Готовый перевод Harry Potter: A Wizard's Solitude / Гарри Поттер: Одиночество волшебника: Глава 9

Лицо Сесилии изменилось с лукавого выражения на притворное неведение, и через несколько мгновений она приняла невинное выражение, демонстрируя невероятные крокодиловы слезы.

"Сидди, ты же знаешь, я не могу это контролировать... Прости меня, я не хотела..."

Сесилия посмотрела на отца, словно прося его утихомирить Сидиуса. Грэм вздохнул и произнес.

"Сидиус, ты сам виноват. Твоя сестра младше тебя на шесть лет, но ты так легко позволил ей вторгнуться в твой разум..."

Сидиус фыркнул, продолжая есть свою еду. Он прекрасно знал, что его сестра способна контролировать свою Легилименцию, но она часто оправдывалась тем, что не может управлять ею, чтобы то и дело проникать в мысли людей. Будучи жемчужиной Блайтхеартов, она не терпела никаких обвинений. Конечно, если бы она случайно заглянула в сознание Грэма или Джейсона, это имело бы последствия, даже если бы она пыталась сделать вид, что это случайность.

Когда ужин заканчивался после, как ему казалось, насыщенного пиршества, Сидиус вопросительно посмотрел на отца, который пихал свою тарелку домовому эльфу, требуя, чтобы ее убрали.

"Отец, куда же ты хочешь меня отправить?"

Глаза Грэма слегка сузились, когда он на мгновение задумался.

"Учитывая твой возраст, таланты и наши нынешние связи с миром волшебников... я думаю, что школа будет лучшим вариантом. Вы сможете посещать уроки в той или иной степени, даже если будете более опытны, чем другие".

Сесилия, передававшая тарелку домовому эльфу, услышав слова отца, тут же уронила ее на него. Остальные присутствующие за столом, услышав разговор Грэма и Сидиуса, заговорили.

"Ах, "Вена Светлых Сердец" наконец-то отправляется в мир. Чертовски вовремя".

"Ты здесь гораздо дольше, чем большинство других молодых членов "Белого сердца". Большинство так или иначе интегрируется в общество волшебников к 14 годам..."

"Брат, ты уходишь!"

Больше всех от этой новости расстроилась Сесилия. Ей самой было всего 10 лет, и до отъезда из поместья оставалось еще минимум 4 года. Несмотря на то что она играла с ним и время от времени дразнила его, в глубине души она все равно уважала брата, ведь он был ее самым близким родственником. В конце концов, отец был главой семьи и редко находил время поговорить с ней как следует, а что касается матери... ее больше не было рядом.

"Да, Сесилия. Я отправляю Сидиуса на время, чтобы он набрался опыта".

Услышав слова отца, она хотела что-то сказать, но не смогла. В этом поместье и в этой семье слова отца были непреложными. Грэм на мгновение задумался, поглаживая бороду.

"Итак... куда тебя отправить? Хогвартс - это проходной двор. Этот старый волшебник Дамблдор - хитрый и сильный человек".

Пока Грэхем говорил, остальные за столом тоже заговорили.

"Альбус Дамблдор? Разве это не тот человек, который уничтожил Геллерта Гриндельвальда?"

"Он директор Хогвартса и Верховный Магвамп... Человек с пугающей силой, как я слышал..."

несколько самоуверенно заявил один из сидящих за столом, мгновенно привлекая к себе внимание окружающих.

"Он, наверное, дряхлеет от старости. О чем тут беспокоиться?"

Грэм мгновенно бросил взгляд на собеседника, его глаза гневно сверлили его.

"Каждый из присутствующих здесь Светлых Сердец должен знать, что нельзя недооценивать этого человека. Может, он и не дотягивает до уровня нашего древнего предка или других волшебников и ведьм того времени, о которых у нас есть записи, но в целом он невероятно сильный волшебник и хитрый человек. Его интеллект не знает себе равных благодаря долгим годам скитаний по миру. Геллерт Гриндельвальд был человеком, которого мы, Блайтхарты, даже не выпускали из виду во время его правления, и Дамблдору удалось уничтожить такого волшебника. Это сразу же должно показать, что он не тот человек, с которым можно легкомысленно шутить!"

Стол погрузился в тишину, когда Грэм резко произнес эту фразу. Самоуверенный мужчина откинулся на стуле, стыдясь своего замечания, возможно, слишком гордясь своей семьей, чтобы понять, что некоторые ведьмы и волшебники все еще обладают невероятным талантом за пределами леса, в котором они жили. Сидиус, почувствовав нетерпение, заговорил снова.

"Тогда если не Хогвартс... Где?"

"Хм... Конечно же, не в Босбатонс. Я с трудом выношу их школу и директрису даже издалека... К тому же, учитывая твое поведение, ты бы туда не вписалась. Придется выбирать между Колдовсторец и Дурмстранг. Из них двоих я склоняюсь к Дурмстрангу, поскольку у нас там есть кое-какие связи... Интересно, Каркаров еще там..."

Сидиус кивнул, услышав слова отца. Он уже слышал о Дурмстранге, и ему сразу же показалось, что это идеальное место для него. Там больше, чем в любой другой школе, погружались в темные искусства. Это было бы прекрасным местом для оттачивания его мастерства, а также для изучения богатых темных искусств, которые школа могла предложить в своих залах.

Увидев согласие сына, Грэм улыбнулся.

"На этом трапеза закончена. Все возвращайтесь к своим обычным занятиям. Что касается тебя, Сидиус, то я подготовлю твой отъезд к концу недели".

Не говоря больше ни слова, Грэм направился к выходу из комнаты, за ним последовал поток других колдунов и волшебников. Сидиус тоже последовал за ним, но на мгновение взглянул на сестру, которая все еще выглядела опечаленной новостью о скором отъезде брата.

"Не волнуйся, Сесилия. Я вернусь раньше, чем ты успеешь оглянуться. Кто знает, может быть, тебя скоро отправят в мир, и в этом случае мы сможем встретиться где-нибудь раньше".

Сесилия подавила слезы и кивнула брату. Она поспешно вышла из комнаты, оставив Сидиуса позади. Наедине со своими мыслями.

http://tl.rulate.ru/book/104467/3664181

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь