Готовый перевод Harry Potter and the Beyonder Heir / Гарри Поттер и потусторонний наследник: Глава 82

Зеленый луч света, сформированный заклинанием Авада, имел чрезвычайно высокую скорость, едва давая людям время на реакцию; под ударом оказались:

Самолеты!

Вилкс оказался поражен смертельным проклятием без сопротивления на глазах у всех волшебников по обе стороны улицы, а также у нескольких волшебников, оставшихся на середине улицы и окруживших его.

«Я его убил, он мой!» — в это время волшебник, только что издавший смертельное проклятие, не мог удержаться от смеха и громко выкрикнул:

Несколько других волшебников, все еще стоявших на середине улицы, мелькали проблесками нежелания в глазах, и они переглядывались с недобрыми намерениями, как будто тайно о чем-то договаривались.

«Постойте!»

Возглас внезапно вырвался у одного из волшебников, стоявших сбоку от улицы, привлекая всеобщее внимание и взгляды в его сторону.

Он поднял руку высоко в воздух и недоверчиво указал на Вилкса, стоящего на середине улицы.

«Он не упал!»

Гром!

Внезапно раздался рев, похожий на океанскую волну, и все посмотрели на середину улицы, охваченные ужасом.

Потому что та фигура так и не упала!

Тем временем волшебники в середине улицы тоже почувствовали что-то неладное и посмотрели на Вилкса, только что пораженного смертельным проклятием.

«Это невозможно! Как кто-то может быть поражен смертельным проклятием и все еще выжить!» — завопил от недоверия волшебник, до того момента не перестававший смеяться.

Прямо тогда, когда все думали, что это невозможно, Вилкс, стоявший в центре улицы на глазах у всех, внезапно пошевелился.

«Авада!» — Вилкс прямо поднял свою волшебную палочку, резко взмахнул ею и холодно бросил заклинание, поразив волшебника, только что рассмеявшегося.

Практически моментально луч света, излучавший зелень, напрямую осветил всю улицу, и в одно мгновение он достиг цели.

Бах!

После этого фигура застыла, а в результате поражения мощным смертельным проклятием она кувыркалась в воздухе целую неделю, и наконец тяжело приземлилась на землю.

В этот момент вокруг повисла всеобщая тишина.

Она не успела прекратиться, как, в то время как все были ошеломлены и не осознавали всей сцены, невидимое поле накрыло весь Стернлейк.

Ж-ж-ж —

Если только что это было мертвое молчание, то в этот момент весь мир стал совершенно неподвижным, воздух сгустился, и не было никакого звука.

Все волшебники по обеим сторонам улицы с открытым ртом застыли, сохранив только что совершенные ими движения, но в их глазах оставался только… страх.

На этом самом месте, в сердцах всех людей пропала радость, пропала злость, пропала жадность… Осталось только одно — страх, идущий из глубины души, ужас, пронзающий душу.

Стоявший в центре улицы в маске Вилкс невозмутимо скользил двумя открытыми глазами по всем волшебникам, окружавшим его в это время.

В особенности на улице находилось несколько волшебников, окруживших его.

«Авада!» — Вилкс снова холодно взмахнул волшебной палочкой и прямо бросил смертельное заклинание, попав в одного из волшебников.

Бах!

Моментально волшебник был поражен, перевернулся и умер.

Даже не было и малейшего сопротивления, все выглядело так, как будто весь человек внезапно застыл на месте, неподвижный, пораженный смертельным проклятием Вилкса.

Затем Вилкс снова посмотрел на другого волшебника, поднял свою волшебную палочку и в очередной раз бросил зеленый луч, который попал прямо в цель.

Бах!

Приглушенный звук приземления, и еще один волшебник навсегда покинул этот мир.

В это время волшебники, окружившие Вилкса, не оказывали абсолютно никакого сопротивления, словно ягнята, ждущие заклания на алтарь, Вилкс непрерывно взмахивал волшебной палочкой, и их убивали безразлично, одного за другим.

Когда остался только последний волшебник, и Вилкс сделал еще одно движение, он словно очнулся, на лице у него было выражение страха, и первое, что он сделал, это обернулся и побежал, в глазах был глубочайший ужас.

Увидев, Уилкс с презрением равнодушно поднял палочку и взмахнул ею в воздухе.

Мгновенно бегущий маг внезапно упал на колени и впервые не умер, а обеими руками схватился за горло и уронил голову на землю, мучительно борясь.

Через несколько вздохов всё наконец прекратилось.

Эта бойня на глазах у всех молча произошла на улице.

Спустя долгое время Уилкс убрал палочку, погладил капюшон, а затем медленно пошёл к началу улицы, пока совсем не исчез перед глазами всех, а невидимое поле, висевшее в воздухе, тихо растворилось.

Убить взмахом, уйти молча, словно во сне.

И тогда переставшие дышать маги по обеим сторонам улицы уставились на середину проезжей части, где в этот момент лежало всего несколько тел, а Уилкс давно ушёл.

Некоторые маги были более напуганы, их руки и ноги всё ещё невольно дрожали, а страх в их глазах ничуть не уменьшился. Боюсь, что они не смогут прийти в себя ещё несколько дней.

В то же время всё, что произошло на улице, некоторые магазины видели через щели в окнах на втором этаже, и слабый страх в их глазах полностью рассеялся в течение долгого времени.

Но в сердцах всех лавочников, как только они подумали о человеке, который только что был здесь, затаившийся в них страх тут же появится.

«Ужасный… человек».

Чтобы увидеть версию романа без подчёркивания, пожалуйста, скачайте приложение Feilu Novels.

http://tl.rulate.ru/book/104575/3844283

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена