Готовый перевод The transcendent successor of Harry Potter / Невероятный преемник Гарри Поттера: Глава 29

Лицо Гермионы покраснело, на мгновение она замолчала, затем неожиданно закрыла книгу, протянула руку и первой взяла Уилкса за руку, быстро потащив его из-под носа у Гарри и остальных, по сути, таща его за собой.

Гарри и Рон застыли на месте, не понимая, что происходит.

Уилкса, которого потащили за собой, тоже охватило некоторое недоумение.

Когда это Гермиона изменилась, раньше обычно он брал ее за руку и тащил, хотя в основном из-за желания позлить ее, а это…

По пути Гермиона утащила Уилкса в траву перед замком Хогвартс, где, наклонившись, предстала перед ним, все еще раскрасневшись в лице.

"Что происходит?!" - Уилкс ошарашенно огляделся, затем отступил назад и принялся с подозрением рассматривать Гермиону.

Похоже на прошлое, а?

Уилкс в растерянности провел рукой по лбу Гермионы и удивленно спросил: "Гермиона, у тебя жар?"

"Это…" - редкостная застенчивость, проигнорировав руку Уилкса на своем лбу, Гермиона опустила голову, крепко прижала книгу к себе обеими руками и прошептала:

"В тот день… Ты видел что-нибудь…"

Уилкс остолбенел.

Сразу же в памяти всплыло, как вчера Гермиону окружили тролли в туалете, когда он впервые воспользовался "Столпом пламени" для уничтожения троллей, вошел в туалет, а затем открыл дверь в кабинку….

Поразмыслив над этим, Уилкс вздрогнул, а из его носа потекла тонкая струйка.

"Как я мог забыть о такой занозе." Уилкс понял, к чему клонит Гермиона, получается, что она говорила о...

Нет, до последнего нельзя признаваться!

На лице Уилкса отразилась растерянность: "А? О чем ты говоришь, я не понимаю?"

Он не глуп, конечно, он не будет говорить глупости, к счастью, после падения в переулке Уилкс уже давно отточил свое "актерское мастерство", и притворство "слабоумия" ему давалось совершенно свободно.

Гермионе понадобилось некоторое время, чтобы набраться смелости и взглянуть в глаза Уилксу, пытаясь понять, лжет он или нет, и, наконец, она вздохнула с облегчением, не заметив в лице Уилкса притворства.

Но Уилкс со своим "подозрительным" притворством привел Гермиону в замешательство, и она начала поспешно объяснять:

"Ничего, просто я могла потерять кое-что в тот день, особо ничего особенного."

"Кстати, скоро начнется квиддичный матч между Слизерином и Гриффиндором, может, пойдем посмотрим." Гермиона в некотором смятении чуть ли не в панике подтолкнула Уилкса.

"Э-э... Ладно." Уилкс развел руками и позволил Гермионе подталкивать себя, нехотя поплелся на квиддичный матч.

Уилкс даже не заметил, как оказался на трибуне квиддичного поля.

Его сердце полностью разрывалось, он просто хотел пойти в библиотеку и поискать в книгах о зельеварении, как можно использовать части тролля для приготовления каких зелий, неужели это так сложно?

Он потратил целое утро на Снейпа, а теперь оказался вынужден идти по прихоти Гермионы, что тут еще квиддичного матча?

Можно ли хоть посмотреть этот матч?

Разве это не просто кучка всяких людей, летающих на метлах и гоняющих мяч?

Больше всего Уилкс ненавидел занятия по полетам и квиддич.

Никаких особых интересов и знаний, если бы не необходимость сдачи экзамена, чтобы посмотреть, сработает ли система, то по будням он бы даже не подумал о том, чтобы пойти на занятие по полетам, каждый день летать на метле, что, только я так себя чувствую?

Конечно, хотя летать на метле ему и не нравилось, по занятиям полетам он всегда показывал наилучшие результаты.

Игра была готова, все профессора заняли свои места на трибуне, а две команды, Слизерин и Гриффиндор, последовательно взмыли в небо, кружась на метлах.

Уилксу было скучно, он равнодушно лег на забор и стал смотреть по сторонам, попутно размышляя, какие книги нужно взять в библиотеке.

Он не хотел, чтобы Снейп готовил то немногое количество зелий, что знал он сам, или чтобы их каким-то образом использовали.

“Это… Погоди, вот незадача! Мысли вихрем носились в голове Уилкса, а взгляд его рассеянно блуждал, но вдруг он зацепился за кого-то и моментально растерялся.

Напротив, на трибунах сидела

Маленькая девочка с прелестным капюшоном в виде льва. Светлые глаза ее были устремлены в эту сторону, точнее, на самого Уилкса, а руки ее то и дело теребили диковинное ожерелье, висевшее у нее на шее.

Луна.

Уилкс узнал ее с первого взгляда, его тело напряглось, а внутри он лихорадочно повторял: «Вот черт», и невольно потянулся к Гермионе, уголки губ его неестественно растянулись в улыбке, и он посмотрел на нее.

Но в этот момент Гермиона заметила, что Уилкс внезапно подался в сторону, прочь от нее, и машинально снова наклонилась к нему, опустив голову, и ее лицо залилось румянцем.

Почувствовав движение рядом с собой, уголком глаза Уилкс дернулся.

«С чего это ты вдруг стала такой понятливой!» - кричал он в душе.

Обычно, будь это так, он бы уже, наверное, заехал ей локтем, но Уилкс торопливо глянул на противоположную трибуну.

Сидевшая там Луна, казалось, не видела Уилкса, а ее обычно блуждающий взгляд был прикован к арене.

Просто ее неумелое актерское мастерство не могло обмануть Уилкса.

Уилкс остро отметил, что блуждающий взгляд Луны время от времени останавливается на нем.

Те, кто действительно знает Луну, понимают, что для нее это явный знак беспокойства.

«Неужели сегодня вообще звезды не так встали, откуда такая непруха?» - подумал Уилкс, наполовину прикрыв лицо перилами.

Сначала его с утра пораньше вызвал Снейп «на допрос», затем Гермиона утащила его на «допрос», и наконец он снова оказался здесь и к тому же умудрился столкнуться с Луной!

А может, это и нормально, ведь это первая игра по квиддичу в этом учебном году, так что почти все придут посмотреть.

«Может, твоя удача закончилась вчера вечером?»

http://tl.rulate.ru/book/104578/3841766

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь