Готовый перевод 100 Techniques to Conquer the Emperor in the Harem / 100 приемов покорения императора в гареме: Глава 5. Часть 2

«Хорошо, тогда я побуду здесь еще немного, подожду, пока сестра придет в Императорский сад. Дело не в том, что я отказываюсь с ней встречаться; просто мне не уместно постоянно ходить туда», — ответил Юн ли.

«Действительно, Супруга не указывала на встречу во дворце Нефритового Чжи».

Чжан Маолинь ответила с улыбкой и пошла передать сообщение, уверенная, что Юн ли не убежит.

Юн ли осталась сидеть, лениво размахивая веером, и молчала.

Осторожно Чжифу предложила: «Если Баолинь не хочет встречаться, возможно, нам следует вернуться? Было бы неуместно, чтобы слуга Супруги снова приходили искать вас».

Юн ли покачала головой: «Зачем мне прятаться? Я просто не хочу с ней как следует встречаться».

Губы Юн Ли изогнулись в насмешливой улыбке.

Чжифу, не уверенная, поняла она или нет, ответила: «Я понимаю».

«Чжифу, посмотри», Юнь Ли подняла голову и указала веером: «Как ты думаешь, эти девять небес высоки? Могу ли я достичь их?»

Чжифу взглянула вверх и сказала: «Баолинь благословлена: естественно, вы можете осуществить свое желание».

«Хорошо. Если этот день наступит, это будет и твой момент, чтобы сиять», — сказала Юн Ли.

Чжифу глубоко поклонилась: «Я понимаю ваши намерения, Баолинь, и буду старательно служить вам».

Юнь Ли и Чжифу подождали еще некоторое время, прикинув, что прошло довольно много времени, прежде чем наконец произошло какое-то движение.

Вскоре они увидели приближающуюся Благородную Супруга и ее свиту.

За ней следовали Чжан Маолинь и две служанки, те самые, что вошли с ней во дворец.

Увидев ее, Юн Ли встал: «Старшая сестра!»

«Хуа Баолинь, будь вежливее. Тебе следует обращаться к ней как к Благородной супруге», — напомнила Бан Юэ.

«О, мое почтение благородной супруге Жун», — поспешно сказала Юн Ли.

«Нет необходимости в формальностях между сестрами», Благородная Супруга взглянула на нее, «Пойдем».

Оба вернулись в павильон.

Слуги Благородной Супруги не последовали за ними, и Чжифу тоже не осмелилась; все они стояли под павильоном.

«С тех пор, как ты вошла во дворец, ты изменилась, Шестая сестра. Теперь тебя трудно даже увидеть», — равнодушно сказала Благородная Супруга Жун.

Юн Ли посетила дворец Ючжи только один раз за первые несколько дней своего пребывания во дворце и с тех пор отказалась приходить.

«Старшая сестра хотела меня видеть… Тебе что-то нужно?» — спокойно спросила Юн Ли, забыв свое прежнее поведение.

«Что ты думаешь? Хуа Юн ли, ты забыла свои обязанности, войдя во дворец?» Ци Цинлуань посмотрела на лицо Юн Ли и внезапно разозлилась.

Ци Цинлуань в этом году было всего двадцать три года.

Юн Ли было шестнадцать. Между сестрами было семь лет разницы.

Однако Ци Цинлуань не была близка к Юнь Ли до того, как вошла во дворец.

Когда она вошла в Восточный дворец в пятнадцать лет, Юн Ли было всего восемь лет, хотя и она была выдающейся.

Какая девочка в их семье Хуа не была исключительной?

Она и не подозревала, что девочка вырастет такой красивой. Ци Цинлуань знала, что она вошла во дворец, чтобы побороться за благосклонность и родить детей.

Это была договоренность их отца.

Но сейчас Юн ли не казалась ни капельки покорной.

«Как старшая сестра может говорить такое? Разве мы обе не работаем ради чести семьи Ци?» Юн ли улыбнулась.

Это действительно так.

Даже если ее дядя явно хотел, чтобы она была пешкой у Супруги, такие вещи нельзя было открыто признавать.

Было просто сказано: «Вы, сестры, должны поддерживать друг друга во славу семьи Ци».

«Младшая сестра, кажется, у тебя появились амбиции», — заметила Супруга, нахмурившись, ее голос был холодным.

«Старшая сестра, у какой женщины в гареме нет амбиций?» Юн ли улыбнулась: «Ты, как Супруга, уступаешь только Императрице и все еще не удовлетворена. Должна ли я довольствоваться тем, что я всего лишь Баолинь восьмого ранга?»

«Ты бросаешь мне вызов? Не забывай, кто отвечает за семью Ци. Ты больше не заботишься о своих родителях?» — сердито воскликнула Ци Цинлуань.

«Ах, мои родители?» Юн ли вдруг рассмеялась, дрожа от смеха: «Знаешь, еще одним кандидатом на вход во дворец была наша двоюродная сестра. Она тебе ближе, не так ли? Но мои родители стремились подтолкнуть меня вперед, говоря нашим дяде и тете, что я красивее. Думаешь, мне стоит злиться? Конечно, я не буду пренебрегать ими, но что на самом деле может сделать им семья Ци? Ци Цинлуань, ты, занимая высокую должность, нажила себе бесчисленное количество врагов. Ты ожидаешь, что я последую твоему примеру и буду полагаться исключительно на себя?»

http://tl.rulate.ru/book/104571/4049733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь