Готовый перевод Ancient wizards return to Hogwarts / Древний волшебник возвращается в Хогвартс: Глава 20

Глава 20. Ах, Хогвартс

Когда он уходил, он поклялся больше никогда не ступать на эту землю, но теперь он нарушил свое обещание.

Нет, именно Салазар Слизерин поклялся никогда больше не ступать на территорию Хогвартса. А я-то при чем, Лес Чезала Линт?

Лес утешил себя.

Он также представлял раньше, какой картиной было бы его возвращение, при каких обстоятельствах он вернулся бы и что бы он сказал Годрику и остальным, когда вернулся. В итоге даже самая большая фантазия, которую он себе представлял, не была настолько волшебной, как нынешняя ситуация.

С тех пор, как он в последний раз был здесь, прошла целая тысяча лет, и его три старых друга тоже покинули это место. Но Лес не верил, что из троих осталась лишь горстка праха.

Даже если он сможет найти способ продлить свою жизнь, разве его три старых друга действительно спокойно примут смерть? Рис считал, что вряд ли. Может быть, все трое, как и он сам, проснулись после долгого сна и анонимно вернулись сюда, а может быть, они все еще спят.

Лес никогда не признает, что они умерли, пока не увидит их костей.

Порыв холодного ветра пронесся мимо. Хотя толстые мантии на его теле блокировали большую часть холода, открытые голова, лицо и руки были беззащитны. Все трое дрожали.

Вдруг над толпой появился свет, и звучный голос крикнул: "Первокурсники, первокурсники сюда! Гарри, иди сюда, как поживаешь?"

Гарри?

Как и окружающие его ученики, Лес посмотрел в направлении света и увидел высокого худого волшебника в мантии с растрепанными черными волосами.

'Это Гарри Поттер?'

Такая мысль пришла многим в голову.

Все немного разочаровались, увидев Гарри, потому что человек, появившийся в их поле зрения, был обычным ребенком, лет десяти, худым и маленьким, с намеком на робость. Но, подумав, Поттер, наверное, и должен быть таким. Если лишить его ореола спасителя, он всего лишь одиннадцатилетний ребенок.

Лес встретил мальчика, пережившего смерть, совершенно неподготовленным.

Дафна дернула за уголок одежды Леса и тихо прошептала ему: "Он выглядит таким... обычным?"

Она была в замешательстве, но в конце концов нашла прилагательное, которое лучше всего подходило Поттеру.

Да, обычный.

Лес тоже почувствовал, что парень ничем не примечателен и выглядит как обычный мальчишка. Он действительно не знал, как Темный Лорд попал к нему в руки. Может быть, он сможет разобраться в этом после близкого столкновения в будущем.

"Так что, по-твоему, он должен быть каким?" Лес ответил Дафне, одновременно доставая из кармана несколько баночек конфет.

"Я, я не знаю". Она хотела ответить: "Как ты", но когда слова подошли к губам, ей стало слишком неловко их произносить.

"Возьми". Лес положил в ее руку коробочку конфет, в которой был шарик голубого пламени, дал одну Гермионе и оставил одну себе.

"Это простой трюк, которым можно согреть руки. Он погаснет автоматически через полчаса, так что не беспокойся об этом". Держа баночку конфет в руке, Лес почувствовал, как по ладоням распространяется тепло, и вскоре его руки согрелись. Он потер лицо рукой, и весь холод, оставленный холодным ветром, исчез.

Дафна, Гермиона:!

"Это удивительно!" Какое счастье иметь огонь, чтобы согреться в холодном ветре.

"Я научу вас, ребята, позже". На губах Леса появилась улыбка.

Это заклинание было изобретено им и усовершенствовано Ровеной. Оно когда-то помогло им пережить суровую полярную ночь в северных диких землях.

Магия вот такая, она способна превращать тление в волшебство и спасать жизни.

Идя против потока людей, Лес и остальные трое подошли к Хагриду с банками огня в руках. Он держал фонарь и крикнул еще несколько слов. Убедившись, что ни один первокурсник не остался позади, он повел группу юных волшебников к замку.

Дорога к замку Хогвартс была крутой и узкой, и царила кромешная тьма. Маленькие волшебники следовали за Хагридом, спотыкаясь по этой плохой дороге.

Чем глубже он шел, тем более знакомым казался пейзаж впереди. Наконец, в конце тропинки вдруг появилось черное озеро. На высоком холме на противоположном берегу озера возвышался величественный замок. Замок был усажен шпилями и окнами. Он сверкает под звездами и соперничает с ночным небом, прямо как размытый мечтательный волшебный мир.

Лес как будто перенесся во времени и вернулся на тысячу лет назад. В то утро тысячи лет назад они вчетвером прошли по ухабистой тропе и пришли к этому озеру, и, наконец, решили построить свою собственную школу магии на этом холме.

До этого все четверо долго спорили о местоположении школы. Возможно, они думали об этом день и ночь. Ровена Пуффендуй во сне увидела, что кабан привел ее к озеру. Он привел ее на землю с обилием воды и травы.

На следующее утро она и ее друзья последовали указаниям из сна и, наконец, нашли то место, что ей приснилось.

Здесь были болота, озера, долины и топи. Каждый основатель мог найти здесь место по душе, поэтому все единодушно решили построить свою собственную школу магии именно здесь.

Конечно, Лес считал, что так называемый "сон" Ровены - чушь собачья. Она, должно быть, использовала какой-то метод, чтобы найти этот участок земли, которым она была очень довольна, а затем, боясь возражений остальных троих, придумала такую историю и дала всем психологический намек.

Если бы у нее действительно был такой сон, Лес считал, что они должны были немедленно расчистить окружающие озера и леса, чтобы найти притворяющегося призраком. Разве такие сны можно видеть просто так? В нем было слишком много пророческих намеков, а Ровена Пуффендуй не была сильна в предсказании будущего.

Увидев замок Хогвартс, все были потрясены открывшейся картиной и не могли сдержать громкое «ох!».

"Ах, Хогвартс..." Лес не мог сдержать вздох. В этом вздохе сконцентрировались тысячи мыслей и эмоций.

У озера стоял ряд лодочек, и ученики по очереди сели в лодки под руководством Хагрида. В одну лодку могли поместиться до четырех человек, а у самого Хагрида была отдельная лодка. Лес сел в ближайшую лодку вместе с Гермионой и Дафной, а за ними Невилл. Лес заметил, что Гарри Поттер и рыжеволосый мальчик сидели в лодке рядом.

После того, как все расселись по лодкам, Хагрид крикнул: "Вперед!"

Лодка тут же пересекла гладь озера и направилась к огромному замку, уходящему в небо. По мере приближения к скале, на которой стоял замок, казалось, он нависал над ними. Подплывая к скале, лодка немного замедлила ход, провезла первокурсников сквозь плющевую занавесь, прикрывающую переднюю часть скалы, въехала в потайной вход, проследовала по темному тоннелю под замком и, наконец, причалила к подземной пристани.

Ученики взобрались на берег, вымощенный галькой и булыжниками, шли по тоннелям в скале и, наконец, вышли на ровную сырую лужайку в тени замка.

Перед всеми предстала огромная дубовая дверь. Хагрид поднялся по ступенькам и постучал в дверь три раза.

Дверь открылась.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104499/3653962

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь