Готовый перевод Rеbоrn In MHA With PSI / Перерождение в МГА с Пси способностями ✅: Глава 56.2. Битва с шестом

Мгновенно я развернулся на руках и ударил приближающегося Деку прямо по его глупому лицу вращающимся ударом в стиле капоэйры, используя его же собственную инерцию, чтобы отправить его в полет.

Тем временем в облаке пыли Шоджи заслонил Цую от остальных участников. 

Затем произошло неожиданное. Ну, неожиданное для других команд, не для меня. 

Колонна Бакуго рухнула на землю. 

Тору сделал это! 

Внезапно голос Киришимы разнесся по всей арене. 

— В их команде есть невидимка! 

— Тебе потребовалось достаточно времени, чтобы понять это! — насмешливо крикнул я в ответ, уклоняясь от очередного огненного залпа Шото. 

Сосредоточив дистанционное управление на своих ногах, я взбежал по шесту на вершину. 

Вот он. Шото Тодороки. Скрытый от посторонних глаз в углу. 

У этого ублюдка было полно талантов! 

В течение двух часов после того, как он принял его огонь, он уже умело управлялся им, чтобы отвлечь внимание от своей реальной позиции. 

Неважно. Я спроецировал глаз на землю и, используя отражение льда, спроецировал другой глаз рядом с ним, остановив Шото на месте. 

Затем, используя дистанционное управление шестом Деку, я слегка подтолкнул его, и он начал падать. Внезапно Деку бросился к нему, останавливая его падение. 

Думаю, это достаточно хорошее развлечение для него. 

Теперь о шесте Шото. Я посмотрел на него и обнаружил, что он заморожен снизу доверху. Покрыт тремя отдельными слоями льда. 

Кто-то был слишком подготовлен! 

Очень хорошо. Я опустил шест Деку и приготовился лично отправиться разбивать столб Шото. 

Я обошел облако пыли, когда раздался еще один взрыв. Бакуго пришел в себя! 

— Ты ублюдок, Хару! Я убью тебя! — закричал он. 

Хех! Ты попробуй! 

Впрочем, сейчас это не имело значения. Я также следил за нашим шестом. Если бы он подал, я бы немедленно остановил его. 

Я рванулся вперед, скользя по льду Шото, мимо облака пыли и к покрытому льдом столбу, когда из него вырвалась фигура, заморозив меня ледяной стеной. 

Монома! 

Он перешел от бега к непринужденной прогулке и рассмеялся в своей фирменной раздражающей манере. 

— Раньше я не был уверен, но теперь уверен. Ты ведь не сражался на полную мощность? — спросил Он. 

— Ты же знаешь Моному, у тебя есть все задатки классического злодея из Бонда, — огрызнулся я в ответ, останавливая его на месте.

— Прекрасно. Не отвечай. Я и так знаю, — сказал он.

— О, теперь понимаешь? — сказал я, применяя дистанционное управление ко льду, окружающему шест, и в быстрой последовательности оторвал его  вместе с бетоном, а обернувшись, посмотрел на потрясенного Моному. 

— Н-но ты... и Исцеляющая девочка сказали... — пробормотал он. 

— Хе-хе-хе. Исцеляющая девочка рассказала тебе то, что я просил ее передать. Думаешь, я не знал, что ты придешь? — спросил я. 

— Но твои родители были рядом со мной! Она не стала бы им лгать! — настаивал Он. 

— Ну, — сказал я, вырываясь из ледяной стены, — она бы согласилась, если бы я рассказал ей, как мои обеспокоенные родители не позволили бы мне участвовать, если бы думали, что я могу это сделать в моем травмированном состоянии. Поэтому я подумал, что если бы они не думали, что я снова буду участвовать из-за своих травм, они бы тоже не стали прямо запрещать мне это делать. И согласно своду правил UA, если мои родители не запретят мне участвовать, я могу продолжать участвовать по техническим причинам! — радостно сказал я. 

На трибунах моя мать в гневе хрустнула костяшками пальцев. 

— Этот сопляк! Он будет наказан на целый месяц за это! — сказала она, а мой отец просто посмеивался над этими выходками. У него всегда было лучшее чувство юмора из этих двоих. 

Тем временем Деку подозрительно оглядывался по сторонам, ожидая, что Тору сделает что-нибудь. 

Он хотел убедиться, что поймает ее, прежде чем придет за мной. 

Тору, с другой стороны, подкралась обратно к нашему шесту и, затаив дыхание, ждала, когда я сделаю все необходимое.

На другой стороне поля Бакуго попытался взорвать иглу Шото, чтобы освободить его от льда, но сам был пойман и застрял.

Итак, я направился к шесту Деку. 

Наконец-то остались только я и Деку. Один на один.

Все остальные были заняты Шоджи и Цую. 

Когда я приблизился к Деку, он был готов встретить меня, цепляясь за шест, как детеныш обезьянки за свою мать. 

— Хехехехе, Хару. Если ты заморозишь меня на месте, тебе придется заморозить шест вместе со мной! — сказал он, ухмыляясь, как идиот. 

— Или я могу опрокинуть столб вместе с тобой, тупица! — сказал я. 

— Не так быстро! — ответил он, упираясь в землю, тогда поднялось еще одно облако пыли, и, к моему искреннему удивлению, вырвал свой шест с корнем и убежал. 

Я смотрел на него, разинув рот. 

— Чушь собачья! Это должно быть против правил! — воскликнул я и посмотрел на Всемогущего. 

— Я разрешаю! Правила гласят, что вы должны опрокинуть шест, а не то, что шест должен оставаться на одном месте! — сказал он, озорно улыбаясь. 

Говорю вам, это заговор! Заговор против меня! 

Я преследовал Деку по полю, отслеживая его по облакам пыли, которые он создавал при каждом шаге. 

Это превратилось в игру в кошки-мышки. За исключением того, что мышь таскала 300-килограммовый деревянный шест! 

Примерно через минуту погони за ним мне это надоело! 

— Ладно. С меня хватит! Шоджи, Цую, иди сюда! — закричал я, когда они с Цую подбежали, а за ними гнались остальные участники. 

— Следуйте за мной, — сказал я, ведя их к еще нетронутой части поля. 

Заметив мою уловку, остальные команды отступили обратно в облако пыли, чтобы снова не оказаться обездвиженными. 

При этих словах Шоджи и Цую, которые выглядели еще хуже, вздохнули с облегчением. 

— Шоджи, насколько прочны твои "крылья"? — спросил я. 

— Достаточно прочны для большинства вещей. Однажды я взобрался на скалу без боли в мышцах, так что ... — ответил он. 

— Этого вполне достаточно. Цую, ты можешь помочь мне поднять Шоджи? — спросил я.

— Да. Но зачем? — непонимающе переспросила она.

— Сейчас увидишь. Шоджи, полностью раскрой руки. Расправь крылья, — сказал я. 

— О! Это отличная идея, — сказал он, приходя к осознанию. 

— Спасибо. Теперь давайте сделаем это!

С помощью Цую я поднял Шоджи горизонтально и со всей силы швырнул его в сторону Деку. 

С Шоджи в роли человека-веера поднялся порыв ветра, унося облако пыли прочь. 

Я с улыбкой посмотрел на Деку в середине прыжка, когда его осенило. 

Его лицо побледнело, и он понял, что облажался. 

Я заморозил его правый ботинок на месте, в результате чего он потерял равновесие, и упал лицом вниз, так что его шест коснулся земли. 

Раздался свисток, означающий окончание матча. 

— Команда Хару выигрывает матч! 

http://tl.rulate.ru/book/104483/3717929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь