Готовый перевод Harry Potter: Super Magic God / Гарри Поттер: Супер-Бог магии: Глава 4

Глава 4 Гермиона, гений-учёный

— Ха-ха! — улыбнулся Джордж, почти забыв, что полезные блюда готовились по его стандартам. Чтобы оправдать благие намерения Джорджа, Гарри съел всё это, и оно было таким упрямым и беззащитным.

Джордж сдержал улыбку, вытащил свою палочку, «убрал» и привёл в порядок окружающее.

В это время маленькая девочка в мантии Хогвартса открыла дверь купе и увидела эту сцену. За ней шёл мальчик, который только что потерял жабу.

— Это новое заклинание для уборки. Я тоже пробовала это заклинание, и оно сработало, когда я тренировалась дома, но не так уж и легко.

— Моя семья не понимает магии, и когда я только получила письмо о поступлении, все думали, что это обман. Я была очень удивлена и счастлива, узнав, что это правда. Я проверила много информации о школе, и согласно данным, * ***Уоттс — это лучшая волшебная школа? Я запомнила все учебники. Конечно, надеюсь, это поможет мне догнать вас. Меня зовут Гермиона Грейнджер, рада знакомству. Кстати, как вас зовут? — Девочка собиралась закончить свою фразу.

— Кстати, ты не видела жабу Невила? — добавила девочка.

Увидев поток вопросов маленькой, Джордж не мог не почувствовать головную боль. Он раньше не замечал, что Гермиона оказалась такой болтливой.

— Меня зовут Джордж Сорос, это Гарри Поттер, и никто из нас не видел жабу Невила.

— Действительно Гарри Поттер? — спросила Гермиона. — Вы настоящая знаменитость. Я действительно купила несколько дополнительных справочников: «Современная история магии», «Восхождение и падение тёмной магии», «Важные магические события двадцатого века», в этих книгах упоминается ваше имя.

Слушая это, Джордж на интуитивном уровне осознал статус Гермионы как учёного. Это была ужасная способность к чтению и memorization.

— Упоминают меня? — Гарри был ошеломлён длинным списком вопросов и названий книг.

— Боже, ты даже не знаешь этого сам. Если бы я была упомянута в книгах, я бы точно записала это, — сказала Гермиона с удивлением.

— Кстати, ты знаешь, в какой дом тебя распределят на следующейSorting Ceremony? Я бы хотела быть в Гриффиндоре. Я спрашивала старшекурсников, и все говорят, что Гриффиндор — лучший дом. И сейчас великий волшебник, Дамблдор, выпускник этого дома. Но я думаю, что Равенкло тоже очень хорош, здесь много умных людей, — снова спросила Гермиона.

— Но давайте не будем говорить об этом, я собираюсь помочь Невилу найти его жабу. Поезд скоро прибудет на остановку, так что вы можете сначала надеть свою одежду. — Гермиона закончила говорить, не дождавшись ответа Джорджа и Гарри, и поспешно увела мальчика.

— Какая горячая девчонка, — пробормотал Джордж, затем обернулся и начал успокаивать Гарри. — Не обращай слишком много внимания на мнения других. Тебе нужно хорошо учиться магии, и ты найдёшь ответы на все свои вопросы в будущем.

— Спасибо, Джордж! — с облегчением произнёс Гарри, его напряжённый дух наконец-то немного успокоился.

С тех пор как Гарри попал в этот волшебный мир, казалось, все его знают, понимают и знакомы с ним. Только он сам ничего не знал о себе и был полным outsider'ом. Все говорили о чем-то, что он никогда не знал — неизвестном Гарри Поттере.

Эта странная обстановка заставляла сердце Гарри быть в постоянном напряжении и вызывать замешательство. Лишь после слов Джорджа Гарри уцепился за надежду и понял, что всё, что ему нужно — это учить магию.

Видя блеск в глазах Гарри, который сменился с замешательства на решимость, Джордж испытывал внутреннее одобрение. У Гарри нет недостатка в таланте, ни в возможностях, он обязательно станет могучим волшебником в будущем, но сможет ли он достичь больших высот и быть счастливым, зависит только от него самого.

Спустя некоторое время дверь снова открылась, и на этот раз это были не Гермиона и Невил.

Вошли трое мальчиков, бледный ребёнок, с которым Гарри встречался на Диагон-Аллее. Он смотрел на Гарри с недоверием и интересом, что очень смущало Гарри.

— Гарри Поттер? — спросил он. — Весь поезд говорит о тебе, говорят, ты идёшь в **** Уоттс, говорят, что ты спас мир. Ты действительно Гарри Поттер?

— Да, — ответил Гарри, глядя на двух мальчиков, стоящих по бокам: один слева, другой справа, оба с неряшливой фигурой. Они стояли с обеих сторон у стенки, как пара его телохранителей.

Бледное лицо заметило, что Гарри смотрит на двоих, и небрежно представил их:

— Это Крабб, это Гойл, а меня зовут Малфой, Драко Малфой.

— Благородная дружба может возникнуть только между чистокровными волшебниками, ты можешь стать моим другом. — Малфой протянул руку, чтобы пожать Гарри, но тот не ответил.

— Я знаю, кто мои друзья, — холодно ответил Гарри, Малфой напоминал ему о его глупом кузене Дадли Дурслее.

Холодность Гарри слегка покрасила бледное лицо Малфоя.

— Если бы я был на твоём месте, Гарри, я бы был осторожнее, ты не в самом лучшем положении, — медленно произнёс он. — Если не хочешь пойти по пути своих родителей, ты должен быть умнее. Ты не должен быть таким же неосведомлённым, как они. Только я смогу тебе помочь.

Гарри резко встал: — Вы можете выйти сейчас.

— Мы не собираемся выходить сейчас, — Малфой заинтересованно смотрел на Гарри, явно намереваясь подколоть знаменитость.

— Надеюсь, Малфой останется таким же нахальным на вашем экзамене. Если ты проиграешь экзамен Гарри, ты позоришь семью чистокровных Малфоев, — Джордж не хотел больше смотреть на Малфоя.

Малфой посмотрел на высокого и привлекательного человека перед ним, но не узнал, кто это, предположил, что это старшекурсник.

— Хм! — Малфой подумал, что не может извлечь выгоду из ситуации. Он насмехнулся над Гарри, высоко подняв подбородок, и ушёл с Краббом и Гойлом.

http://tl.rulate.ru/book/104601/4695230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь