Я на мгновение задумался, глядя, как Деку смотрит на меня, словно обиженный щенок, о том, что я не рассказал ему о спасении Харуто.
Никакого спасения, конечно, не было. Но Деку, похоже, решил, что я спас его из лаборатории злодеев. Откуда я знаю? Я могу читать его мысли или хотя бы их приближение по эмоциям. Одно из преимуществ 150-процентного владения трансом.
Я не осмелился заглянуть в его разум, опасаясь семерых, которые называют его голову домом. Если они смогли отбить Всех за Одного, а ему было сто с лишним лет, то какие у меня были шансы против них. Глупый вопрос.
39%. ответил Лаплас Младший.
Нет, слишком мало. Я предпочитаю, чтобы мои шансы составляли 200+%, прежде чем я попытаюсь вывести Деку из себя.
Я рассеял трансовые способности. Нет смысла пытаться с такими шансами.
«Как мне увеличить шансы?» — спросил я.
«Тренируйтесь.»
«Откройте для себя вики.»
«Последовал ответ. «
Значит, проблема была не в недостатке силы, а в мастерстве?
«Да.»
Это здорово. И я имел в виду только тренировочные цели.
Я ободряюще посмотрел на Деку и объяснил: — Это произошло случайно. Не было времени позвонить тебе.
— Я понимаю. Но, пожалуйста, не взваливай всю ношу на себя, Хару. У тебя дурная привычка так поступать. Я твой друг, не так ли? Я могу помочь! Для этого и существуют друзья. Разве ты не учила меня этому?! — сказал он, плача.
О боже. Только не снова. Деку серьезно нужно больше друзей. Сейчас это становится неприятно навязчивым.
— Посмотрим, — сказал я.
— Нет. Ты не сделаешь этого! С этого момента я иду с тобой, — сказал Деку.
— Ты серьезно говоришь, что будешь преследовать меня, как гребаное привидение, если я не позволю тебе пойти с нами? — спросил я.
— Если придется, — ответил он.
— Отлично. Я скажу тебе, когда сделаю это снова. Доволен? — спросил я раздраженно.
— Ага. Тебе же будет лучше! — сказал Деку, поворачиваясь, чтобы идти домой.
— Ты уверен, что ты не гей? — спросила Химико со стороны.
— Почему бы мне не показать тебе это прямо сейчас? — спросил я, притягивая ее ближе.
— Аххх... Только не перед Харуто! — хихикнула она.
— Так ты не хочешь? — спросил я.
— Я этого не говорила… — сказала она, покраснев.
— Пойдем ко мне домой. Мы уложим Харуто спать, а потом... — добавила она.
— Нет. Мне завтра в школу, и мои родители, наверное, беспокоятся, где я. Может быть, в это воскресенье? — предложил я.
— Ухун!
Она наклонилась ближе и поцеловала меня, прежде чем прошептать: — Я не могу дождаться. Я хочу сделать нашего собственного маленького Харуто.
— Так рано? — спросил я.
— Почему бы и нет? — спросила она: — Ты планируешь бросить меня?
— Не особо, — сказал я.
Она игриво хлопнула меня по плечу.
— От тебя никогда не получаешь прямого ответа, да? — фыркнула она.
— Хе-хе. И где же тут веселье? — игриво ответил я.
— Папа! Можно нам мороженого? — перебил Харуто.
— "У нас дома есть мороженое. А ты, — сказал я, передавая его Химико, — иди с мамой, хорошо? Папа придет навестить вас в воскресенье.
Я поцеловала его в лоб.
— Хорошо, — сказал он немного печально.
— Хороший мальчик! — сказал я, помахал на прощание Химико и Харуто и вернулся домой.
http://tl.rulate.ru/book/104483/3702360
Сказали спасибо 17 читателей