Готовый перевод Harry Potter And The Hidden Prince / Гарри Поттер и Скрытый принц: Глава 39

Вернувшись домой, Луи и Джастин с радостью приветствовали Леонида в своём скромном жилище, что, в свою очередь, крайне озадачило Наталью: почему в их доме лев?

"Дорогой Джастин, слово. — Она выдавила это с улыбкой на лице и потянула мужа за ухо в другую часть дома.

— Итак! У нас, кажется... — Луи сверился с напольными часами в комнате, — девять..? Осталось часов, прежде чем я должен уехать в Хогвартс."

"Тебе не пора спать, Луи?" — спросил Леонид. "Сон? Ха-ха! Забавно. Мне кое-что нужно проверить, пока я ещё дома, так что я урежу сон часа на четыре."

"Как во сне, Луи, пошли в комнату, спать. Мы все знаем, что с тобой бывает, когда ты не высыпаешься."

Наталия произнесла это со входа и повела сонного Луи в его комнату.

Спустя пять минут Наталия спустилась обратно, чтобы решить вопрос со львом в комнате. "Итак." — начала она.

"Джастин рассказал мне о том, что произошло, но боюсь, у нас нет свободных гостевых комнат для последней минуты." — печально сообщила она, пытаясь придумать временное решение.

"Он мог бы поспать с Луи в эту ночь." — предложил Джастин, выглядя ещё хуже, чем когда лев видел его в последний раз. "Думаю, ты мог бы поспать с Луи сегодня ночью, так как завтра ты уезжаешь вместе с ним в Хогвартс." — Наталия сдалась и позвала Джастина проводить его в комнату их сына.

"Расслабься и чувствуй себя как дома, завтра будет напряжённый день." — сказал отец льву, убедившись, что сын спит.

Когда дверь закрылась, и в комнате наконец стало темно, Леонид смог наконец расслабиться и подумать обо всём, что с ним случилось за последние две недели, и насколько это было странно. "Хотя, с таким мальчиком, я думаю, всё будет как раньше." — пробормотал про себя Леонид, когда ложился спать и мирно погружался в мир снов.

• • •

"ЛУИ, ПРОСЫПАЙСЯ, МЫ ПРΟΣСИПАЛИ И ОПЯТЬ ПОПАДЁМ НА ПОЕЗД." — поспешно прокричал Джастин, бегая по дому как безумный.

"ЧТО?!" — воскликнул в ужасе Луи, глядя на часы, чтобы убедиться, что он действительно опаздывает. О боже, да, он опоздал.

"Леонид, вставай! Хогвартс-экспресс отходит через пять минут!!" — он подтолкнул дремлющего льва так нежно, как только мог в состоянии паники, и отправился собираться.

"Пап! Помоги разбудить Леонида!!" — закричал Луи из ванной. "Сейчас не могу!" — ответил Джастин, бегая по гостиной.

"Я его разбужу, так что перестань кричать!" — вклинилась Наталия, поднимаясь наверх, чтобы разбудить льва.

"Это так рано, чёрт возьми." — пробормотала она себе под нос, открывая дверь в комнату Луи.

"Леонид?" — нежно позвала она, подталкивая льва, но ответа не последовало.

"Просыпайся, или Луи уедет без тебя." — холодно сказала она, успешно разбудив льва. "Я шучу." — засмеялась она. "На самом деле нет." — чётко сказала она. "У тебя три минуты, прежде чем они перенесутся на вокзал."

Ровно через две минуты и тридцать секунд Леонид ждал Луи и Джастина со своими вещами рядом с собой.

"Я думал, ты всё ещё спишь." — сказал Луи, приветствуя льва. "Твоя мать меня пугает." — коротко сказал лев, с чем Джастин, подслушав, согласился.

"Хорошо, теперь, когда всё готово, у нас осталось меньше десяти секунд, чтобы отправить тебя в Хогвартс, иначе нам придётся просить Гидеона подвезти." — заявил Джастин полушутя, схватив Луи за руку.

Когда они вдвоём добрались до вокзала, времени едва хватило, чтобы попрощаться и сесть на поезд, который был уже на грани отправления.

"Фух!" — облегчённо вздохнув, Луи рухнул на своё место в их пустом купе, а Леонид вытянулся на сиденье напротив.

"Разбудите меня, когда приедем. Я абсолютно и полностью закончил с этим днем". Леонид зевнул и положил голову на руки, засыпая за считанные секунды.

• • •

Приезд в Хогвартс со львом рядом с ним, честно говоря, не был тем, что они думали, что сделает Луи, когда вернется с каникул.

"Привет, ребята! Так что я пропустил, пока меня не было?" - весело спросил мальчик, в то время как лев смотрел на них со скрытым проблеском опасности в них.

"Что с нами происходит? Что с тобой произошло, когда тебя не было две недели! Луи, ты уверен, что на самом деле ездил в Египет с отцом?" - сказал Ричард, тряся Луи за плечи.

"Что-то произошло здесь и там, и мне довелось познакомиться с Леонидом, пока я был там. Леонид, познакомься с Энн, тот, кто меня трясет, это Ричард, а мальчик, стоящий за ними, - Драко". - сказал он во время тряски.

"Есть еще Фред и Джордж, но я действительно не знаю, где они находятся шестьдесят процентов своего времени, но ты скоро с ними встретишься". Ричард, наконец, отпустил плечи Луи и повернулся к льву.

"Приятно познакомиться. Пожалуйста, не взрывайте ничего в меру своих возможностей, это было бы очень высоко оценено". Ричард с удовольствием поприветствовал Леонида, передав ему все свои сигналы стресса настолько, насколько он мог.

"Пожалуйста, не терроризируйте студентов в этой школе, будь то намеренно или случайно, потому что у нас и так хватает забот, как это есть с гигантским кровавым Василиском в школе". Было ясно, как день, что Энни была полна стресса.

'Понял, ничего не взрывать или не терроризировать студентов. Знаете, если подумать, все сказанное звучит так, как вы бы поступили'. - сказал Леонид, глядя на Луи.

"Я мог или не мог взорвать квиддичное поле один или два раза во время ночных экспериментов с зельями, что могло заставить меня действовать как зомби и терроризировать студентов из-за отсутствия сна".

"Вы видите, с чем я здесь живу?" - сказал Драко, размахивая обеими руками в сторону Луи, чтобы подчеркнуть свой повседневный распорядок дня для льва.

'К сожалению, да». Ричард фыркнул в ответ.

http://tl.rulate.ru/book/104595/3842164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь