Глава 16: Оживленный коридор
Энтони вернулся в свой кабинет после занятий и открыл учебник по трансфигурации, чтобы начать сегодняшнее обучение. Стиснув зубы, он пытался превратить свой стол в лошадь. Кошка, лежащая у него на коленях, внезапно встрепенулась, встала и спихнула учебник на пол.
В коридоре снаружи раздались звуки ссоры. Его кабинет и кабинет профессора Квиррелла находились в одном коридоре, который был довольно уединенным. Кроме студентов, приходящих задать им вопросы, здесь мало кто проходил.
Он открыл дверь кабинета и выглянул. Снова Невилл. С ним был еще один студент, которого он не узнал — судя по манере речи, слизеринец. Он лениво помахивал палочкой, придавливая ногой Невилла, пытающегося подняться.
— Лучше смотри на меня снизу вверх, когда говоришь со мной, слабый трус, — произнес слизеринец. — Скучно издеваться над таким трусом как ты, но твое существование доставляет мне неудобства, и я этого не хочу. Не желаю больше слышать всякую чушь вроде "его дальняя тетя свела с ума родителей Лонгботтома".
Невилл дрожал, на глазах наворачивались слезы, но он упрямо смотрел на старшекурсника.
Энтони коснулся своей палочки. Речь студента была действительно возмутительной, но профессора в учительской, казалось, не удивлялись раздорам между двумя факультетами и даже считали, что это нормально. "Воспитывает боевой дух студентов".
"Если вы увидите драку внутри факультета, можете позвать их декана, — сказала ему профессор Бербидж. — Если увидите драку между факультетами, снимайте очки с обеих сторон. Но если увидите драку между гриффиндорцем и слизеринцем — дайте им подраться, они сражаются годами, и в школе, и за ее пределами".
Энтони внимательно следил за ситуацией в коридоре, решив, что если старшекурсник применит еще хоть одно заклинание, он выскочит и снимет баллы. А если Снейп придет к нему выяснять отношения, то пусть приходит и поговорит с ним о моральном воспитании студентов.
— Я не слабый трус! — закричал Невилл, упираясь руками в пол и тяжело дыша от боли.
В глазах слизеринца мелькнула злоба:
— Эй, если бы ты не был трусом, решился бы пойти в коридор на верхнем этаже?
— Но тот коридор... — запинаясь произнес Невилл. — Нам нельзя ходить в тот коридор! Если нас обнаружат, мы потеряем баллы...
— Ха! Баллы! — усмехнулся другой. — Уж придумай отмазку получше для своей трусости, Лонгботтом. Подумай хорошенько... Ой, забыл, тебе же трудно думать, — он рассмеялся.
Лицо Невилла покраснело, затем побледнело. Он глубоко вздохнул и сказал:
— Тогда...
Энтони почувствовал, что надо вмешаться. Даже если бы студент хотел, чтобы Невилл вломился в кабинет Снейпа, он бы, вероятно, продолжал следить за происходящим. Но не коридор на втором этаже. Дамблдор и профессор МакГонагалл подчеркнули всем преподавателям важность этого коридора, сказав, что он действительно опасен, и если студенты будут замечены поблизости, их следует немедленно выгнать.
— Если это гриффиндорец, — сказала профессор МакГонагалл сквозь стиснутые зубы, — предлагаю начать снимать по 20 баллов с человека. Снятие менее 10 баллов для них уже не действует.
Профессора чувствовали, что гриффиндорцы с наибольшей вероятностью захотят бросить вызов этому коридору. Судя по вступительной речи Дамблдора, Энтони почувствовал, что она была завуалированной версией "Храбрый герой, пожалуйста, помоги мне избавиться от злого дракона", и он всегда беспокоился, что студенты, не ведающие о высоте небес и глубине земли, попытаются испытать свою смелость. Не ожидал сегодня столкнуться со слизеринцем, поощряющим гриффиндорца.
Он сделал вид, что собирается уходить, некоторое время повозился с обувью у двери и вышел в коридор, держа в руках план урока. Слизеринец с поразительной скоростью отпустил Невилла, как раз проходя мимо открывшего дверь Энтони, и даже вежливо кивнул ему.
Невилл стоял, прислонившись к стене, лицо все еще было перепачкано слезами и пылью, тупо глядя в ту сторону, куда скрылся слизеринец.
— Профессор Энтони, — тихо спросил он, глядя на стоящего в дверях Энтони, — как храбрые люди справляются с травлей?
— Не знаю, мистер Лонгботтом, ответ вам придется найти самому. Но я знаю, что травить других — это не храбрость.
…
Проводив утешенного Невилла, Энтони некоторое время стоял в коридоре, погруженный в раздумья. Только приехав в Хогвартс, он постепенно начал осознавать, насколько глубоким было влияние последней войны на волшебный мир, что следы ее до сих пор видны среди студентов. Возможно, поскольку он не жил в те военные годы, его чувства к Волан-де-Морту были почти такими же, как и чувства к гоблинским восстаниям: несколько глав в учебнике истории магии.
По мере общения со студентами ("Я полукровка. Мой отец — магглорожденный, а мать — маггл, но они оба погибли на войне волшебников. Интересно, что бы они делали, если бы были живы") он узнавал все больше и больше об этой войне.
Однажды он спросил профессора Бербидж, сколько детей в Хогвартсе потеряли родственников в той войне? Профессор Бербидж некоторое время смотрела на него, а затем сказала, что поскольку британское волшебное сообщество такое маленькое, это коснулось почти всех, у кого есть волшебные родственники. Вот почему Гарри Поттер так знаменит.
— Я так рад, что Волан-де-Морт мертв, — сказал Энтони.
— Я тоже, — улыбнулась профессор Бербидж.
…
Он как раз собирался вернуться в свою комнату, когда увидел спускающихся по лестнице братьев Уизли. Эта лестница как раз ведет к коридору "Не ходи туда, если не хочешь умереть в мучениях" справа от третьего этажа. Возможно, из-за того, что он только что слышал, как слизеринский студент пытался воодушевить Невилла отправиться на "приключение", Энтони немного беспокоился о том, что делают братья Уизли наверху.
Он остановил их:
— Добрый день, Уизли.
— Добрый день, профессор, — ответили они хором.
— Что вы делали наверху? — прямо спросил Энтони.
— Сегодня такой прекрасный день... — сказал один.
— ...поэтому мы решили пойти посмотреть на красивые виды Хогвартса, — ответил другой.
— Профессор, серьезно, вам тоже стоит подняться туда и посмотреть.
— Оттуда видно даже в глубину Запретного леса.
— Солнце сверкает на озере, это так красиво.
— Я почти готов писать стихи.
Энтони растерянно потер лоб. Он не знал, зачем братья Уизли поднялись наверх, но, судя по всему, они побывали в очень высоком месте, не имеющем отношения к коридору на третьем этаже.
— Насколько я помню, спальни Гриффиндора находятся в башне, и вид оттуда должен быть не хуже, — сказал он, прежде чем отпустить их.
Оба брата хором ответили:
— Так точно, профессор.
Энтони улыбнулся, глядя, как они убегают, а когда обернулся, обнаружил, что по лестнице спускается и профессор Квиррелл.
— Добрый день, профессор Энтони, — сказал Квиррелл, глядя вслед братьям Уизли.
Энтони вдруг вспомнил о розыгрыше, о котором слышал в учительской. Братья Уизли безобразничали на уроках защиты от темных искусств.
— Я беспокоюсь, что они ходили в коридор на втором этаже, — сказал Энтони Квирреллу.
Тело Квиррелла сильно задрожало, он уставился на Энтони широко раскрытыми глазами:
— Студентам туда нельзя.
Энтони успокоил его и вернулся в свой кабинет.
Как только Энтони сел, кошка запрыгнула к нему на колени. Ей не нравился запах живых людей. Энтони обнял кошку: "Я знаю, сегодня в коридоре слишком шумно".
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/104494/3705382
Сказали спасибо 25 читателей