Гарри намеревался осторожно бросить схваченного первым гоблина, но гоблин укусил его за пальцы острыми зубами, и в конце концов Гарри пришлось резко его выбросить.
«Ух ты, Гарри — должно быть, ты в пятидесяти футах, если схватить его!»
Гоблины в саду вскоре летали по всему небу. Она естественно справлялась с гоблинами, и она легко бросала их далеко. Фред был ошеломлен. Джордж вскоре обнаружил, что только Рон и Гарри были этому подвержены. Смотрит вниз.
«О, все в порядке». Рон, который понял это позже, какое-то время слушал, как двое людей взволнованно разговаривают, а затем сказал прямо. «Она знает китайское кунг-фу, мне странно, если я не умею этого делать!»
Гарри тоже кивнул, и, честно говоря, Она сама сделала больше половины работы. Наблюдая за тем, как группа гоблинов уходит редкой линией, Рон сказал: «Они вернутся. Папа слишком терпим к ним. Он считает, что они очень интересные…»
В этот момент дверь хлопнула.
«Назад!» сказал Джордж, «Папа вернулся!»
Они поспешили вернуться в дом через сад.
Мистер Уизли плюхнулся на кухонный стул, снял очки и закрыл глаза. Мистер Уизли был худым человеком, немного льстившим, но его оставшиеся волосы были такими же красными, как и у его детей. Он был одет в зеленый халат и выглядел как пыльный человек.
«Это действительно душно, сегодня утром». — пробормотал он, протягивая руку, чтобы прикоснуться к чайнику, и дети сели рядом с ним. «В прошлый раз я проверил девять, сегодня еще один напал. В прошлый раз тот старый приятель Мондунгус Флетчер хотел применить ко мне магию, когда я обернулся, в этот раз этот парень почти действительно ударил!»
Мистер Уизли отпил глоток чая и вздохнул с облегчением.
«Ты что-нибудь нашел, папа?» — спросил Фред с энтузиазмом.
«Что там может быть? В прошлый раз были какие-то уменьшающиеся ключи от двери и чайник, который мог укусить людей. На этот раз я съездил впустую». Мистер Уизли мрачно сказал: «Есть и некоторые неприятные вещи, но это не под контролем моего отдела. В прошлый раз я обнаружил несколько очень странных хорьков в доме Мортлейка. Его забрали для допроса. Он еще не вернулся. Сегодня это тоже необъяснимо, но это эксперимент по заклинанию. Что касается комитета, слава богу…»
«Зачем кому-то делать ключ, который уменьшается?» — спросил Джордж.
«Обманывать этих магглов». Мистер Уизли вздохнул. «Продал ключ магглам. В конце концов, ключ был уменьшен до незначительности. Когда вы хотите его использовать, вы не можете его найти… Конечно, трудно кого-либо убедить, потому что нет никакой конопли. Дыни признают, что их ключи уменьшаются и уменьшаются — они будут настаивать на том, что они потеряны. Эти магглы, они всегда могут закрывать глаза на магию, даже если она явно перед ними… тех, кого могут очаровать наши люди. Что-то, ты не можешь в это поверить…»
«Как машина, верно?» Миссис Уизли подошла, держа в руке кочергу, как меч. Мистер Уизли открыл рот и посмотрел на жену с чувством вины.
«Ах, это... Молли, я могу это объяснить!» Мистер Уизли закричал без ума. Он собирался забрать Гарри и Ону с Молли утром, но кое-что было временно и он мог согласиться только с Фредом и Джорджем. Добровольно откликнуться на их просьбу, неожиданно они действительно выгнали его драгоценную машину — но также, кроме этого, как еще на нее ответить?
«Хм, Артур, я слушаю». В глазах Молли Уизли был огонь. «Подумай об этом. Волшебник купил старую ржавую машину и сказал жене, что просто хочет ее забрать. Открой, посмотри на внутреннюю структуру, но на самом деле он превратил ее в летающую машину с помощью магии».
Артур Уизли моргнул: «О, дорогая, я думаю, ты обнаружишь, что он не нарушил закон, хотя, вероятно, он должен был сказать правду своей жене заранее… В законе есть лазейка, ты обнаружишь… До тех пор, пока он не планирует летать с ней, тот факт, что машина может летать, не…»
"Артур Уизли! Ты намеренно оставил лазейку, когда писал этот закон!" - воскликнула Молли Уизли, - "Только чтобы возиться с этими магловскими штуковинами в твоей хижине! Говорю тебе, когда сегодня утром Фред и другие погнали твою машину в небо, я чуть не сообщила в Министерство Магии! К счастью, они благополучно доставили назад Гарри и Ону!"
"Гарри?" - растерянно спросил мистер Уизли. - "Какой Гарри? И Она?"
Он огляделся, увидел Гарри и тут же вскочил: "Боже, это же Гарри Поттер? Очень рад знакомству, Рон нам так много о тебе рассказывал..."
"Твой сын утром погнал эту машину и долетел до дома Гарри, чтобы забрать его!" - воскликнула миссис Уизли. - "Что ты на это скажешь, а?"
"Правда?" - торопливо спросил мистер Уизли. - "Хорошо ли она летит? Я... я имею в виду..." Заметив гнев в глазах миссис Уизли, он поспешно изменил свои слова: "Это очень неправильно. Да, дети, очень-очень неправильно..."
Миссис Уизли надулась, как жаба.
Рон торопливо утащил Гарри и Ону, сославшись на то, что пойдет покажет им свою комнату, и затем выскользнул. Джордж и Фред, увидев, что дело неладно, смазали пятки и оставили бедного мистера Уизли наедине с гневом миссис Уизли.
Они вышли из кухни, пересекли узкий проход и подошли к неровной лестнице. Лестница петляла и извивалась, а на третьей площадке приоткрылась дверь. Как только Гарри поймал взгляд ярких карих глаз, уставившихся на него, дверь щелчком захлопнулась.
"Это Джинни," - сказал Рон. - "Ты не понимаешь. Уму непостижимо, как она стесняется. Она никогда не закрывает дверь..."
Они поднялись еще на два пролета и подошли к двери, с которой облупилась краска. На двери была прикреплена небольшая табличка, на которой было написано: "Комната Рона".
Они вошли, покатая крыша едва не задела голову Гарри - Она была подготовлена и наклонилась, чтобы войти. Войдя, они почувствовали легкое ослепление, как будто вошли в большую печь - все в комнате Рона казалось ослепительно-оранжевым: покрывало, стены и даже потолок. Рон оклеил почти каждый сантиметр обветшалых обоев плакатами. На всех плакатах были изображены одни и те же семь ведьм и волшебников, одетых в ярко-оранжевые мантии, державших в руках летающие метлы и радостно махавших.
"Это какая квиддичная команда?" - спросил Гарри.
"Чадли Кеннонс." Рон указал на две огромные буквы "С" на покрывале и летящее пушечное ядро. "Клуб занимает девятое место".
Учебники по магии Рона беспорядочно свалены в углу комнаты. Рядом с ними лежат несколько комиксов. Похоже, это все "Приключения безумного маггла Мартина Миггса". Волшебная палочка Рона лежит на большом аквариуме на подоконнике. Он развел множество лягушачьих икринок, а его серошерстная пухленькая крыса сопит, лежа на солнечном пятне рядом с аквариумом.
Она смотрела на него с недоумением, раздумывая, удастся ли ей справиться с ним в этом году.
http://tl.rulate.ru/book/104599/3841825
Сказали спасибо 0 читателей