Готовый перевод God of the Universe Begins with Harry Potter / Бог Вселенной начинается с Гарри Поттера: Глава 8

"Нет, Фэйцзю - демон-кошка", - возразил мальчик.

"Я знаю демона-кошку, это восточное магическое чудовище", - поспешила ответить Гермиона.

"Да, коты-чудовища и есть чудовища", - кивнула китаянка Чжан Чжоу: "Мой отец рассказывал, что на Востоке любое животное или растение обретают силу чудовища, если у них появились возможности".

"Это ужасно! Как вы могли завести чудовище? Я бы никогда не завёл чудовище", - ужаснулся Невилл, невольно притормозил на два шага и оказался в конце группы.

"Что тут страшного? Фэйцзю такой милый".

"Да, Фэйцзю не страшный".

"Трусишка".

Барышни высказали презрение Невиллу. Вообще-то, девочки больше, чем мальчики, боятся таких странных вещей, но миловидность Фэйцзю покорила их, и они все в голос заявили: "Даже если это монстр, раз он такой милый, ничего страшного".

"Точно, на этом свете внешность - справедливость", - с чувством погладил себя по лицу Е Тин: "Похоже, моё будущее определённо светло".

Пройдя ещё немного по коридору, Фэйцзю вдруг остановился и юркнул в купе. Пятёрка тут же последовала за ним и увидели в купе двух мальчиков, сидящих друг напротив друга: один - брюнет с очками, другой - рыжий. Одежда на них какая-то потрёпанная, что-то похожее было на киногероях. Е Тин с первого взгляда догадался, кто это - главный герой книги-первоисточника, ни много, ни мало спаситель Гарри Поттер и его приспешник, навозный цветок, который впоследствии женился на Гермионе - Рон Уизли.

Стол в купе был завален закусками и упаковками. Видимо, пара наслаждалась едой, но сейчс брюнет с любопытством смотрел на Фэйцзю, а рыжий от страха съёжился, одной рукой придерживая крысу-пискунью, а другой, с которой старенькая волшебная палочка, направленной на Фэйцзю, из кончика которой, кажется, струился зелёный свет.

Е Тин опешил от его действий. По книге, каждый раз, когда Рон бестолково колдует, обязательно что-то происходит.

"Оружие наизготовку!"

Мгновенно в руке Е Тина появилась пурпурная волшебная палочка, и из её кончика вылетел красный луч и моментально попал в рыжеволосого мальчика.

Раздался только вопль, и палочка в его руке вылетела.

Е Тин небрежно протянул другую руку и легко поймал летящую волшебную палочку.

"Здорово!" - воскликнул очкарик.

"Ты умеешь колдовать! Как называется этот приёмчик?" - возбуждённо спросила Гермиона.

Чжан Чжоу и Мариэтта тоже были впечатлены этой искромётной сценой и принялись аплодировать, глаза их сияли восхищением.

"Спасибо", - кивнул им Е Тин, а затем наклонился и вернул потрёпанную палочку Рону: "Извините, я сделал это не специально, но в следующий раз, пожалуйста, не направляйте палочку на моего Фэйцзю".

Глава 0013 Жаба и спаситель

После того, как Рон Уизли попал под обезоруживающее заклинание Е Тина, он словно бы струсил и даже заикался: "Я... я знаю... я знаю".

Сглотнув, он, наконец, успокоился: "Я... я не люблю кошек. Я подумал, он зашёл, чтобы съесть моего Банбана".

"Фэйцзю не ест таких странных существ", - покачал головой Е Тин. Он знал, что мышь Банбан - Анимаг Питер Петтигрю, но пока не собирался разоблачать Питера, потому что так он вызвал бы у всех подозрения. Ведь ты маггл, неофит в волшебном мире, откуда ты столько знаешь!

Фэйцзю тоже мявкнул, посторонился от Рона и его мыши, очевидно, и ему странным показался Банбан.

Е Тин взял Фэйцзю на руки, представился Гарри и Рону, а заодно и остальных четырёх представил.

И в конце пояснил: "Мы пришли, чтобы помочь Невиллу найти его жабу".

"Почему же? Невилл вроде сидел в этом купе", - усомнился Гарри Поттер.

Невилл, стоявший за их спинами, согласно кивнул.

На этот раз все девушки испытующе посмотрели на Е Тина.

Послушайте, Фэй Джу не может ошибаться. — Йе Тин надулся, а Фэй Джу тоже бросил на всех презрительный взгляд, выразив своё презрение к их сомнениям.

Она спрыгнула с плеча Йе Тина, легко запрыгнула на чемодан и поцарапала его своими кошачьими когтями.

— Это мой багаж, — выпалил Невилл.

Йе Тин жестом приказал ему открыть спортивную сумку:

— Фэй Джу хочет сказать, что твоя жаба спряталась внутри.

— Лай Фу не может быть внутри, потому что я сам упаковывал чемоданы. Если бы там был Лай Фу, я бы знал об этом. — пробормотал Невилл, но по настоянию Йе Тина всё же неохотно открыл чемодан.

В результате, как и ожидал Йе Тин, как только чемодан был открыт, жаба выпрыгнула, как будто она наконец-то освободилась.

С появлением жабы вся правда раскрылась.

Невилл тщетно прошёл по коридору, обыскивая каждый ящик по очереди, зря теряя время.

Но на самом деле Лай Фу всё это время был оставлен им в чемодане.

Фэй Джу теперь выгнула брови, она с высоко поднятой головой ходила туда-сюда перед всеми, как гордый петух.

Девушки смотрели на её гордый и милый вид, и их сердца таяли.

Они не стеснялись хвалить её, просто думая, что смогут потрогать Фэй Джу своими руками.

Но Фэй Цзюй легко вернулась на руки к хозяину и не испытывала никакой ностальгии по хвалившим её дамам и сёстрам.

Видя, что дело решено, две группы незнакомых людей начали представляться.

Когда черноволосый мальчик в очках произнёс своё имя: «Гарри Поттер».

— Неужели это действительно ты? — Гермиона немного волновалась.

— Я всё о тебе знаю. Конечно — я купил несколько дополнительных справочников, «Современная история магии», «Рассвет и падение тёмной магии», «Важные магические события двадцатого века» — во всех них упоминается о тебе.

Услышав эту новость, Гарри Поттер выглядел удивлённым, он никогда не знал, что он настолько знаменит.

Но, по сути, Гарри Поттер давно стал большой знаменитостью в мире волшебников как типичный пример борьбы с Тёмным Лордом и выживания.

Мариэтта и Чжан Чжоу не удержались и бросили на него ещё несколько взглядов. Чжан Чжоу большую часть времени жила в обществе магглов и официально вошла в мир магии только год назад, поэтому не испытывала к нему никаких реальных чувств.

http://tl.rulate.ru/book/104581/3840573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь