Готовый перевод Reincarnated to Bonk in Another World / Перевоплотился в Бонка в другом мире: Глава 20

Несколько часов спустя Альберта окружили три монстра.

Гоблин слева от него прыгнул вперед и ударил его, хотя его и заблокировала Бонк бита Альберта. Это дало двум другим гоблинам шанс напасть на него, поэтому Альберт пнул второго гоблина в живот, используя разницу в их росте, чтобы атаковать его вне досягаемости.

После этого он развернулся и скользнул битой, прежде чем изо всех сил замахнуться на третьего гоблина.

«Бонк Смашер». Альберт съел два Бонк Укуса и использовал максимальную мощь своего Бонк Крушителя, разбив дубину и голову гоблина.

[Убил гоблина]

[EXP+4]

Альберт слегка улыбнулся и сделал шаг назад, приглашая первого гоблина войти. Видя, как легко было приманить гоблина, Альберт ударил его по голове, повалив на землю. После этого он несколько раз ударил по голове, пока она не умерла, прежде чем добраться до последнего гоблина, который все еще пытался встать после этого удара.

[Убил гоблина]

[EXP+4]

[Убил гоблина]

[EXP+4]

«Хорошо. Я тоже стал сильнее от всего этого, и думаю, что закончу охоту здесь». Альберт улыбнулся, когда увидел, что небо начало становиться оранжевым. «Покажи мой статус, Бонки».

Имя: Альберт Гран

Уровень: 4

Опыт: 12%

Раса: Собака-демон

Звание: Бонк Младший

«Два дня, и я достиг 4-го уровня. Хороший прогресс». Альберт почувствовал удовлетворение. Затем он отрезал им уши, прежде чем вернуться в город.

Войдя в город, Альберт сразу направился прямо в гильдию.

Он открыл дверь гильдии и обнаружил небольшое отличие от обычной ситуации. Ребята, как обычно, по-прежнему пили вместе, но к обычному пустому прилавку теперь кто-то выстроился в очередь.

"Хм?" Альберт нахмурился, увидев ту же женщину-воина, которая возглавляла группу из десяти человек, когда он не посетил этот город.

Поскольку Фила была занята, он подумал было подождать ее недалеко от стойки, но Фила тут же уловила его присутствие и повернулась к нему.

«Ах, ты, должно быть, закончил свою работу». Фила с улыбкой махнула рукой.

"Хм?" Женщина-воин, которая что-то писала на прилавке, внезапно остановилась и взглянула на Альберта. «Кто-то новый? Ну, это редкость».

«Конечно. Он многообещающий новичок». Фила кивнула с самодовольной улыбкой.

«Хох?» Женщина-воин по имени Алиса прищурилась и посмотрела вверх и вниз, наблюдая за его телосложением.

«…» Альберт в замешательстве наклонил голову и почувствовал себя немного неловко, поэтому попытался не обращать внимания на взгляд Алисы и спросил Филу: «Могу ли я закончить свою часть? Или мне стоит выстроиться в очередь?»

«Конечно. Я могу сделать это для тебя прямо сейчас». Фила махнула рукой, считая это пустяком. «Сегодня я послал тебя убивать гоблинов, так сколько гоблинов ты убил?»

«Эм, я потерял счет, если честно». Альберт почесал затылок, криво усмехнувшись. Он просто солгал, потому что мог легко пересчитать гоблинов, взглянув на свою миссию. Он думал, что, делая это, он сможет выглядеть невиновным, сохраняя свой нынешний характер живым.

«Но ты, должно быть, убил так много из них, верно?» Фила бросила взгляд на карманы Альберта. Они были выпуклыми, поэтому она подумала: «Как и ожидалось от моего Альберта, он сегодня выступил исключительно хорошо».

«Д-да. Итак, я подумываю использовать эти деньги, чтобы купить дешевую сумку для своих вещей». Альберт кивнул и начал вынимать уши гоблина.

«А, ты можешь купить его в магазине оборудования в трех кварталах отсюда». Фила дала ему решение, прежде чем она была ошеломлена, даже не ожидая, что Альберт приведет сюда столько ушей. «Сколько ты еще раз убил?»

Она начала считать уши, оставив Алису в замешательстве.

"Хм?" Алиса, очевидно, ничего не знала об обстоятельствах Альберта, поэтому не знала, почему Фила так поступила.

«Я их пересчитал. Всего ты убил 25 гоблинов». Фила похлопал себя по лицу и вздохнул, признавая поражение. «Вы действительно проделали большую работу. Благодаря этому вы можете получить 50 медных монет и купить сумку и свое удостоверение. Идентификация обойдется вам всего в шесть медных монет, так что я думаю, для вас это не будет проблемой, верно?

«Вчера я удержался от этого, потому что ты, возможно, захочешь купить что-нибудь на эти 20 медных монет. Теперь, когда у вас есть больше, это не должно быть для вас проблемой. Фила улыбнулась, показывая, как она заботится о ситуации Альберта. «

Что ж, спасибо за ваше внимание». Альберт улыбнулся. Хотя он не мог ей полностью поверить. из-за этого инцидента он все еще был благодарен Филе за то, что Фила заботилась о его состоянии.

«Все в порядке. Вы хотите, чтобы я выдал вам удостоверение прямо сейчас?»

«Да. Пожалуйста. Возьмите все, что вам нужно, из ушей гоблина. Альберт кивнул в знак согласия.

— Хорошо. Позвольте мне взять несколько инструментов и сделать это за вас.

Прежде чем обернуться, Алиса кашлянула, привлекая ее внимание. «Фила».

Фила остановилась и взглянула на Алису. «А, ты закончила?»

«Да. Итак, я дам задание создать партию покорения. Это станет проблемой для города, поэтому я ожидаю от них участия. Я буду вести его лично». «

О, это хорошо. Это будет легко, если вы возглавите их. Фила кивнула в знак согласия. «Я думаю, что город может чувствовать себя в безопасности во время брачного сезона волков в этом году.

«Я сделаю все возможное, но да… Они всегда путешествуют по лесу в брачный период, чтобы найти место, где можно поселиться, чтобы родить детей, но это обычно приводит к таким большим жертвам. Итак, мы не хотим, чтобы волки приблизиться к городу. Лишь бы они ушли отсюда».

Глаза Альберта прояснились, когда он услышал их разговор. Он подумал: «Волчий брачный сезон?» Здесь есть такое? Будут ли эти волки возбуждены, раз уж наступил брачный сезон?

«Если они возбуждены, я смогу трахнуть нескольких волков и надеюсь завершить следующую миссию. В конце концов, это лучше, чем случайно избивать каких-то похотливых людей в этом городе. Я не могу использовать то же оправдание, что и тогда, когда я избил этих трех головорезов».

Не долго думая, Альберт уже решил воспользоваться любым шансом.

«Где я могу подписаться на это подчинение?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/104592/3724353

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь