Готовый перевод Harry Potter: A Certain Ancient Rune Professor of Hogwarts / Гарри Поттер: Некий профессор древних рун из Хогвартса: Глава 79

На следующий день.

Когда Гарри и Рон пришли навестить Гермиону в школьный лазарет, они обнаружили, что вместо угрюмости предыдущих дней она встретила их с ярко-рыжим лицом, возбужденно размахивая палочкой и время от времени поглядывая на пергамент на столе.

"Гермиона, чем ты занимаешься?"

"Тренирую заклинания, конечно. Если ничего другого, я смогу выучить их вовремя до начала школы".

"Почему до начала школы?" - удивился Рон.

"Потому что это немного мне поможет", - сказала Гермиона, прищурившись и усмехнувшись.

И так, в течение получаса, пока Гарри и Рон находились в лазарете, они наблюдали, как Гермиона повторяет одно и то же действие сотни раз, останавливаясь лишь изредка, чтобы сделать пометки на листе.

...

Феликс закрыл дверь кабинета и вышел полностью одетый.

Вдоль пути он немного вздыхал.

После того, как он показал, что ему удалось успешно заполучить исследовательские материалы и снова сопротивлялся очарованию дневника, Том-дневник наконец-то замкнулся сам, а свое общение с внешним миром полностью перекрыл.

Как бы Феликс ни пытался, противоположная сторона, казалось, решила быть в его распоряжении. Даже когда он положил перед дневником куст болезненно-белого неугомонного огня, он не получил никакой обратной связи.

"Том, я не верю, что ты собираешься сдаться на себя". Мысли в голове Феликса завертелись, и он даже подумал, что тот выжидает возможность.

Поэтому он запечатал дневник еще более осторожно и даже вырезал на коробке еще одну предупреждающую руну.

Перед выходом он установил свой саквояж (вариант Связанная Лоза) у двери на тот случай, если какой-нибудь ненадежный маленький волшебник ворвется и унесет с собой дневник.

"Пожалуй, пора найти шанс завершить твой последний выход на поклон, Том".

В коридоре замка Феликс встретил играющего в шутку привидение Пивза.

Пивз держит в руках жестяное ведро, наполненное грязью, и в данный момент он наносит слой за слоем густой грязи и воды на доспехи.

"Пивз, ты не видел мисс Грей?" - спросил его Феликс.

Пивз посмотрел на него и, казалось, опешил, а затем издал хихиканье: "Ах, профессор, я не видел... Мне на эту чопорную женщину наплевать".

"Думаю, есть кто-то, кто может знать, этот отвратительный преследователь~" - сказал он, паря в воздухе с открытым ртом.

"Будь вежлив, Пивз". Феликс спокойно сказал: "Или, может быть, ты хочешь снова попробовать мое заклинание".

"Нет, Феликс Хэп! Ты не можешь..." На лице Пивза появилось испуганное выражение, когда он поспешно удалился через стену.

"Грохот!"

Жестяное ведро в руках Пивза с громким стуком разбилось о землю, и грязь внутри разбрызгалась во все стороны.

Феликс взмахнул палочкой, и невидимый барьер удержал грязь и воду в трех футах от него.

"Хм, Пивз, это опять ты! Я обязательно подам заявление директору Дамблдору, чтобы выгнать тебя из замка..." запыхавшийся, краснолицый мужчина выскочил из коридора, размахивая кулаками и истерически выплескивая свой гнев.

Это смотритель замка Хогвартс, Филч.

"О, э-э... Профессор Хэп, вы не видели Пивза?" Разъяренный Филч не увидел ожидаемого заклятого врага, а вместо этого увидел хорошо одетого Феликса.

"Привет, Филч, Пивз только что ушел". Феликс взмахнул палочкой, и грязь на земле и на доспехах исчезла. "Кстати, вы видели сегодня леди Грей?"

"Это привидение из Равенкло?" - фыркнул Филч. "Давайте посмотрим, кажется, я видел... высокое привидение, которое почти не обращает внимания на людей? Я видел одно такое во дворе, не уверен, что это она".

"Спасибо, Филч".

Феликс вышел во двор, осмотрелся и прямо на краю перил двора увидел стройное привидение, парящее в воздухе.

Она заметила взгляд Феликса и удивленно подняла брови, прежде чем развернуться и улететь через стену.

"Подождите, мисс Грей!"

Феликс перелез через перила и погнался за ней через уединенный коридор.

Она наконец остановилась, парируя в нескольких сантиметрах над землей. Она выглядела прекрасно с волосами до талии и серебристой робой, тянущейся до пола. Но в то же время она держала голову высоко, выглядя высокомерной и равнодушной.

Он сталкивался с этим призраком несколько раз, когда был в школе, но ни разу не говорил с ней. Если бы он не наткнулся на частный разговор между Кровавым Бароном и ею, он бы даже не понял, что у этой призрака Рейвенкло, у которого было такое низкое присутствие, была такая большая предыстория.

"Мисс Грей, я Феликс Хап".

Она кивнула, не говоря ни слова. В ее глазах нет намека на энтузиазм.

"Я хотел бы узнать о днях основания школы, истории четырех основателей, в существующих записях слишком много неоднозначностей".

"Извините", - сказала она, собираясь уходить, - "Я не могу вам помочь".

"Подождите, мадам", - крикнул Феликс, наблюдая, как она все дальше и дальше отдаляется, - "Я знаю, что вы дочь Ровены Рейвенкло".

Она остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на него. "Вы знаете о моем происхождении? Вы пришли сюда специально ко мне?"

"Да, я-"

"Эх, еще один!" Она зависла в воздухе, ее губы искривились в усмешке.

"Еще что?" Феликс умолк, но быстро понял, что он не должен быть первым человеком, который спросит ее о скрытых секретах Хогвартса.

"Еще один амбициозный!" - сказала она довольно резко, - "Примерно каждые десять лет я встречаю такого, который спрашивает и дурачит меня всеми возможными способами..."

"Вы имеете в виду Волан-де-Морта?" - спросил Феликс.

Она внезапно перестала говорить и у нее было удивленное выражение лица. Затем она почувствовала себя оскорбленной и взлетела на два-три фута вверх, чтобы снисходительно посмотреть на него.

"Да, я угадал, диадема Рейвенкло. Волан-де-Морт всегда жаждал реликвий Четырех основателей, но меня это не волнует, мне больше интересно знать-"

Слова Феликса прервал призрак, который сердито и заикаясь заявил: "Диадема Рейвенкло приносит мудрость, и вы не понимаете ее силы! Бесчисленные люди мечтают о ней!"

"-Прошлое Гриффиндора и Слизерина". Феликс также закончил предложение прямо сейчас в то же время.

Слова двоих сплелись, и из пустого коридора донесся слабый отголосок - "Не понимайте ее силы!" "Гриффиндор" "Прошлое Слизерина~"

Мисс Грей замерла, "Ты хочешь знать об этом?"

"Конечно".

"Ах, ну что ж", - она повисла в воздухе, кажущаяся немного ошеломленной, - "Гриффиндор... Слизерин... ты хочешь знать что-то о них!?"

Наконец спросила она довольно скованно.

http://tl.rulate.ru/book/104591/3844448

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь