Готовый перевод The Farmer’s Eldest Daughter Has a Spatial Pocket / The Farmer’s Eldest Daughter Has a Spatial Pocket: Глава 11. Прибытие в префектуру Циньань

Пока она говорила, Гу Юньке облизывала губы, как будто вспоминая. Затем она сглотнула слюну.

Гу Юньдун не ожидала, что она вспомнит. В то время Гу Юньке была в сонном оцепенении, и Гу Юндун подумала, что она не произвела на нее особого впечатления.

Ей надо придумать предлог, чтобы обмануть маленькую девочку.

Однако, прежде чем она успела заговорить, маленькая девочка послушно сказала: «Брат, тогда… тогда какая вкусная еда приснилась тебе прошлой ночью?»

«Я ни о чем не мечтал. Сестричка, когда сегодня ночью тебе снова приснится эта сладкая сахарная вода, ты можешь поделиться ею со мной? Я тоже хочу пойти к твоей мечте». Гу Юньшу выглядел серьезным, держал ее маленькую руку и искренне умолял.

Гу Юньке поспешно кивнула. — Ладно, давай выпьем вместе.

Мадам Ян вытерла слюну. — Я тоже хочу его выпить.

«Да, приведи маму и старшую сестру. Выпьем все вместе. Это действительно вкусно». Глаза маленькой девочки были изогнуты полумесяцами. Возможно, это произошло потому, что в эти два приема пищи она ела лучше, но она была гораздо более энергичной, чем вчера. «Было бы еще лучше, если бы мне приснилось мясо».

Гу Юньдун: «…» Ты действительно смеешь об этом думать.

Она потерла виски и села. Гу Юньшу, услышавший шум, немедленно подошел. — Старшая сестра, ты проснулась?

"Который сейчас час?"

«Девять утра»

Гу Юньдун был немного удивлена. На самом деле было уже девять часов. Неудивительно, что ей стало жарко под тонким одеялом.

«Сестра, а почему у нас блины и паровые булочки?» Он только что съел один. Так хорошо пахло.

«Люди по соседству подарили мне его вчера вечером. Я им немного помогла и сделала это в знак благодарности». Гу Юньдун вытерла лицо и велела им собираться. Им пора было уходить.

В это время было немного жарко, но она ничего не могла сделать. Она беспокоилась о том, что ночью никто не будет дежурить, поэтому могла охранять только сама. Она уснет, когда проснется мадам Ян, поэтому у них будет меньше времени на дорогу.

Гу Юньдун нашла во дворе еще одну маленькую корзину и понесла ее на спине. Она положила внутрь пакет с рисом, паровыми булочками и блинами и даже накрыла их одеялом. Фактически, она помещала их в свое пространственное хранилище и тайно доставала их, когда ей было нужно.

Таким образом, нагрузка на госпожу Ян будет меньше.

Она все еще несла Гу Юнке на спине в корзине. На самом деле, по сведениям Гу Юндуна, Гу Юньшу был молод, его кости плохо срослись, и он не мог долго ходить.

Через несколько дней, когда она восстановила силы, она могла нести младшую сестру. Мадам Ян могла какое-то время нести ее младшего брата.

Семья из четырех человек снова отправилась в путь. Возможно, потому, что у них что-то было в желудках, их лица уже не были такими серыми, как вчера. Особенно Гу Юньшу, отчаяние, которое, казалось, вот-вот довело его до обморока вчера, больше не было на лице.

Они шли очень медленно и большую часть времени отдыхали. Они не боялись с едой в руках.

Гу Юньдун сосредоточилась на поиске мест, где мало людей. Для них четверых было слишком легко стать мишенью. Но даже в этом случае люди, которых они встречали, смотрели на них с жадностью.

Гу Юньдун держала в руке кинжал. Кинжал был намеренно испачкан кровью. Кто бы ни осмеливался приблизиться к ней, она кровожадно и свирепо улыбалась этому человеку, пугая многих высоких и крепких людей, заставляя их бежать.

Были и такие, кто не боялся смерти. Гу Юньдун не проявила к ним никакой пощады.

Пройдя несколько дней, они оказались в безопасности и их не ограбили.

Иногда они оставались в пустыне. В такие моменты Гу Юньдун была исключительно осторожна.

Спустя несколько дней Гу Юньшу понял, что его старшая сестра каждую ночь дежурила и не смеет заснуть. Его сердце болело, и он чувствовал себя ужасно, поэтому он настоял на том, чтобы поменяться с ней местами.

Гу Юньдун твердо и холодно отвергла его. Она боялась позволить такому маленькому ребенку охранять ночь. Сонливость ребенка не могла контролироваться самостоятельно. Если бы ему захотелось спать, он бы быстро заснул.

Она предпочла бы отправиться в путь позже и путешествовать медленнее, чем пойти на такой риск. У нее была только одна жизнь.

Медленно путешествуя еще месяц, они наконец прибыли в префектуру Цинъань.

http://tl.rulate.ru/book/104508/3658254

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь