста..." - Айгер умоляюще посмотрел на Снейпа. - "Сегодня днем ​​у нас матч по квиддичу с Райвенкло, я ужасен..."

"Кажется, я помню, что ты не так уж и любил квиддич", - Снейп выкинул Айгера за школьные ворота, развернулся и пошел обратно в школу, оставив Айгера дрожащим в раннем летнем ветре.

"Так холодно в груди..." - Айгер шлепнул губами и исчез в пространстве с "поп" ~www.wuxiax.com~ Как только он вошел в маленький домик, Айгер увидел, что живот Леи уже сильно выпирал. Она лежала на мягкой кровати со счастливым лицом, время от времени поглаживая живот.

"Доброе утро, Лея", - Айгер помахал рукой и спросил: "Тетя Джейн здесь?"

"Я готовлю завтрак", - Лея немного смутилась. - "В последнее время я ей надоедаю. Миссис Грэйнджер даже не приходит на работу, чтобы присматривать за мной."

"Конечно, тетя Джейн самая лучшая", - кивнул Айгер, как само собой разумеющееся, подошел к откидному стулу во дворе и откинулся.

Я хотел прийти сюда раньше, потому что у меня не было домашнего задания...

Но теперь, когда пора уходить в отпуск, Айгер действительно не хочет здесь оставаться. Молодые люди всегда хотят играть.

Чувствуя тепло солнца на лице, Айгер снова задремал.

Айгер крепко спал. Ему снилось, что Квиррелл ложится спать, а из-под подушки доносится душераздирающий ругательный звук Воландеморта, от чего он рассмеялся во сне, а затем сцена сменилась, и он увидел Гарри, держащего в руках огромный кусок торта, глаза которого уставились на Снейпа. Снейп мрачно проверял торт на наличие яда. , Айгер снова рассмеялся, и, наконец, он мечтал о взрослых Гермионе и Эльзе, сидящих на животе. На кровати с красным лицом я сказал себе, чтобы не играть плохо...

Постыдное обновление Айгера...

Спустя долгое время Айгер проснулся от мучительного стона. Айгер поспешно сел и заглянул в комнату. Лея с болью схватилась за живот.

Миссис Грейнджер поспешила в больницу и вызвала скорую: "Пожалуйста, поторопитесь, срок родов приближается!"

Айгер непроизвольно хотел аппарировать к Лее, а затем вспомнил, что перед ним была беременная женщина, и с аппарицией могло что-то случиться не так.

http://tl.rulate.ru/book/104610/3842149

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена