Готовый перевод The transcendent successor of Harry Potter / Невероятный преемник Гарри Поттера: Глава 53

В Запретном лесу нет ни звука.

Спустя некоторое время, когда Уилкс уже сжимал палочку и был готов к любой ситуации, обстановка была удивительно тихой.

"Р-р-р..." Невежественный теневой медведь сбоку, время от времени почесывающий лапами живот, не понимал, зачем его хозяин заставляет его здесь топтаться, словно здесь вовсе не было никакой опасности.

"Неужели провал..." Уилкс прищурился, глядя на Запретный лес ночью, и затем про себя сказал: "Нет! Никакого провала, вот он идет!"

Шур-шур! Шур-шур!

Внезапно из глубины Запретного леса донесся шорох, и шелест листьев от ветра словно подтвердил его слова.

Способ сработал!

Ба-бах!

Словно черный шквал, в глубинах темного Запретного леса раздается непрерывный грохот, могучий и неудержимый.

"Флуоресцентная вспышка!" Уилкс взмахнул палочкой прямо в небо, и кончик палочки выстрелил шаром света, медленно поплывшим в воздухе.

Парю!

В одно мгновение скопление света остановилось в десятке метров над землей, излучая мягкий свет, покрывающий радиус в десятки метров.

"Щелк! Щелк!"

В этот момент Уилкс отчетливо разглядел, что восьмиглазые пауки-великаны, подобно черному приливу, стали густо расползаться, и земля с песком летели повсюду, где они проходили.

Более того, у всех восьмиглазых пауков-великанов, в отличие от тех, что Уилкс видел в прошлый раз, было восемь огромных смоляных глаз, но в данный момент на свету они казались ярко-красными и бросались в глаза.

"Щелк! Щелк!" Все восьмиглазые пауки-великаны, казалось, были накачаны цыплячьей кровью, глаза их горели красным, а два огромных хелицера перед ними капали фиолетовой жидкостью, издавая возбужденные звуки.

Сwoosh!

На хелицерах восьмиглазого паука-великана, когда капающая фиолетовая жидкость попадала на землю, раздавался пронзительный и едкий звук, заставлявший зрачки Уилкса слегка сужаться, а палочку в его руке невольно сжаться.

Уилкс собирал яд восьмиглазого паука-великана, поэтому он узнал, что это был яд восьмиглазого паука-великана.

"Я не ожидал, что сила 'кровавого ветра' будет такой мощной, я не должен быть слишком крупным, пусть они приблизятся ко мне!" Только тогда, когда восьмиглазый паук-великан был уже в десятке метров от него, Уилкс опомнился.

"Теневой медведь, оставайся рядом со мной и не двигайся!" — приказал Уилкс теневому медведю, который был его последней линией обороны.

Затем Уилкс сжал палочку и сделал несколько кругов в воздухе, и огромная магическая сила в одно мгновение была влита в палочку, и возникла магия.

"Пламя!!"

Бум-бум!

Уилкс подумал об этом, и в небе внезапно появились звезды и пламя, но в одно мгновение оно стало настолько большим, что начало покрывать окрестности на несколько метров.

Бесчисленные языки пламени окружили Уилкса, и когда рука Уилкса двигала палочкой, оно продолжало вращаться, образуя слой огненных колец и изолированных мест.

Ку-ка!

Словно черный прилив, восьмиглазый паук-великан приближается на глазах, и наконец, кажется, не может сдержаться, и врезается в пламя, не останавливаясь.

Через несколько вдохов Ли Шу сгорела, и из пламени начал подниматься жалкий черный дым.

"Писк!" Восьмиглазый паук-великан, который пришел со всех сторон и бросился в пламя, не успел сделать и пары шагов, как раздался вопль и его окутало пламенем, но спустя мгновение он полностью сгорел.

После этого восьмиглазые пауки-великаны перестали двигаться вперед, их хелицеры продолжали издавать "щелкающие" звуки, а восемь ярко-красных глаз смотрели на Уилкса в пламени, окружая огненное кольцо.

Уилкс стоял в центре огненного вихря, контролируя вращение пламени, глядя на восьмиглазых пауков-великанов за пределами огненного кольца, хотя они и окружили его, они не осмеливались сделать ни шагу дальше грома.

Однако, если вы не выйдете, я действительно ничего не смогу с вами сделать, а теперь… — глаза Уилкса сверкнули, глядя на окружающие его тысячи восьмиглазых гигантских пауков без малейшего страха, а в его сердце даже зародилась капля жадности.

«Просто умри здесь».

Уилкс равнодушно пробормотал.

В тот же миг Уилкс стал похож на короля, управляющего пламенем, взмахнув своей волшебной палочкой, чтобы поднять пламя руки, внезапно отступил, вытянул другую руку, схватил пустоту, поднес ее ко рту и выдохнул в сторону огненного кольца.

Тентен!

В следующий момент изначально пылающее пламя все еще бушевало, постоянно вращаясь вокруг, горя и поднимая пламя, выделялось огромное пламя, медленно сгущалось и формировалось, и, наконец, превратилось в безумного питона.

Огромный огненный питон был высотой более десяти футов, пламя, конденсировавшееся по всему телу, было сдержано, а между острыми двумя змеиными зубами время от времени выплевывался огненный язык.

Уилкс смотрел на свой шедевр, его зрачки отражали его внешность, а уголки рта кривились от неприкрытого возбуждения.

Вот до какой степени он смог дойти за столь долгое время, идеальное сочетание обычных огненных заклинаний и заклинаний трансформации для формирования силы заклинаний высшего уровня!

«Вперед». В сердце Уилкса внезапно возникла героическая аура, и он начал управлять огненным питоном, чтобы вылететь за пределы огненного кольца.

Несколько фигур огромного огненного питона выползли из пламени и в мгновение ока прибыли перед восьмиглазым гигантским пауком, который выглядел как черный прилив.

«Шелковистый!!»

В тот же миг огненный питон внезапно открыл свою большую пасть с острыми змеиными зубами и набросился на землю.

Бум!

Куда бы ни пошел огромный огненный питон, он горел и засыхал, а бесчисленные восьмиглазые гигантские пауки мгновенно превращались в обугленные черные обломки, и бесчисленные восьмиглазые гигантские пауки начали жалко пищать.

http://tl.rulate.ru/book/104578/3842992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь