Готовый перевод Harry Potter’s Morning Light / Утренний свет Гарри Поттера: Глава 47

Глава 47 Заговор барсука-медоеда

   «Убирайся с глаз моих, не хочу тебя больше видеть!»

  С такими сердитыми словами она проснулась рано утром. У нее появилось сильное предчувствие, что этот день будет очень плохим.

Это меланхоличное настроение она принесла и к завтраку. Она рассеянно размешивала пасту в своей тарелке, чувствуя, что у нее пропал аппетит. Люди вокруг держались подальше, не желая заразиться ее эмоциями. Только, Пит вернулся. Он решил подойти и поговорить с ней.

   «Тоскующая девочка, что с тобой?» Пит подошёл, пахнущий дымом — очевидно, он снова курил.

   «Мне кажется, я потеряла эту силу».

   «Какую силу?»

   «Жить». Она жевала лапшу в своей тарелке, будто жевала воск, и не чувствовала вкуса.

  Пит похлопал ее по затылку, и она вскрикнула от боли.

  «Завтра суббота, хочешь пойти со мной в Хогсмид?»

  В Хогвартсе расписание не очень плотное, но первая неделя учебы очень насыщенная, чтобы перевести всех из состояния каникул в состояние обучения, и первокурсникам нужно познакомиться как можно с большим количеством преподавателей, поэтому все носятся без передышки.

  Суббота и воскресенье — два выходных дня, на второй неделе утром будет только по два занятия. И если во второй половине дня не будет зельеварения, у всех будет больше времени посвятить любимому делу.

Любви тоже находится место. Женитесь и рожайте детей сразу после окончания школы. Это увеличит популяцию волшебников. Те, кто не хочет этого, могут вступать в различные клубы, например, в клуб квиддича, клуб Пожирателей Смерти и клуб Слизня. Нужно лишь не забывать возвращаться в спальни в назначенное время.

«Сегодня вечером у нас астрономия, наверное, будет очень поздно», — сказала она устало. После того, как она инсценировала ссору со Снейпом и вернулась в свою гостиную, она отправилась проверить, как продвигается строительство потайного лаза под Гремучей Ивой, что охранял Феникс. Собравшиеся там члены клуба общались с местным барсуком. Это животное, похожее на хорька, умеет говорить на человеческом языке. По расписанию, к сегодняшнему вечеру, самое позднее, можно будет добраться до «клетки».

   «Сьюзен сказала мне, что у тебя для меня есть сюрприз, что это такое?»

   «Через несколько дней узнаешь». Она подняла голову и взглянула на сов, кружащих в небе. Могут ли они доставить что-то размером с метлу?

«О, профессор, вы только что спрашивали меня, как прошел проверочный тест. Через несколько дней узнаете. Идите, покажу вам кое-что». Пит осмотрелся и убедившись, что поблизости нет преподавателей. Просто положил на стол лист пергамента.

«Что это?»

   «Карта потайных ходов». Пит проговорил тихим голосом. «Это секрет, передаваемый в Пуффендуе из поколения в поколение, уже целую тысячу лет».

   Барсуки хорошо умеют рыть норы, а чтобы рыть норы, нужно много знать о глиняной магии. Вдруг у Помоны появился новый интерес. Ей захотелось изучить глиняную магию.

   «Где ты это взял?» Помона наблюдала, как он разворачивает карту, на которой были изображены коридоры и комнаты Хогвартса, даже кабинет директора.

   «Э, не спрашивайте». Пит покачал пальцем и напомнил: «Если не будешь знать Прингла, не получишь никаких новостей».

   «Что он умеет делать, кроме как размахивать плетью?» Как только она закончила говорить, неизвестно откуда взявшийся кот вскочил к ней на колени и улегся у нее на коленях, испугав ее.

   «Ум отчаяния». Пит выглядел невыносимым. «Я действительно не знаю, кто дал ему такую силу».

   «Как думаешь, как нам его прогнать?» Похоже, генетта, которую удерживает Помона, любит, когда ей чешут подбородок и мурлыкает, когда ей трут.

«Я тоже его ненавижу, но все должно идти по порядку. Если мы завтра поедем в Хогсмид, как насчет того, чтобы заехать к Медовому барону?» Пит указал на потайной ход на карте и сказал: «Выйдем через этот ход. В их кладовую».

   «Зачем сюда провели ход?» Помона нахмурилась — «Возможно, для воровства?»

Даже если мы не пойдем, еды все равно будет много, потому что ее съедят другие животные. Пит утащил карту.

Какое это заблуждение?

Вчера я слышала, что одна девушка беременна. Она утверждала, что это сделал Пит. Это правда?

- Что? Ноги Мерлина! При чем тут я? - Пит, казалось, окатили кипятком. - Ты говоришь, что Пит очень популярный. Откуда тебе знать, что она говорит обо мне?

- Кто тебе велел скрывать все это!

- Ты же не знаешь, что мне нравится Энджи.

- Да ладно тебе, Пит, я спрашивала у других. Ты очень хорошо общаешься со многими девушками. Не веди себя так. Она ненавидит его манеру поведения, свойственную игре, и надеется, что он станет более добрым.

- Ты такая смешная. Почему ты управляешь моей жизнью?

Пит странно улыбнулся, словно посчитав, что дальнейший разговор будет пустой тратой времени, и ушел, даже не позавтракав. Помона не знала, был ли это разрыв отношений.

Горячая вода выжала из полотенца и вновь стекла по его спине в ванну. Она посмотрела на свое знакомое и незнакомое отражение в зеркале и почувствовала смятение. Кто они?

Время шло своим чередом. Они не беседовали, потому что им было не о чем говорить. Только часы на столе тикали, отсчитывая время.

Здесь нет школьной суматохи, нет студентов, которые вечно создают проблемы. Будто бы чего-то не хватает или, как сказали братья Уизли, здесь не весело.

Дориан Грэпленд считает, что дементоры - это воскрешенные мертвые, поэтому их эмоции хаотичны: их интересуют только человеческие чувства. Она воскресила одного с помощью камня воскрешения.

Девушка, воскрешенная в этой сказке, была очень сбита с толку и в конце концов умерла от тоски. Была ли она волшебницей или маглом? Иногда ей казалось, что монстр в плаще очень похож на смерть.

"Тебе правда так весело играть с Лили?" - неожиданно спросил он. - Она все еще настаивает на том, чтобы стряпать в этом магловском стиле?"

Ты же не знаешь: если она что-то решает, то уже не отступит. Эта миниатюрная женщина более упряма и своенравна, чем кто-либо другой.

"Профессор Стебель, кто хорошо разбирается в продовольственной магии? Даже брат и сестра Карлосы поверили вам. Он странно рассмеялся. - Они называют вас Сладкоежка".

Это потому, что они выпустились в 1970 году и просто пропустили то грандиозное шоу!

"В книге говорится, что, если ты рядом с Вивой, тебя постигнут несчастья и болезни. Может быть, как ты и сказал, я умру рано". Он положил полотенце и начал медленно поглаживать кожу ее спины тыльной стороной ладони и средним пальцем. "Темный Лорд однажды сказал, что, если ты не хочешь жить, можно есть овсянку и прожить сто лет, но это не настоящий слизеринец. Если ценой капитуляция будет посредственность, то это будет так же славно, как и для знатного человека. Я думал, что смогу это сделать, но я взмолился о пощаде, когда Дамблдор поднял свою палочку".

Руки, которые часто возились с гусеницами, жабами и змеями, принялись носиться вокруг нее, и тогда он поднял их вверх и прошептал ей на ухо, словно змея: "Я очень хочу жить, но не в том, что на Аллеи Пауков. Живя так, я хочу иметь красивую жену, как у Люциуса, и чтобы каждый умел хорошо себя вести за столом и во время еды. Моя мать обычно готовила дома без волшебной палочки, потому что моему отцу это не нравилось, и они часто ссорились. Будто еда не может заставить их замолчать".

Он прошептал с одной стороны, а затем переключился на другую сторону. "Магия изменила мою жизнь. Знаешь, о чем я думал, когда ты в первый раз с помощью волшебной палочки создала стол с едой?"

Он повернул зеркало так, чтобы в нем одновременно отразились два человека. "Волшебное Зеркало Эрис позволяет людям увидеть самое сокровенное и сильное желание в глубине души. Вот что я увидел в то время. А что увидела ты?"

То же, что и ты.

“Ты не спящая красавица, которую ждут в магловской сказке, а ведьма, оплетающая весь замок шипами. Мы изначально не добрые люди. Почему нас должно интересовать, что об этом думают другие?”

Он поднял ее подбородок и попросил ее посмотреть прямо в его пустые глаза. “Ты не моя мать. Я собираюсь сказать Темному Лорду, чтобы он сделал то, что я хочу. Хочешь меня остановить?”

Я не могу ничего сделать, даже если подумаю об этом.

Как только эта мысль появилась, он победно улыбнулся.

“Ты права?” Он поднял палочку, “Я изучил безмолвное проклятие сидячего ума”.

Отвратительно!

Он встал и начал расстегивать свою одежду.

“Давай сегодня поиграем в другие штуки, дорогая, никто нам не помешает, потому что они думают, что я сейчас такой жалкий”.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/104597/3842441

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь