Готовый перевод Harry Potter: Glory of the King / Гарри Поттер: Слава короля: Глава 46

После обеда Она и другие вернулись в башню, чтобы подготовить предметы, необходимые для послеобеденного урока. Во-первых, это учебник, а затем — перчатки из драконьей кожи и волшебные шляпы — сегодня на улице светит солнце. Во время еды, хотя и светит солнце, есть яркость солнца, но нет его температуры. Это доказывает тот факт, что в аудитории есть потолок сбоку.

Во второй половине дня первым предметом будет «Класс фантастических животных», а вторым — траволечение. У мантии каждого волшебника есть карманы, в основном с определенным количеством пространственной магии — неудивительно, что цена униформы высока, в основном 5 канонов. Представьте себе волшебную палочку на 7 галлонов, чемодан для путешествий во времени на 50 галлонов и гладкое колесо на 2000–2899 галлонов!

Цены в волшебном мире действительно непостижимы, но подумайте сами, самая дешевая летающая метла «Метеор» стоит 199 галлонов, и из-за длительного использования она подвержена риску остановок и невысокого полета, поэтому ее давно сняли с продажи — но семья Рона использует именно такой вид метел. Многие семьи волшебников используют эту метлу как игрушку для своих детей. Она не быстрая и не летает высоко, что делает ее подходящей для начинающих. Летающие мётлы серии Common Sweep стоят около 1000-2000 галлонов, а лучшая из них — 1999 галлонов. Однако, учитывая дефицит спортивных товаров в волшебном мире, это в какой-то степени приемлемо.

Задумываясь об этом, Она и другие быстро нашли классную комнату — говорят, что с первого по второй класс этого курса преподаются теоретические курсы, а практику можно начинать с третьего класса.

На послеобеденном занятии должен быть Пуффендуй, и очевидно, народу там больше. Гермиона все еще вела Глори к передней парте, а Она села рядом с ними.

Гарри, казалось, испытывал какие-то проблемы, но как только он вошел в классную комнату, ему стало легче, а Рон немного завистливо смотрел на него.

«В чем дело?» — спросила Она.

«А ты не знаешь!» — воскликнул Гарри. «Ученики других классов предпочли бы подождать снаружи классной комнаты и взглянуть на меня, пока я иду мимо...»

«Как это здорово!» — воскликнул Рон, обращаясь к Рон Яню. «Я так тебе завидую».

«...» Гарри с огорчением посмотрел на Рона и ничего не сказал.

«Класс». Когда пришло время, в классную комнату вошла пожилая ведьма с коротко остриженными седыми волосами и очень выдающимся подбородком. Она держала трубку во рту, как будто торопилась.

«Я буду вести ваш курс по магическим животным». — Ведьма неохотно отложила трубку. «Меня зовут Вильмина Грапленд. Наш курс очень простой. Просто съешьте эту книгу».

Грапленд рекламировала книгу: «Ньют Скамандер, выдающийся исследователь магических животных. Его книга также очень интересна. Вы могли бы также ознакомиться с ней — я попрошу его подписаться на нее, если у меня будет возможность. Нет, я попросила профессора Дамблдора выступить. Он написал предисловие к этой книге».

Я видел, как загорались глаза у многих студентов, особенно у студентов Пуффендуя — Ньют Скамандер раньше учился в Колледже Пуффендуя, но позже был исключен, а профессор Дамблдор оказал ему в то время большую помощь.

«Далее мы повторим ту же старую мелодию — хотя эта книга и очень интересна, но подумайте сами, каждый год мне приходится повторять ее содержание дважды, правда...» — Грапленд не удержалась и затянулась трубкой.

«Сначала поговорим о том, что такое животное». — Грапленд выпустила дымное кольцо, которое, казалось, сделало ее менее раздражительной. «В книге перечислены три ситуации: оборотни, всадники и тролли. Если нам повезет, мы все встретимся — конечно, я не думаю, что встреча с оборотнем — это удача».

Грейпленд достал свою волшебную палочку и помахал ею, и знакомая картина - мел запрыгнул на доску и начал писать сам. «В книге упоминается, что в 14 веке Бурдок Малден пытался определить, что любой член волшебного мира, который ходит на двух ногах, может считаться человеком, но он ошибался. Об этом сказано в «Истории», так что я не буду много говорить, естественно, будет... профессор вам расскажет.

«Затем была миссис Альфреда Крэгг. Она заявила, что существо, говорящее на человеческом языке, можно определить как человека, но эта встреча также провалилась. Только в 1881 году министр магии Гроганс Путон издал указ о том, что людьми являются все существа, которые обладают достаточным интеллектом, чтобы понимать законы магического общества и нести часть ответственности в процессе принятия этих законов. Мурлоки впервые были признаны людьми, хотя через год отказались от этого. Тролли, феи, эльфы и гоблины классифицируются как животные. Были даже экстремисты, которые пытались отождествлять магглов с животными. - Грейпленд пренебрежительно хмыкнул. - Честно говоря, магглы просто не умеют колдовать, а волшебники - всего лишь особая группа магглов. Не говоря об этом, лошади отказались быть людьми и потребовали сохранить свою животную сущность. Что же касается оборотней, то они пока не определены. Однако. Человек, укушенный оборотнем - будь то волшебник или маггл, с высокой вероятностью превратится в оборотня - подобно вампирам.

Все немного напуганы - в конце концов, никто не хочет стать нелюдем.

«Профессор!» Гермиона первой подняла руку на этот раз.

«Да, скажи.» Грейпленд жестом приказал Гермионе говорить, держа во рту трубку.

«Профессор, я хочу спросить, считаются ли призраки людьми?»

«Интересно». Грейпленд пожал плечами. «В учебнике говорится, что призрак был отвергнут на первом собрании. Причиной было то, ходил ли он на двух ногах и сам уходил во второй раз. Что же касается третьего раза, честно говоря, Так ведь по определению их можно считать людьми - даже мертвыми. Они могут думать. Но в конечном итоге они не определяются как животные, потому что они уже мертвы».

Грейпленд коротко пояснил: «А ты?»

«Гермиона Грейнджер».

«Ну, я это видел. Гриффиндор добавляет 1 очко». Грейпленд попросил Гермиону сесть. Перед тем как сесть, Гермиона гордо взглянула на Ону.

«Продолжим. Магглы видели многих магических животных, таких как огненные драконы, орлы-львы, единороги, фениксы, всадники и т. д. После семи недель обсуждений было окончательно решено скрыть 27 видов животных. Позже многие из них были скрыты, а некоторые вымерли. Поскольку магглы продолжают вторгаться в изначальную ничейную землю, теперь места обитания магических животных. Все меньше и меньше, а волшебники продолжают убивать некоторых магических животных, представляющих интерес, только ради плоти и волос и т. д., поэтому наш курс изменился от самого раннего курса магических животных до курса защиты - это тоже своего рода ирония».

«В 1750 году в «Международный акт о секретности магии» была добавлена ​​статья 73. Чтобы вы прочитали книгу, я слишком ленив, чтобы повторять ее и должен сдать экзамен». Грейпленд лениво сказал: «Инцидент в Ильфракомбе в 1932 году также был очень известен. Да, это обязательно».

«Кроме того, снежных людей в Тибете и лох-несского похожего на лошадь монстра в Шотландии часто видят магглы - обязательный тест». Грейпленд с удовлетворением посмотрел на всех маленьких волшебников. «Если вас интересуют животные, возможно, вы захотите изучить наш курс. Департамент управления и контроля за магическими существами является вторым по величине департаментом Министерства магии, уступая только Департаменту магического правопорядка, и требует ежегодного присоединения многих волшебников. Они несут особую ответственность за принятие различных мер для удовлетворения разнообразных потребностей многих животных».

http://tl.rulate.ru/book/104599/3837902

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь