Готовый перевод I Just Become The Richest Man: Received an Admission Letter from Hogwarts / Я только что стал самым богатым человеком: получил письмо о приеме из Хогвартса: Глава 21

"БАМ!!"

Внезапно разгорелось бушующее пламя, охватившее шестерых черных магов и бесчисленное количество птиц, словно огненный торнадо, и выпустив густой столб черного дыма. "Бинго!"

Шон пристально смотрел на густой дым впереди.

Внезапно из-за дыма проник пурпурный свет.

"Защита броней!"

Волосы Шона встали дыбом. После блокировки навыка он сразу же побежал вдаль!

На землю обрушилась серия проклятий, заставив Шона не сметь останавливаться.

"Стая летающих птиц!"

Шон повторил свой старый трюк и выпустил птиц в сторону черного мага.

Однако на этот раз противник вообще не дал Шону шанса. Прежде чем птицы успели рассеяться, огненное заклинание мгновенно испарило всех птиц!

"Конец!"

В голове у Шона звучали только эти два слова.

Конечно, в следующий момент перед Шоном появился черный маг.

"Разбитый на куски!"

Шон только услышал сокрушительное заклинание, затем его разум опустел, и когда он снова очнулся, он уже лежал на полу тренировочного зала.

Шон, который лежал на земле, некоторое время лежал неподвижно, прежде чем начать анализировать только что прошедший поединок.

"В первый раз, когда я выпустил птиц, они только что закончили произносить заклинание и не успели выпустить его во второй раз. Это дало птицам шанс рассеяться".

"Как только птицы рассеиваются, их трудно сразу всех исправить, а также эффективно блокировать им обзор и вызывать беспокойство".

"Но я был жаден сам по себе и выпустил огненное заклинание, чтобы убить птицу. В результате противник вообще не дал мне второго шанса выпустить птицу".

"Но на этот раз я все равно убил двоих".

Шон ухмыльнулся, и большие белые зубы на его темном лице были особенно ослепительными.

....

В это время в гостиной Слизерина.

Две перевязанные змеи громко обвиняют Шона в преступлении:

"Он на самом деле просит нас извиниться. Это Гриффиндор выстрелил первым, и он просит нас извиниться!"

"И пусть нас убирает туалет!"

Добавил еще один.

"Не может быть? Шон не выглядит таким человеком!"

"Да, сила Шона все еще довольно сильна, я все равно не могу победить его".

"Какой смысл быть сильным? Нас обидели. Будучи старостой, он попросил нас извиниться. Это смешно".

"Забудь об этом, в конце концов, он аутсайдер, и он на самом деле не хочет присоединяться к Слизерину из-за своей внешности в то время, когда он сортировался".

"Да, просто в будущем относитесь к этому человеку как к несуществующему".

"Выбрось его багаж!"

Некоторые экстремисты кричали, чтобы подняться наверх.

"Стоп! Шон не такой, как вы думаете!"

Чарли выглядел растерянным.

"он..."

Не дожидаясь, пока Чарли что-то скажет, остальные вдруг бросили на него сердитые взгляды.

Чарли делает ставку на то, что эти ученики разозлятся на него, если он продолжит говорить!

Подумав об этом, Чарли сразу же закрыл рот.

Однако у группы студентов не было намерения выбросить багаж Шона, а просто молча сидели в общей комнате.

На этот раз даже Малфой не нашел повода сказать что-то хорошее о Шоуне.

Теперь эта группа студентов — бомба, которая взорвется в один прекрасный момент.

В этот момент Снейп был похож на большую летучую мышь, размахивая своей мантией волшебника, и неторопливо вошел.

"Профессор Снейп, мы настоятельно рекомендуем уволить Шона или его старосту!"

"Да, он изначально не был старостой, просто вы согласились, профессор Снейп!"

"Он не заслуживает быть нашим старостой!"

Глаза группы студентов были полны гнева.

Снейп был в растерянности. Он знал, что произошло только что, поэтому пришел к Шону, чтобы свести счеты.

В результате эти студенты были еще больше разгневаны, чем он. По логике все эти студенты легкомысленны.

Снейп бросил сомневающиеся взгляды на Чарли.

Чарли фыркнул:

"Они меня не слушают".

Снейп окинул присутствующих взглядом рыбьих глаз, затем покачал головой:

"Вам лучше выяснить правду, Чарли, Шон вернулся и пусть он найдет меня".

Сказав это, Снейп повернулся и быстро ушел.

Общая комната снова погрузилась в мертвую тишину.

Внезапно один из учеников, у которых была личная ссора, сказал:

"Чарли, что произошло после того, как мы ушли?"

Когда Чарли услышал, что кто-то готов выслушать его, он наконец облегчённо вздохнул и начал быстро рассказывать о том, что случилось сегодня.

Он рассказал обо всём: о том, как Шон угрожал профессору, спорил с ним и даже проигнорировал риск собственного увольнения.

Выслушав, маленькие змейки переглянулись.

Хотя им обычно нравится творить зло, это не означает, что они не знают, что такое хорошо и что плохо. Делать зло они продолжают из-за того, что о них никто не заботится, а другие их ненавидят, и таким образом они пытаются показать, что им есть дело до их существования.

Когда к ним отнеслись таким образом, эта группа маленьких змеек внезапно почувствовала себя немного странно.

"Тогда... уволят Шона?"

С некоторым страхом спросил участвовавший в личной ссоре маленький змей.

Этот вопрос затронул сердца всех присутствующих, и все обратили внимание на Чарли.

Чарли покачал головой с горьким выражением лица:

"Откуда мне знать? Судя по выражению лица профессора Снейпа, новости, видимо, не очень хорошие".

"Дум-дум-дум..."

В этот момент Шон появился в дверях с смущенным выражением лица.

Увидев Шона с взрывной головой, в рваной одежде и со шрамами по всему телу, все пришли в оцепенение.

Внезапно голос Чарли дрогнул:

"Шон, тебя... тебя наказали?"

"Что?"

Шон уставился в пространство.

Однако, не дожидаясь, пока Шон заговорит, два участвовавших в личной ссоре маленьких змея шагнули вперёд и обняли Шона за руки:

"Простите, староста!"

В следующее мгновение глаза всех покраснели, и все хором сказали:

http://tl.rulate.ru/book/104609/3841356

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь