Готовый перевод Harry Potter and the Badger Who Can’t Magic / Гарри Поттер и барсук, который не умеет колдовать: Глава 46

Гермиона взяла междугородний автобус домой рано утром следующего дня.

В последующие дни Остон жил в крайней нищете, потому что он наконец узнал, что было в страшной большой коробке Сисси.

Когда он взял хлеб для завтрака и засунул его в рот, раздался взрыв, и он чуть не выбил себе зубы, которые только что вставил.

Сисси подмигнула за обеденным столом с радостным злорадством:

"Как насчет этого, хлебный камень на вкус хорош, не так ли?"

Или когда он садится на диван и берет подушку, чтобы вздремнуть. Подушка в его руках внезапно превратилась в злобную собаку, которая крепко укусила его за руку.

Конечно, все это мелочи, но больше всего Остона разозлило то, что, когда он закончил пользоваться туалетом, как только он смыл воду, туалет взорвался!

"Сисси Браун!" Рассерженный Остон выскочил из ванной с неописуемой фигурой.

Он нашел Сисси, которая каталась по полу в гостиной и смеялась.

Когда он поднялся, он крепко обнял её, и маленькая непоседа Цянь Цянь, наконец, поплатилась за свои шалости.

После стольких неприятностей Сисси убрала с себя и с пола в туалете грязь с помощью очищающего заклинания, а затем использовала восстанавливающее заклинание, чтобы починить туалет.

Невосприимчивый к заклинаниям Эустон вынужден был принять ванну.

В мгновение ока наступило Рождество, и, только что проснувшийся и спустившийся по лестнице Эустон увидел под ёлочкой несколько куч подарков.

Большинство из них были от его друзей из Хогвартса.

Он принялся открывать пакеты один за другим.

Гермиона подарила ему новую мантию; Сисси подарила новую волшебную шляпу, хотя он даже не представлял, когда малышка успела купить её; Джастин подарил новый телескоп из латуни.

Ну и ну! Все эти люди считали его нищим, ему стало смешно, когда он взглянул на разложенные вещи.

Он принялся распаковывать посылку от Эрни Макмиллана, а там оказалось целых пять новеньких перьев и прикреплённая к ним записка.

"С Рождеством! Я всё ещё думал, что бы тебе подарить, но идея пришла мне, когда я увидел твои два пера для чистки пыли! Надеюсь, тебе понравится!"

Остину показалось, что ему трудно дышать. Неужели эти люди чего-то не понимают?

К счастью, мистер и миссис Браун подарили ему вполне нормальные вещи. Отец подарил ему новую игровую приставку, а миссис Браун — книгу "История поэта Бедуина".

А последняя посылка была подписана Делфиспэндером.

Остин взял посылку и посмотрел на имя на ней.

"Открываешь подарки?"

Сисси зевнула и спустилась вниз.

"Что тебе подарили?"

Она подошла к Остину. Только тогда Остин пришёл в себя и улыбнулся ей.

Он положил посылку, которую держал, и показал ей то, что только что достал на диване.

"Смотри, помимо твоей волшебной шляпы, тут целый новый комплект снаряжения. Если мне будут каждый год дарить такие рождественские подарки, то мне, наверное, вообще не придётся ездить в Косой переулок".

Сисси улыбнулась и начала распаковывать свой собственный подарок.

Её первые несколько подарков были обычными, но когда она открыла подарки от Джорджа Уизли и Фреда Уизли, внезапно раздался громкий шум.

Увидев выскочившую куклу-прикол, Цянь Цянь сначала испугалась, а потом рассмеялась.

Остин закатил глаза и вернулся в свою комнату с кучей вещей в руках.

Он сгреб все разобранные вещи в свою коробку. На кровати остался только подарок Дельфи.

Он осторожно открыл его. Внутри была красивая синяя коробка с жёлтым бантом.

Он открыл крышку коробки, откуда показался вязаный вручную жёлтый шарф, и достал шарф. Когда его расправили, в уголке шарфа тёмно-зелёными нитками было вышито «А.Б».

Остин опустился на кровать, обнял шарф, ощущая дыхание Дельфи, и уронил слезу в нити шарфа.

Неважно, кто она, неважно, что она делает — она сильно его любит.

А он в ответ на её искренние чувства сделал что?

Встав с места, он подошел к висящему на стене плащу волшебника и достал из его кармана записку, которую Дельфи вручила ему перед его отъездом.

После этого она проворно открыла дверь и спустилась вниз, где на журнальном столике в гостиной лежал телефон.

Взяв трубку, он несколько раз попробовал набрать номер, указанный на записке. Однако все его попытки оказались тщетными.

Внезапно он положил трубку и, словно приняв какое-то решение, схватил с вешалки утепленную куртку и шапку и вышел из дома.

Когда он закрыл за собой дверь, он услышал, как Сисси кричит:

- Куда ты собрался!

Он отправился в городскую начальную школу и нашел там своего дядю, который работал сторожем. Дядя и Остон были близкими приятелями, и Остон без труда заполучил список учеников.

После этого он приехал по адресу Брембл-Элли, дом 12, Манчестер, и остановился у белого здания. Сверив номер дома с адресом, который он переписал из списка учеников, он понял, что пришел по нужному адресу.

Несомненно, он сделал глубокий вдох, сделал шаг вперед и позвонил в дверь.

Спустя некоторое время дверь открылась, и там был мужчина средних лет с черными волосами.

"Привет, меня зовут Остон Браун. Я одноклассник Дельфи Спендер в Хогвартсе. Вы мистер Спендер?" — нервно произнес Остон, репетировавший представление уже десятки раз.

Когда мужчина увидел Остона, он улыбнулся и пропустил его в дверь.

"Да, с Рождеством! Мальчик, Дельфи часто упоминает тебя".

Остон последовал за ним в дом.

"Кто это там!" - послышался голос из кухни.

"Одноклассник Дельфи по Школе чародейства и волшебства, мистер Остон Браун-младший".

Мистер Спендер ответил на кухню.

Вскоре из кухни вышла женщина средних лет с длинными черными волосами, держа в руках лопатку.

"Это Остон?"

Она удивленно посмотрела на Остона.

"Я думаю, вы читаете UU на www.uukanshu.com, верно?" Мистер Спендер кивнул.

"Я не ожидал, что ты тоже поступишь в магическую школу". Мистер Спендер сел на диван рядом с Остоном.

«Вы двое меня знаете?» – спросил Остон, указывая себе на нос.

«Конечно!» – лицо мистера Спендера было весьма восхитительно. – «С тех пор, как Дельфи пошла в начальную школу, она не менее ста раз в день называла дома твоё имя, получала 100 процентов на экзамене по Остону, занимала первое место на конкурсе Остона, три, Остон быстро отреагировал, у Остона был друг рядом, Остон спас ученика младшего класса от хулигана и так далее. Думаю, мы, возможно, лучше твоих родителей знаем, чем ты здесь занимался в школе».

Остон смущённо улыбнулся.

Миссис Спендер налила ему чашку горячего чая.

«Попей чайку, на улице холодно».

Остон взял чашку и поблагодарил.

«Однако в этот раз, когда я вернулся, Дельфи ни разу не упомянула тебя, и она постоянно пребывала в грусти. Мы думали, что это из-за того, что она поступила в магическую школу и постепенно забыла о тебе. Мы не ожидали, что и ты поступишь в эту школу», – мистер Спендер строго посмотрел на Остона. – «Можешь сказать, что-нибудь произошло между вами двумя?»

Лицо Остона сразу же покраснело, и он отставил чашку с чаем.

— Можете… Можете позволить мне встретиться с Дельфи, я должен кое-что ей объяснить, — виновато сказал он.

— Она отправилась на рождественскую вечеринку к подруге и должна вернуться около двенадцати, — миссис Спендер посмотрела на настенные часы.

— Мы не против, если ты подождёшь её в её комнате, там есть что-то интересное, но… — шёпотом произнёс мистер Спендер на ухо Остону, — не говори Дельфи, что мы разрешили тебе войти.

http://tl.rulate.ru/book/104583/3694075

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь