Готовый перевод Harry Potter and the Badger Who Can’t Magic / Гарри Поттер и барсук, который не умеет колдовать: Глава 8

Семья отправилась в "Дырявый котел" и нашла чистое местечко, чтобы присесть. Мистер Браун пошел заказывать еду, миссис Браун разговаривала с Остином, а Сисси играла своей палочкой.

- Не расстраивайся из-за Остина, даже если ты не сможешь стать волшебницей, ты можешь добиться такого же успеха, как твой отец. Даже если ты не знаешь магии, ты все равно очаровательна.

Миссис Браун с большой нежностью смотрела на спину своего мужа.

- Не волнуйся, мам, я не грущу. Мне и так хорошо, могу пойти по стопам папы и продолжать жить обычной жизнью.

Мистер Браун вернулся с тарелкой чипсов и подшутил, как будто подслушал, как они плохо о нем говорят.

- И что же вы тут за моей спиной обсуждали?

- Говорили, что ты очень успешный, пап, - искренне сказал Остин, глядя отцу в глаза.

Не успели они получить заказанные блюда, как из задней двери "Дырявого котла" вышли профессор МакГонагалл и ее спутники.

Как только Гермиона вошла в дверь, она уставилась на Остона, словно требовала доказательств. Если бы ее мать не держала ее за руку, она бы уже бросилась к нему.

Профессор МакГонагалл направилась прямо к столу, за которым сидели Остон и остальные. Она осмотрелась, а затем что-то прошептала миссис Браун на ухо. Миссис Браун кивнула с неприятным выражением лица и сказала профессору МакГонагалл:

«Спасибо, профессор МакГонагалл, что уделили нам время».

Затем профессор МакГонагалл бросила взгляд на Остера с извиняющимися глазами, встала, вышла и направилась к столу семьи Грейнджер.

Сисси поспешила вперед, чтобы спросить у матери:

«Мама, что сказала профессор? Директор Хогвартса ответил?»

Миссис Браун помахала Остону и отвела его к колонне, вдали от толпы. Видя, что его мать выглядит не очень хорошо, психология Остона стала ясной.

«Вот что», — тихо сказала миссис Браун.

"Остин, профессор Макгонагалл пришла извиниться. Она сказала, что Альбус Дамблдор не ожидал такого развития событий. Профессору Дамблдору нужно время, чтобы решить эту проблему, которая будет решена за десять дней до начала школы. Сообщите нам об этом".

Остин кивнул и ничего не сказал. Встал и отправился прямо к месту.

Сисси всё же нетерпеливо спросила Остина о том, что профессор Макгонагалл сказала её маме.

Мама легонько похлопала её по головке и сказала:

"Детка, это неподходящее место для разговоров на эту тему. Расскажу, когда приедем домой. Ешь поскорее. Нам предстоит много всего купить потом".

Любопытная малышка Цянь-Цянь всё же хотела спросить, но тема была не для обсуждения здесь. По всей видимости, это относилось к её брату, поэтому она послушно замолчала.

Остин смотрел на пироги и пудинги, только что поданные на стол. У него не было аппетита. Он извинился перед семьёй и, встав со своего места, вышел.

Гермиона, смотревшая на Олстона, увидела, что он уходит, ничего не съев. Она взяла два куска чизкейка на столе, что-то сказала матери и последовала за ним.

Олстон вышел из «Дырявого котла» и в оцепенении сел на скамейку у входа в магазин грампластинок.

По правде говоря, сейчас ему было очень неуютно.

Сразу после того, как он родился в этом мире, узнал, что его мать — волшебница.

На сердце поселилось неописуемое волнение.

Но позже выяснилось, что он не обладает магией, что надолго ввергло его в уныние.

И вот, спустя столько лет, смирившись со своей судьбой, он получает извещение из Хогвартса.

Вся семья отправилась в Косой переулок, предвкушая покупки, но случилось то, что случилось.

Олстона охватило чувство глубокого обмана.

Его настроение было сущим пустяком.

Он хорошо понимал, как сильно мистер

Браун был в нем заинтересован и ждал от обучения в Хогвартсе.

Хотя Брауны никогда не упоминали об этом при своих братьях и сестрах, и он, и Сисси предполагали, что их семья была отрезана от мира магии, и они никогда даже не гуляли со своими родственниками, потому что их отец был сквибом, который сковывал его полжизни и теперь Остин собирался снова его подвести.

Не зря говорят: не было бы счастья, да несчастье помогло. Остин рассмеялся над собой. Кто знает, может, то, что он не смог попасть в Хогвартс, это даже к лучшему, может быть, так он просто избежал жестокого Темного Лорда.

Когда он подумал о Волан-де-Морте, Остин немного забеспокоился о Сисси, характер этой маленькой девочки мог переплестись со спасителем Гарри Поттером, нет, даже если он был все лишь сквибом, он должен найти способ защитить Сиси.

Гермиона тоже последовала за Остином из дверей Дырявого котла. Она осмотрела входную дверь и увидела Остина на скамейке рядом.

Она также села на скамейку рядом с Остином, протянула ему кекс в руке, лучезарно ему улыбнулась.

"Хотя я не знаю, что значит сквиб, но думаю, сейчас тебе должно быть плохо. Когда тебе плохо, нужно есть достаточно, чтобы набраться сил для радости".

Черные глаза Остина смотрели на Гермиону — одну из трех будущих главных героев — растрёпанные волосы и немного веснушек на лице, она прикрывала широкие передние зубы крошечными соседними молочными зубками... и он не мог оторвать взгляд от неё. В ней было что-то необычайное.

Остин взял торт и улыбнулся.

— Спасибо, Вы очень добры.

Гермиона немного покраснела, откусила от пирожного в руке и молча села рядом.

Во второй половине дня Брауны хотели докупить оставшиеся вещи для Сисси. Остин сказал, что свою долю покупать не нужно, сказав, что хочет остаться в «Дырявом Котле» и подождать их. Вспомнив утреннее происшествие в Олливандере, Брауны не стали ему возражать и дали ему горсть галлеонов, чтобы он ни в чём себе не отказывал.

Семья Грейнджер уже купила Гермионе волшебную мантию и палочку с утра, и она могла купить остальное, даже если не пойдет. Она также сказала, что устала от покупок и хочет остаться в Дырявом котле и подождать их.

Лицо мистера Грейнджера было полно недоверия. После получения письма из Хогвартса она была самой взволнованной в семье, а теперь она добровольно отказалась от посещения Волшебной улицы.

В конце концов, семья Грейнджер отправилась на Косую аллею с семьей Браунов.

Гермиона, оставшаяся в Дырявом котле, все еще сидела тихо возле Остина, как и в полдень.

Остин тоже был очень беспомощен. Маленькая девочка решила, что сейчас он очень расстроен, а он явно наладил свое настроение. Теперь она как будто очень нуждается в утешении, а она явно не знает, как утешать людей. Неловко сидеть вот так, мадам! думал про себя Остин. UU reading www.uukanshu.com

После долгого молчания Остин заговорил первым.

"Где твоя палочка?"

Гермиона была ошеломлена его вопросом.

"Палочка? Она у тебя в кармане, что такого?"

Остин озорно подмигнул ей.

"Не хочешь попробовать свою новую палочку?"

"Но я не знаю никаких заклинаний..." Гермиона судорожно коснулась своего кармана, внезапно вспомнив о ярком свете, который она видела перед входной дверью и окном Олливандера. Она резко подняла голову и удивленно спросила: "Это правда?" Говоришь... ты будешь?"

Остин многозначительно улыбнулся. Вместо прямого ответа он лишь сказал: "Угадай что?"

На протяжении всего дня они обменивались магическими знаниями.

"Нет, нет, анимаг не хочет ничего менять, он может только превращаться в животное, и как только форма анимага будет обнаружена, он не сможет скрыться". Это был голос Остина.

Гермиона, преувеличивая, сидела в маленьком кресле и с восхищением смотрела на Остина, быстро делая записи.

На самом деле, когда ты практикуешь аниморфизм, люди могут им одержаться. Например, если ты попробуешь обратиться в птицу и не преуспеешь, очень вероятно, что некоторые части тела не изменятся обратно, возможно, что твоя рука станет птичьей лапой.

Гермиона нахмурилась и ухмыльнулась, видимо, представив что-то нехорошее. Остин продолжил:

— Поэтому Министерство магии строго контролирует это, требуя, чтобы все аниформы и их признаки были зарегистрированы в Министерстве магии Управления неправильного использования магии и кстати, также и ведьма, профессор Минерва Макгонагалл, которая встречается с твоей семьей — аниморф, её аниморфная форма — кошка.

http://tl.rulate.ru/book/104583/3693487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь