Готовый перевод Harry Potter’s God of Law / Бог закона Гарри Поттера: Глава 89

Увидев волшебников во дворе, Билли нахмурился и, если бы мог, активировал бы магические ловушки в своем доме и сразу же убил бы этих чертовых кровопийц.

– Да ради всего Мерлина, разве вы не могли явиться после рождественских праздников? Неужели вам необходимо вовлекать своих детей, чтобы порадовать себя? – позади Билли в сердцах воскликнула коротко стриженная женщина с волосами цвета кофе.

Услышав ее слова, один из волшебников, стоявших во дворе, улыбнулся:

– Леди Филип, поверьте мне, всем нам хочется весело провести Рождество, но это возможно лишь в том случае, если вы с мужем отдадите карту заклинаний семьи Филип и оставите записи заклинаний в доме Филипов.

– Мечтать не вредно, – не пощадив самолюбия собеседника, огрызнулся Билли.

Услышав его слова, волшебники один за другим нахмурились, а палочки в их руках задвигались беспокойно.

– Филип, не забывайте о долге, наша расписка никуда не исчезла, вы хотите попасть в Визенгамот?

При этих словах у мистера Филипа стало совсем кислое выражение лица:

– Я очень сожалею, дорогая семья Джепп и друзья из семьи Росс, но то, что вы хотите получить, я отдать не могу, поэтому, пожалуйста, уходите, а я непременно погашу долги в максимально возможно короткий срок, – сказал он глухим голосом.

Услышав это, волшебники вдруг рассвирепели, а двое самых главных из них сразу вытащили палочки:

– Пожалуйста, уходите? Боюсь, это невозможно, Филип, сегодня у вас только два выбора: либо отдаете записи, либо вы умрете и мы сами заберем их, так что вам лучше дать нам умный ответ!

– Выкормыш суки, ты можешь смело отправляться в свой сладкий сон! – Билли не колеблясь вытащил свою палочку, направив ее прямо на предводителя семьи Росс. Всякий раз, когда эти две семьи угрожали Филипам, в основном верховодила его семья. Билли мечтал покончить с этими людьми, и сегодня как раз предоставилась такая возможность!

– Как ты смеешь! Это дом Филипа! – воскликнула миссис Филип с невероятным изумлением.

Мистер Филип, хоть и не проявлял никаких эмоций, достал свою палочку. Он явно не обладал таким же терпением, как его сын.

Увидев, что отец и сын Филипы наконец-то готовы вступить в бой, все остальные обрадовались. Им было достаточно того, что эти люди готовы сражаться, ведь как только начнется битва, будет сложно установить, кто же в ней виноват. И если их сторона также заплатит, то вполне можно будет заблокировать вынесение обвинения.

Визенгамот – единственный судебный орган в британском волшебном мире, но он не был по-настоящему справедливым местом. Всегда есть пробелы, которые можно использовать в своих целях, а их две большие семьи вполне обладают энергией, чтобы сделать это!

Продолжая размышлять в таком ключе, члены семьи Росс уже с трудом сдерживали себя. Как только они вспоминали о записях заклинаний семьи Филип, их обуревал жар. Это была священная книга, способная мгновенно удвоить ценность семьи. Если заполучить ее, семья Росс станет суперсемьей, которой в будущем будет подвластна вся Шотландия!

Он встряхнул запястьем и сразу же перешел в наступление:

– «Хуа!»

– Вы, проклятые разбойники. – Потерпев поражение, мистер Филип отбросил маску вежливости и один за другим стал неистово насылать заклинания. Очевидно, бесстыдный стиль во время боя Билли унаследовал от него.

Билли также не колебался и вступил в бой. Пусть он и был еще учеником, но сражался на равных со взрослым волшебником. Мать Билли тоже помогала им, так что, по сути, всего три человека сдерживали семерых во дворе!

Однако им удалось продержаться меньше десяти секунд, и когда семеро противников начали окружать их, поражение семьи Филип стало почти неминуемым.

Глядя на волшебников, которые постепенно обходили их с флангов, мистер Филип ухмыльнулся и приготовился активировать магическую ловушку, совершить без разбора несколько нападений и, в конечном счете, погибнуть, если от этого не будет других жертв. Что же до Билли и инструкции к заклинаниям, то он сперва отправит их подальше. Надежду семьи нельзя терять!

В этот момент в воздух взлетело одно заклятие и с грохотом разнесло вдребезги руку волшебника из семьи Джепп.

Увидев эту кровавую сцену, люди из трех семей остолбенели и вместе посмотрели на дверь.

Там невозмутимо стоял мальчик с черными волосами и глазами, явно азиат, с небрежно висевшей рядом волшебной палочкой, будто он пришел просто на прогулку.

«Черт возьми! Что происходит с этим маленьким негодяем?! Это он сейчас колдовал?!» — в шоке спросил глава семейства Росс.

«Директор!!» В тот момент, когда Билли увидел этого мужчину, ему захотелось расплакаться — может поручиться Мерлин, он не плакал ни разу с семилетнего возраста, но сегодня он не смог сдержаться!

Когда ему было особенно трудно, когда его семья была в опасности, появился именно Чжэн Фань, который должен был сейчас находиться в Лондоне, а он вообще приехал в Эдинбург лично! Неужели из-за родных? Точно, а что еще могло быть?

Мистер Филипп удивленно посмотрел на Чжэн Фаня, он знал, что Билли знаком с директором в Хогвартсе, но не ожидал, что это будет такой маленький ребенок, на вид всего лишь первоклассник или второклассник?

Под взглядами всех присутствующих Чжэн Фань не торопясь прошел через семерых человек во внутреннем дворе и подошел к семье Филипп.

«Доброго дня, мистер Филипп, миссис Филипп, и Билли, вы выглядите не так хорошо, как в вашем письме».

Глядя на знакомую флиртующую улыбку Чжэн Фаня, Билли почувствовал, что немного подавился: «Простите, директор, я не хотел...»

«! Ваш чертовски трогательный момент для меня заканчивается на этом! Теперь это наше дело! Мальчик, раз ты вмешался, значит, умрем вместе!» — предводитель семейства Росс не столько зол, сколько радуется, Чжэн Фань серьезно ранил людей, тогда дальше все просто, никому не важно, что он член семьи Филипп, теперь он точно такой!

Чжэн Фань первым причинил вред людям, и Совет Старейшин не сможет их контролировать!

Он чувствовал себя очень бодрым и, не колеблясь, прямо поприветствовал его разорванным телом.

Чжэн Фань повернулся и посмотрел на него.

Когда замерцало кольцо на его руке, разорванную кость прямо перегородила назад невидимая стена, прямо посередине плеча волшебника, его плечо с грохотом взорвалось, разбрызгивая куски плоти и крови, и он тоже побежал в сторону и завыл жалобно, как волшебник из семьи Джепп.

Под пристальным взглядом всех Чжэн Фань медленно прошел перед ними.

«А теперь кто объяснит мне, насколько семья Филипп вам должна?»

Feilu напоминает вам: три вещи для чтения — получите

http://tl.rulate.ru/book/104579/3845225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена