Готовый перевод Harry Potter and The Invincible Bookworm / Гарри Поттер и непобедимый книжный червь: Глава 11

Глава 11

Гарри осторожно развязал красную тканевую веревку и развернул пергамент. В письме было написано:

«Дорогой Гарри,

Посмотри на слово так, будто это лицо. Удивился ли ты сегодня вечером?

Знаешь ли ты? Когда я впервые встретил тебя в школе, я узнал в тебе Гарри Поттера из знаменитого волшебного мира. Все дети в волшебном сообществе выросли, слыша твое имя, и я не был исключением. Однако, по просьбе Министерства магии и директора Хогвартса, прости меня за то, что я не рассказал раньше, что происхожу из семьи волшебников. Я надеюсь, что наша дружба не пострадает от этой благонамеренной скрытности.

Ты ведь получил письмо о приеме в Хогвартс? Я тоже получил свое. Нам нужно посетить Косой переулок, чтобы приобрести перечисленные предметы. Я пойду в Косой переулок завтра. Если ты сможешь присоединиться, можешь отправить письмо с моей совой Эдвардом. Если завтра ты занят, дай мне знать, когда планируешь пойти, и я скоординирую свой визит соответственно.

Искренне твой, Аарон».

Эмоции Гарри смешались, пока он читал письмо. С одной стороны, он был в восторге от перспективы продолжить обучение в той же школе, что и Аарон. С другой стороны, он почувствовал укол грусти, узнав, что его близкий друг скрывал от него такой значительный секрет. Однако, как упомянул Аарон, подлинность их дружбы ощущалась в их взаимодействиях, и Гарри ценил эту чуткость.

С помощью Хагрида Гарри одолжил ручку и поспешно написал ответ на пергаменте:

«Дорогой Аарон,

Я очень рад, что мы будем учиться в одной школе. Наша дружба много значит для меня, и она не изменится из-за этого.

Завтра Хагрид (хранитель Хогвартса) поведет меня в Косой переулок, чтобы купить необходимые вещи. Давай встретимся там и обсудим наши планы подробнее.

С наилучшими пожеланиями, Гарри».

Закончив писать, Гарри заметил, что Хагрид очень хорошо позаботился о сове, убедившись, что она осталась сухой и хорошо накормленной сосисками, смешанными с кукурузными зернами.

— Я довольно искусен в уходе за животными. Многие существа в Хогвартсе находятся под моей опекой. Дамблдор мне очень доверяет, — похвастался Хагрид с оттенком гордости.

Когда Гарри приблизился, сова по имени Эдвард вытянула левую лапку, показывая, что готова принять письмо. Хагрид открыл окно, за которым была спокойная и безмятежная ночь, со слабыми звездами, усеивающими небо. Эдвард расправил крылья и, взмахнув ими, исчез в ночной темноте.

На следующее утро миссис Харрис встала рано, готовя завтрак и призывая семью подниматься.

— Давайте, все, у нас сегодня много дел! Роланд, Дейзи, нам нужно купить много вещей! — У женщин всегда, казалось, был врожденный энтузиазм к покупкам.

После быстрого завтрака, подгоняемая настойчивостью матери, семья снова отправилась в Косой переулок через заранее организованный портключ. С горстью золотых монет от миссис Харрис старшим детям были поручены различные задания:

— Роланд, ты купишь все ингредиенты для зелий. Дейзи и твой отец займутся книгами и котлами. Аарон, я сначала отведу тебя покупать палочку. После этого мы все встретимся у мадам Малкин в магазине «Мантии на все случаи жизни». Обязательно купите там новые школьные мантии. Мадам Малкин — лучшая в своем деле!

Направляясь прямо к Олливандеру, Аарон не мог не заподозрить, что миссис Харрис стремилась сэкономить время, возможно, планируя затяжной шопинг у мадам Малкин.

Лавка палочек Гаррика Олливандера была маленькой и слегка обветшалой. Золотая вывеска на двери с надписью «Олливандеры, производители превосходных палочек с 382 г. до н.э.» выцвела. В пыльной витрине на выцветшей пурпурной подушке лежала одинокая палочка.

Войдя в магазин, они услышали звон колокольчиков где-то в глубине. Магазин был крошечным, в нем было немногим больше, чем скамья. Коробки различных форм и размеров, от 1000 до 10000, были сложены почти до потолка. Как предположил Аарон, это все были палочки.

Поскольку было еще рано и учебный год только начался, в магазине не было других покупателей. Тихая атмосфера заставила Аарона невольно сделать глубокий вдох.

— Доброе утро! Вы первые покупатели сегодня. Я Гаррик Олливандер, — поприветствовал их ласковый голос. Пожилой мужчина вдруг появился из-за прилавка. Он смотрел на Аарона большими светлыми глазами, его лицо излучало тепло и радость.

Очевидно, заметив озадаченное выражение лица Аарона, Олливандер усмехнулся.

— Большинство людей, прежде чем прийти ко мне, склонны посещать другие магазины. Это довольно загадочно. Я не могу понять их рассуждений. Видите ли, для волшебников палочка — самое важное имущество, партнер, если хотите.

— Глубокий каштан, десять с четвертью дюймов, прекрасная палочка для чар. Если память мне не изменяет, миссис Харрис, прошло довольно много времени! — Олливандер внезапно повернулся к миссис Харрис и спросил.

— Действительно, ваша память вас не подвела, — вежливо ответила миссис Харрис, хотя она отвечала на этот вопрос по крайней мере три раза раньше.

— Просто не забывайте регулярно натирать ее воском! — Глаза Олливандера сверкнули с определенной интенсивностью.

— Конечно, я хорошо забочусь о ней. Это мой младший сын Аарон. Я привела его сегодня сюда, чтобы выбрать палочку, — объяснила миссис Харрис, возвращая внимание Олливандера к Аарону.

— Очень хорошо. Аарон, давай посмотрим, — сказал Олливандер, доставая из кармана длинную рулетку с серебряной шкалой. — Какой рукой ты пользуешься для колдовства?

— Я правша, — ответил Аарон. — Кстати, мистер Олливандер, означает ли ваша фамилия, что ваши предки использовали палочки из оливкового дерева? «Олливандер» звучит немного как «оливковая палочка».

— А, проницательный юный волшебник. Шляпа-распределительница, вероятно, рассмотрела бы возможность отправить тебя в Когтевран. А теперь, пожалуйста, подними руки, — ответил Олливандер.

Рулетка, без какого-либо видимого контакта со стороны Олливандера, начала измерять различные части тела Аарона — от плеча до кончиков пальцев, от запястья до локтя, от плеча до пола, от колена до подмышки и окружность головы. Хотя Аарон не до конца понимал, как эти измерения повлияют на его выбор палочки, он, тем не менее, сотрудничал. Возможно, это сузит рекомендации Олливандера? Аарон готовился к тщательному процессу отбора. Он слышал, что выбор палочки, как у главного героя многих историй, может быть довольно капризным.

Олливандер двигался между полками, отбирая, а затем откладывая в сторону несколько длинных коробок. Рулетка соскользнула на пол и свернулась, как змея.

— Попробуй эту, Аарон. Сделана из бука и сердечной жилы дракона. Девять дюймов. Буковые палочки превосходны в тонком искусстве заклинаний и известны своими артистическими качествами. Они непревзойденны в своей способности выполнять заклинания, которые другим деревьям едва ли под силу. Однако буковые палочки могут быть слишком непредсказуемы для тех, кому не хватает терпения. Давай, попробуй.

Когда Аарон взмахнул палочкой, вспыхнул фейерверк. Аарон подумал про себя: «К счастью, мне не занимать терпения и всепрощения».

Олливандер одобрительно кивнул.

— Тогда удачи с этой. Она твоя. Цена — 9 золотых галлеонов...

— Э-э... подождите! Мистер Олливандер... Можно я попробую другую? Мне кажется, это было не совсем то...

Аарон замялся. Он не хотел, чтобы процесс выбора палочки закончился так резко; он хотел более торжественного опыта, возможно, чувства сожаления о том, что не попробовал больше вариантов.

— Почему? Ну что ж... Если настаиваешь... Но хорошо, хочешь узнать больше о палочках? В таком случае попробуй эту. Яблоня с сердцевиной из волоса единорога. Немногие палочки используют яблоню, но они обладают большой силой, особенно подходящей для тех, у кого есть высокие идеалы и устремления. Яблоня плохо подходит для темной магии. Подержи ее и посмотри, как она ощущается, — объяснил Олливандер, протягивая Аарону палочку.

Он продолжил:

— Волос единорога наиболее совместим с заклинаниями, обеспечивая сопротивление помехам от другой магии. Палочки с сердцевиной из волоса единорога особенно непригодны для темной магии. Они известны своей лояльностью, часто образуя прочные связи со своими первыми владельцами, искусными волшебниками или нет. У палочек с волосом единорога есть небольшой недостаток — они быстро изнашиваются при неправильном использовании, требуя замены сердцевины.

Как только палец Аарона коснулся палочки, Олливандер быстро отдернул ее.

— Нет, не трогай ее. Эта не подходит тебе, — задумчиво произнес он, бросив на Аарона загадочный взгляд.

Аарон почувствовал себя слегка неуютно под взглядом Олливандера. Он задумался: «Этот парень пытается намекнуть, что я могу стать темным волшебником?»

Олливандер продолжал предлагать Аарону различные палочки для пробы. Сердцевины, которые он выбирал, часто были из тех, что подходили для темной магии или способны производить мощные заклинания. Примечательно, что Аарон мог легко пользоваться каждой палочкой и получать впечатляющие результаты. Однако казалось, что ни одна из палочек не была точно подходящей или не соответствовала ожиданиям Олливандера.

Поначалу воодушевленный демонстрацией Аарона, Олливандер вскоре обнаружил, что вспотел.

— Я не могу понять, выбираешь ты или отвергаешь палочки случайным образом. По крайней мере, подумай о том, чтобы временно одолжить палочку на случай непредвиденных обстоятельств, дитя мое.

Со вздохом он удалился в заднюю часть магазина и вернулся с коробкой, завернутой в нежный шелк.

— Попробуй эту палочку — красное дерево с сердцевиной из пера феникса, — Олливандер осторожно достал палочку, ее красноватый оттенок сиял.

Аарон взял палочку в руку, сразу почувствовав связь. Казалось, что палочка идеально сливается с его телом. Стоило ему подумать, как из кончика палочки вырвались фейерверки, празднуя союз палочки и волшебника.

— Красное дерево универсально, прочно и долговечно, обеспечивает превосходную защиту. Сердцевины из перьев феникса — самые редкие из всех сердцевин палочек. Палочки с сердцевиной из пера феникса обладают самым широким спектром магических возможностей, даже если их полный потенциал может быть реализован только позже в магическом развитии владельца. Они самые спонтанные среди всех сердцевин и могут даже проявлять определенную степень независимости. Хотя владельцы палочек из пера феникса не всегда пользуются благосклонностью волшебников, они, как правило, харизматичны и любимы другими. Несмотря на это, они также известны своей сильной преданностью первоначальным владельцам, независимо от их мастерства. Хотя у мощной палочки из пера феникса есть один недостаток — если с ней обращаться небрежно, сердцевина может быстро разрушиться и потребовать замены.

Олливандер, казалось, был ошеломлен, когда палец Аарона коснулся палочки.

— Нет, не эта, — заметил он, его взгляд задержался на Аароне со смесью удивления и любопытства.

Слегка озадаченный реакцией Олливандера, Аарон решил, что будет избегать посещения этого магазина, если только в этом не будет абсолютной необходимости. Ходили слухи, что дети Олливандера погибли, и Аарон не хотел поощрять какие-либо идеи о том, чтобы стать учеником изготовителя палочек.

Заплатив Олливандеру 13 золотых галлеонов за палочку, Аарон получил глубокий поклон от изготовителя палочек, когда они покидали магазин.

«Напоминание системы "Непобедимый книжный червь": Хотите создать уникальную, непревзойденную и расширяемую палочку самостоятельно? Выполните срочную миссию с ограниченным временем, чтобы получить Золотой справочник древнего алхимика Джебеля».

http://tl.rulate.ru/book/104590/4012359

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь