В субботу Элвин вовремя пришёл в комнату отдыха в небольшом помещении для сотрудников рядом с кабинетом МакГонагалл.
Элвин зашёл внутрь и обнаружил там уже нескольких человек. Двоих из них он знал, один из них была старостой Когтеврана с шестого курса.
Дебора Бенке. Способная ведьма с короткими волосами.
Вторым был мальчик с шестого курса, Ян Маршалл.
Двое тоже увидели Элвина и поприветствовали его, а Дебора помахала рукой и пригласила его сесть поближе.
Элвин подошёл и сел рядом с Деборой. Приветствуя.
- Здравствуйте, сенсей.
- Младший так вежлив. - Дебора прикрыла рот и улыбнулась. Тут же похвалила.
- Младший в первом классе вступил в клуб трансфигурации, чем очень порадовал нас, когтевранцев.
- Старшая сестра добилась признания, но профессор МакГонагалл видит, что у меня есть определённые способности, поэтому разрешила мне заранее попрактиковаться.
Элвин поспешно заявил, что ему повезло.
Выслушав это, Дебора промолчала. Всем известно о вспыльчивом характере профессора МакГонагалл.
В этот клуб попасть нельзя, не обладая настоящими способностями.
Однако она не стала опровергать слова Элвина, а лишь напомнила.
- Младший, мы очень рады, что ты вступил в клуб трансфигурации, но двое из Слизерина не слишком довольны. Они полагают, что у тебя нет права находиться в этом клубе.
Произнеся эти слова, Дебора тоже посмотрела на двух мальчиков, сидевших с другой стороны.
Двое обратили внимание на пристальный взгляд Деборы и перевели свои взгляды, полные презрения и неприязни в сторону Элвина.
Оба они выглядели чрезвычайно некрасиво. С первого взгляда было понятно, что они – результат близкородственных браков с целью сохранения чистоты родословной.
Элвин тоже заметил их недовольство, но не придал этому значения. С чего бы вдруг, он даже не вытащил ни одной карты, хотя уже начал учёбу.
Но уже есть довольно много заклинаний и тому подобного, полученного с помощью ежедневной регистрации, и многие из них намного сильнее тех, которыми владеют взрослые волшебники.
В конце концов, начальный уровень заклинаний, выдаваемых системой, достигал уровня ТРИТОН, и после нескольких применений сила заклинаний мракоборцев уже не могла сравниться с его.
Элвин не обратил внимания на этих двоих и улыбнулся Деборе.
- Не беспокойтесь, сенсей, небольшое испытание – не помеха для меня.
Дебора заявила, что её воодушевила эта улыбка.
Вскоре вошла профессор МакГонагалл в тёмно-зелёной мантии волшебника и цилиндре на голове.
Огляделась и, увидев, что Элвин уже прибыл, удовлетворённо улыбнулась.
- Одноклассники, сегодня мы приветствуем нового участника – господина Элвина Гонта. Давайте поприветствуем его.
Элвин встал, жестом обратился ко всем присутствующим и в конце слегка поклонился, как профессор МакГонагалл, и сел на место.
Другие тоже присоединились и немного похлопали, а даже два некрасивых слизеринца безразлично похлопали, не смея противиться профессору МакГонагалл.
Аплодисменты стихли, и профессор МакГонагалл продолжила.
- Далее мы проведем небольшую проверку для господина Гонта. Покажем, на что он способен. Кто желает выступить в качестве помощника?
Тут один из двух слизеринцев поднялся.
- Профессор, я хочу проверить способности этого господина Гонта!
После этих слов он мрачно улыбнулся в сторону Элвина, от чего Элвину стало не по себе.
Профессор МакГонагалл не возразила.
- Тогда господин Бёрст, будете помощником господина Гонта.
Профессор МакГонагалл взмахнула волшебной палочкой, вызвав два стула из дальнего конца комнаты отдыха.
- У каждого из вас будет свой стул, вы примените заклинание трансфигурации, чтобы превратить его в животное, и устроите состязание.
- Кроме того, запрещается атаковать самого волшебника и использовать заклинания, не относящиеся к трансфигурации. Вы поняли?
Двое одобрительно кивнули. Они поняли. Достали свои волшебные палочки и начали применять заклинания.
Бёрст начал первым. Он превратил свой стул в гиену и устремился к стулу Элвина.
В плане трансфигурации Бёрст тоже неплох. Гиена, в которую он превратился, была крепкого телосложения, а клыки и огонь глаз слегка блестели, выглядя очень острыми.
Завидев приближающуюся злобную гиену, Элвин не смутился.
Одним прикосновением волшебной палочки его стул мгновенно превратился в валлийского бизона, у которого две огромные рога и, как говорят, он способен сражаться со львом, не теряя сил.
Голова бизона выдвинулась вперед, и два рога мгновенно врезались в тело гиены, и она яростно вылетела.
Лицо Берста стало немного уродливым.
Он не мог поверить, что Элвин Гонт мог использовать трансфигурацию, чтобы превратить крупное животное, такое как бизон, когда он был в первом классе.
Когда он был в первом классе, он все еще думал, как сделать футляр для трубки.
Но теперь он ничего не может с этим поделать. Он не хочет признавать поражения, поэтому ему приходится продолжать накладывать трансфигурацию.
Палочка была нацелена на скулящую гиену, и волна ряби появилась на гиене, и гиена постепенно превращалась в сову.
Летучих существ сложнее менять, чем наземных, из-за более тонкой магии, необходимой для того, чтобы животное летело.
Очевидно, уровня трансфигурации Берста недостаточно, такая медленная скорость, если она будет в битве, ее будет съедена большая дыня.
Элвин не стал бы прерывать заклинание Берста. Если бы он прервал его, что делать, если бы он сказал, что молодой Элвин не говорит о боевых искусствах?
Итак, Элвин спокойно наблюдал за выступлением Берста.
Наконец, почти через полминуты гиена превратилась в орла, но крылья были немного нескоординированными. Но все еще с трудом мог летать.
И это все?
Элвин был очень растерян. Он не ожидал, что Берст долго метался, и результатом стал недоделанный орел?
Тем не менее, Элвин был все еще немного недоволен тем, что Бердклоу использует орла, чтобы разобраться с Рейвенкло.
Я еще не превратился в орла, так ты превратил меня в него? Все еще используется, чтобы ударить меня?
Сразу же у Элвина пропало настроение играть, и взмахом волшебной палочки валлийский бизон мгновенно превратился в ястреба-тетеревятника и взлетел в небо.
Крылья распростерлись на целых два метра, и острые орлиные глаза уставились на противоположного орла, в его взгляде было презрение.
Такой некрасивый орел — это просто позор среди орлов.
"Ух ты!"
С продолжительным стоном преобразованные ястребиные крылья Элвина мгновенно взмахнули над наполовину покалеченным орлом Берста.
Стальные когти сильно ударились.
Затем он ускорился сверху вниз и прижал орла птицы к земле с несравненно быстрым наступлением.
В одно мгновение орел Берд вернулся к своей первоначальной форме и стал разорванным стулом. *
http://tl.rulate.ru/book/104608/3841818
Сказали спасибо 4 читателя