Готовый перевод Rеbоrn In MHA With PSI / Перерождение в МГА с Пси способностями ✅: Глава 54. Армия из одного человека

— Участники! Займите свои позиции! — сказал Всемогущий. 

Мы поднялись по своим бокам. Я с одной стороны. Остальные напротив меня. 

— Хорошо! Начнем! Через три...

Я проецировал глаз на землю и, используя его как ось, проецировал другие глаза по всему своему телу.

— ...два

Деку активировал полное покрытие, когда руки Шото похолодели, на них конденсировался туман. 

— ...один! 

Все, кроме Монома, начали действовать.

Я думаю, он ждал до последнего момента, чтобы действовать и получить всю славу победы надо мной. 

Хех. Тупица. 

Что касается остальных, Шото выстроил стену между нами, когда Деку и Бакуго пролетели над нами, атакуя сверху. 

Нет. Этого не случится. 

Я открыл глаз на макушке и остановил их движение прямо там, уклонившись от удара Бакуго, когда жар опалил мой правый рукав. Деку приготовился к воздушной пуле, но я обездвижил его пальцы на месте. 

— Цок, цок, Деку. Просто потому, что я никогда раньше не использовала вид сверху, чтобы остановить кого-то, это не значит, что я не могу или не буду, тупица, — сказал я, когда выражение шока пробежало по его лицу. 

— Это был твой план, верно? Хару никогда не пользовался верхним обзорным глазом, так что это, должно быть, его слепое пятно! — сказал я, передразнивая его. 

— Очень жаль. Ты ошибался.

Я активировал дистанционное управление на своей одежде, превратив ее в тактильное силовое поле. 

Затем, схватив Деку за руку, я ослабил путы, сбросив его и Бакуго со сцены, в то время как Бакуго пытался скорректировать курс своими взрывами.

Тем временем Хоненуки размягчил арену, превратив твердый цемент в зыбучий песок. 

Но я был готов к этому. Я уже остановился в воздухе, всего в нескольких сантиметрах от земли, обездвижив свои ботинки. 

Теперь я активировал дистанционное управление на его одежде, выведя его за пределы зоны. 

— Черт возьми! — закричал он. 

Хе-хе-хе. Не стоило быть таким самоуверенным, да? Теперь должен быть ты. 

Прямо в этот момент меня окутала Темная Тень. 

Тактика ослепления. Неплохо. 

Я использовал дистанционное управление еще мягкими кусками цемента, которые вытекли наружу, и подобрал их, попав на площадь Токоями сзади. 

Мгновенно хватка Темной Тени ослабла, и я разморозил ботинки, проскользнув под тень и спасаясь. 

Я тут же пробежал мимо Темной Тени, перекинул Токоями через плечо и швырнул его на твердый цементный пол. 

— Кьяахах! — закричал он. 

Не теряя времени, я потащил его к границе. Тебе тоже пора выходить за пределы, ублюдок!

Но даже когда я подбегал к краю, ледяные стены покрывали арену, замораживая мои ноги. 

Черт. Я забыл о Тодороки. Конечно, он не собирался стоять без дела. 

Я ударил Токоями в живот, вырубив его, прежде чем освободиться ото льда и броситься сквозь стены к Шото. 

Из-за зарослей виноградных лоз подо льдом вырвались, потянувшись ко мне, шипы прорвались сквозь мою спортивную форму. 

Ладно. Хватит валять дурака. Пора стать серьезнее!

Я снял тактильное силовое поле со своей одежды и применил его непосредственно к своему телу, когда по всей моей коже побежали синие линии.

Боль пронзила меня, когда мои нервы натянулись от напряжения. Это был не самый эффективный способ сделать это. В конце концов, моим обычным способом было наносить барьер на мою одежду, а не на тело. Но, учитывая силу, которую я раскрыл здесь, это был лучший способ продемонстрировать её. 

Я раздвинул лианы, вырывая их с корнем, когда Шиозаки закричала от боли. 

Затем, подбежав к ней, я схватил ее и приготовился сбросить с ног, когда услышал это. 

— Ответный взрыв!

Иида бросился на меня на полной скорости, синие полосы вырывались из его выхлопных газов, пытаясь вытолкнуть меня и Шиозаки вместе с ним. 

О нет, ты этого не сделаешь!

Я оставил Шиозаки на его пути и высоко подпрыгнул, когда он врезался в нее, отбросив их обоих за пределы поля. 

— Эй! Мошенник. Иди и сразись со мной! — крикнул Шинсо, пытаясь подтолкнуть меня к ответу. 

Не то чтобы это сработало в любом случае. Я на 150% владел трансом. Он даже мечтать не мог о том, чтобы контролировать мой разум. 

— Как дела? Рвешься вперед? Даже после того, как я тебя предупредил? — ответил я, глядя ему прямо в глаза. 

— Хах! Не совсем. А теперь уходи со сцены, — сказал Он. 

Я почувствовал, как поток силы пытается проникнуть в мою голову, но она была моментально уничтожена, как жалкое насекомое. 

— С чего бы мне это делать? — спросил я, подходя к нему ближе. 

— Что? Нет. Этого не может быть! Почему ты не слушаешь? — закричал он. 

— Ах да! Твоей причудой был контроль над разумом, не так ли? Это отличная причуда! Я уверен, из тебя получится прекрасный герой. Очевидно, когда ты преодолеешь свою фазу маленькой плаксивой сучки. К сожалению для тебя, контроль разума на мне не работает. Очень жаль. Ты выбрал не того парня, чтобы сражаться, — сказал я, когда нас разделила еще одна стена льда, и я услышал, как Шинсо убежал. 

— Подожди своей очереди, Шото! — крикнул я. 

Этот ублюдок играл со мной в управление толпой! 

Подожди, пока я не доберусь до твоего сногсшибательного лица, похожего на рожу Зуко.

Я втопчу тебя в землю! 

Я прорвался сквозь ледяную стену, преследуя Шинсо, но был отброшен другой ледяной стеной. 

— Тогда ладно. Ты так сильно хочешь драки? Сначала я разберусь с тобой, Шото! — сказал я, топая по земле, когда ударная волна расколола лед, скатив его вниз по склону, созданному причудой Хоненуки, и утащил потерявшего сознание Токоями за пределы поля. 

Устремив взгляд на пол, я заморозил Шинсо на месте и бросился к Шото, которого все еще трясло от ударной волны. 

Увидев, что я приближаюсь, он бросил в меня еще одну ледяную стену, только на этот раз она была достаточно большой, чтобы затмить стадион, зрители были предварительно эвакуированы с мест, где она приземлилась. 

Я пробирался сквозь стены, мои руки покрылись глубокими красными синяками, моя автоматическая регенерация почти включилась, чтобы исцелить меня, но была остановлена. 

Нет. Пока нет. Мне нужно создать впечатление, что это дорогостоящий ход, а не природная сверхспособность.

Услышав треск, Шото отпрыгнул назад, готовясь обрушить на меня еще одну ледяную стену. 

Я вылетел с ледяного утеса со взрывом ледяных осколков, когда Шото бросил в меня еще один. 

Нет! Я пробился сквозь надвигающуюся завесу, отбиваясь, пока мои руки не дотянулись до него. 

Я схватил его за плечи, его правая рука дрожала от переохлаждения, дыхание было прерывистым. 

— Используй огонь, Шото! — крикнул Старатель с трибун. 

— Нет! — пробормотал Шото с яростной ненавистью, взмахнув трясущейся правой рукой, чтобы обрушить на меня шквал сосулек. 

Я с легкостью отбросил его руку, перенаправляя лед в сторону. 

— Почему бы тебе не воспользоваться своим огнем? — спросил я. 

— Я не буду. Потому что он здесь. Я покажу ему, что могу победить даже без его огня! — сказал Шото, застонав, когда его правая рука начала слегка синеть. 

— О! Я знаю об этом. Я прочитал в старой газете. Твоя мать облила твое лицо горячей водой, не так ли? Поэтому ты не используешь свой огонь? — спросил я.

Я знал о нем все. Но, чтобы не вызвать подозрений, мне пришлось выудить ответ из его собственных уст. 

Это заставило его сорваться. 

Не обращая внимания на свое переохлаждение, он дико замахнулся на меня, когда я отскочил в сторону. 

— Что ты об этом знаешь?! Это не ее вина! Это он. Он заставил ее сделать это! Он сломал мою мать, он.. он! — кричал Шото, скрипя зубами от гнева и унижения. 

Я отражал его удары, разбивая лед, который покрывал меня. 

— Старатель держал ее за руку, когда она поливала тебе Шото? — спросил я. 

Он бросил в меня еще одну ледяную стену, когда я прорвался сквозь нее, мои окровавленные руки повисли вдоль тела. 

— Нет. Он этого не делал. Но он обращался с нами как с инструментами! Он вбил это в нас. Ты должен превзойти Всемогущего, сказал он. Он никогда не видел в нас детей. Мы были для него просто инструментами. Инструментами, позволяющими превзойти героя номер один. Сделать то, что он не смог. Вот почему! Я не буду использовать его огонь! — сказал он, швыряя в меня градом сосулек. Теперь уже без помощи рук, я отбросил их ногами и снова двинулся на него. 

В комнате комментатора Ямада был вне себя от этих откровений. 

— Мы только что услышали что-то потрясающее, дамы и господа!? Это серьезный компромат на профессионального героя Старателя! Этот спортивный фестиваль медленно разворачивает грязное белье общества героев на виду у публики! 

— Давайте пока сосредоточимся на сцене и оставим обвинения соответствующим властям, — сказал Айзава-сенсей, возвращая внимание к бою, несмотря на то, что зрители свирепо смотрели и освистывали Старателя.

Вернувшись на сцену, я забегал по ней, уворачиваясь от массивных ледяных стен. 

— Его огонь? Скажи мне, Шото, когда у тебя будут дети, ты будешь бить и их тоже? Обращайся с ними так, как твой отец обращался с тобой? Ты собираешься сжечь им лица, потому что испытываешь стресс? Как твоя мать поступила с тобой? Ты будешь использовать своих детей в качестве боксерских груш, Шото? — крикнул я достаточно громко, чтобы было слышно на весь стадион, отбрасывая ногой его лед. 

— Нет! Конечно, нет! Я не такой, как он! — защищался он от моих слов, когда я прорвался сквозь его защиту, схватив его лицо окровавленными руками, окрашивая его лицо кровью в красный цвет, и я закричал в нескольких дюймах от его лица: — Конечно, нет! Ты не твоя мать, Шото! И ты не твой отец! Твой лед - твой собственный! И твой огонь - твой собственный! Так используй его! Сражайся со мной СВОЕЙ силой. Всей своей мощью! Не оскорбляйте усилия тех, кто делает все возможное на этом фестивале! 

Он посмотрел на мои руки, когда до него донесся запах железа и крови. 

Он на мгновение задумался, чувствуя себя уязвимым. 

Затем его огненная сторона внезапно вспыхнула. 

— Ты прав. ДА. Я не мой отец. В этом моя сила. Этот огонь… это мой огонь! — тихо сказал он. 

— Хорошо! — сказал я, нежно похлопывая его по щекам, прежде чем отпрыгнуть назад, когда он взорвался потоком пламени. 

— Мне жаль, что я проявил к тебе неуважение. С этого момента я буду использовать всю свою силу, чтобы сражаться с тобой, — сказал он убежденно. 

— Ты имеешь в виду в следующий раз, верно? — небрежно спросил я, указывая на его ноги. 

— Что ты... — сказал он, глядя вниз, только для того, чтобы обнаружить, что его просто вытолкнули за пределы зоны. Я обездвижил его ноги в воздухе. 

— Увы! — сказал я, развязывая путы, когда он упал на землю в шоке, побежденный. 

http://tl.rulate.ru/book/104483/3717777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь