Готовый перевод Where's Harry / Где Гарри?: Глава 20

Гриффиндорцы, ошеломленные недавними событиями, с опаской избегали Гарри. Но Эрни Макмиллан, словно не замечая напряженной атмосферы, смело уселся напротив него. За его спиной, как верная свита, выстроились Падма, Сьюзен, Ханна и Джастин.

— Итак, Поттер, — Эрни начал прямо, — я правильно понимаю, что вы не наследник Слизерина?

— Ммм, нет, — пробормотал Гарри, чувствуя на себе сотни любопытных взглядов.

Эрни выглядел потрясенным. В зале воцарилась тишина, все затаили дыхание, словно ожидая разгадки великой тайны.

— Тогда ты наследник Слизерина? — спросил Эрни, пытаясь уточнить.

— Нет, простите. Я сказал "нет", имея в виду "да", — промямлил Гарри, сам не понимая, как запутался в собственных словах.

— "Нет" означает "да"? — Эрни нахмурился, — Слушай, мне нужен прямой ответ. Ты или не ты наследник Слизерина, да или нет?

— Эм, нет, — Гарри снова повторил свое невнятное "нет".

— "Нет", значит, да, или "нет", значит, нет? — Эрни явно терял терпение.

— Да, — выдохнул Гарри, сдаваясь под натиском.

— Хватит! — взорвалась Гермиона, — У нас сейчас много напуганных студентов, и у нас нет времени на ваши глупости!

Эрни бросил на нее насмешливо-разочарованный взгляд.

— Ну, до сих пор неясно, является ли он наследником Слизерина или нет, — пробурчал он.

Гарри разочарованно закатил глаза.

— Это неправда, — буркнул он.

Эрни наклонился вперед, ткнув пальцем в стол.

— Что это неправда, или что ты не Наследник Слизерина? — спросил он, саркастически растягивая слова.

— И то, и другое. Или и то, и другое, — Гарри, казалось, наслаждался игрой в загадки.

— Просто дайте мне четкий ответ! — потребовал Эрни.

— Конечно! Какой был вопрос? — Гарри с вызовом посмотрел на него.

— Вы - Наследник Слизерина? — Эрни перефразировал вопрос, пытаясь вернуть контроль над ситуацией.

— Нет! — Гарри выпалил, наконец, давая четкий ответ.

Эрни улыбнулся.

— Ладно, я просто хотел прояснить этот вопрос, — сказал он, словно успокаивая самого себя.

Ученики (и некоторые учителя) пытались переварить этот странный разговор, когда Эрни и Гарри неожиданно рассмеялись.

— Честно! — Гермиона хмыкнула, — Вы двое со своими дурацкими цитатами из фильмов! У вас половина Большого зала в полном замешательстве относительно того, что только что произошло. Как это может улучшить ситуацию?

— Я рассмешил Гарри, — ответил Эрни с наглой улыбкой, — Мы слишком хорошо знаем Гарри, чтобы поверить во всю эту ерунду. Наследник Слизерина не стал бы смотреть маггловское кино, дружить с магглорожденной или сам быть полукровкой.

Гермиона снова хмыкнула и вернулась к еде. Хотя она не одобряла метод Эрни, она ценила его преданность Гарри. Казалось, вся школа, включая некоторых профессоров, была готова поверить в то, что Гарри - наследник Слизерина, основываясь на самых ничтожных доказательствах. Только самые близкие друзья Гарри не разделяли эту точку зрения. Она мало читала о психологии масс, но тринадцатилетнюю девушку немного удивляло, как быстро студенты перешли от почитания Мальчика-Который-Выжил к очернению Гарри Поттера.

Шотландский воздух в январе был холодным и хрустящим. Легкий ветер дул вокруг снега, покрывавшего землю. После новолуния на территории вокруг Хогвартса стало темно, свет давали только далекие звезды и несколько оставшихся фонарей Хогвартса. Было уже далеко за полночь, и на территории стояла тишина. Гарри наслаждался этим временем. Он скучал по одиночеству в лесу в Суррее. Ему нравилось иметь друзей, но стены замка часто казались ему тесными. Зверь не мог выходить на улицу слишком часто из-за риска раскрыть свой секрет. Поэтому он дорожил теми временами, когда мог наслаждаться своей пушистой формой.

Ночная тишина не была такой уж тихой для его ушей: ночные обитатели Запретного леса занимались своими делами. Кентавры не отходили от своего лагеря, охраняя его, в то время как гигантские пауки, волки и другие хищники рыскали по лесу. Небольшое племя лесных троллей жило в центре леса, неподалеку от пары валлийских зеленых драконов, которые каким-то образом ускользнули от внимания Министерства (и Хагрида). Пушистик нашел свой дом в глубине леса и был очень рад снова увидеть своего прошлогоднего товарища по играм. Гарри обнаружил десятки видов животных, живущих в лесу: некоторых он узнал из мифов Маггл, а о других не имел ни малейшего представления.

В последнее время обстановка в школе была напряженной: кто-то утверждал, что открыл Тайную комнату, и нападал на учеников и странного кота-демона. Пока никто не был убит, но несколько студентов окаменели в Больничном крыле, в том числе Джастин Ф-Ф, Ко́лин Кри́ви и Лава́нда Бра́ун. Гарри пытался найти монстра, но безуспешно. Он слышал слова, произносимые шепотом, но не видел существа. Запах монстра разносился по всему замку. Гарри почудилось, что это какая-то рептилия, но не змея, как раньше. В основном это была змея, но также и что-то другое. Единственное, как он мог это описать, - запах не был естественным. Гермиона пыталась определить, что это за существо, но ничего не подходило к существам, окаменевшим от запаха добычи. Гарри вспомнил старый фильм "Столкновение титанов". В том фильме Медуза была полузмеей-получеловеком, и ее взгляд мог превращать людей в камень. Но люди, превращенные в камень, были мертвы. Окаменение больше походило на сверхмощное заклинание оглушения или что-то вроде стазиса. Ни одна из змей или змееподобных тварей, которых Гермиона нашла в библиотеке, не могла сделать это, не оставив после себя ран и следов укусов.

Зверь легко зашагал к опушке леса. Холодный воздух приятно обдувал его шерсть. Ему пришлось заставить себя не завыть от восторга, вызванного возможностью хоть немного побыть на свободе. Его путь пролегал недалеко от хижины Хагрида. Он не слишком беспокоился. В такое позднее время мягкий полувеликан уже спал, а Клык знал Гарри в любом виде и не стал бы лаять.

— Привет, Гарри Поттер, — поприветствовал его голос.

Зверь остановился. Из курятника появилась девушка, которую он едва узнал. Он видел ее с младшей сестрой Рона и знал, что она не из Гриффиндора, но не более того. Откуда она узнала, кто такой Зверь?

— Не волнуйся. Я никому не скажу, что видела тебя. Сегодня хорошая ночь для прогулок. Вы не видели в лесу сналликов? Или сноркрака? — спросила она.

Гарри вернулся в человеческий облик.

— Как ты узнала, что это я? — спросил он.

— Ты изменился? — ответила она слегка растерянным голосом. — Боюсь, я не совсем в себе. Я даже не помню, как решила прогуляться сегодня вечером, но я не возражаю, ведь это значит, что я встретила тебя.

Гарри не знал, что на это ответить.

— Я Гарри. А как тебя зовут? — спросил он.

— Как меня зовут? Я Лу́на. Но все начинают звать меня Луни. Лу́на Ла́вгуд, — красиво звучит и аллитерирует. Равейнкло умны. Уверена, если бы я была в Гриффиндоре, это был бы какой-нибудь глупый каламбур или отсылка к какому-нибудь животному. Каким бы животным я была? Держу пари, они называют тебя Пушистиком. Или, может быть, Пушистиком. — Луна, казалось, наслаждалась игрой слов, совершенно не замечая замешательства Гарри.

У Гарри не было ответа на этот вопрос, но он чувствовал, что его голова уже начинает болеть.

— Как из двух кусочков тьмы получается столько света? — неожиданно спросила Луна, её голос звенел, словно хрустальные капли росы.

— Какого света? — удивился Гарри, оглядывая окружающую их непроглядную темень. — Здесь почти кромешная тьма.

Луна хихикнула, её смех был похож на шелест листьев на ветру. — Ты прав, Гарри Поттер. Но не волнуйся, я уверена, что рано или поздно ты сможешь видеть. Ну, а мне пора идти. Мне нужно встать пораньше, чтобы найти, куда подевались мои туфли. Спокойной ночи, мохнатый Поттер!

Гарри смотрел, как странная первокурсница Равенкло пробирается сквозь темноту к замку. Что это было? Он до сих пор не понимал, откуда она узнала о его звериной форме. Конечно, Рон и Гермиона знали. А Эрни и Падме он рассказал на каникулах, когда гостил у семьи Эрни. Но он был уверен, что никто из них не стал бы ничего рассказывать, особенно первокурснице, которую никто из них толком не знал. Гарри снова переоделся в Зверя и продолжил бег к Лесу. Он надеялся, что ночной воздух поможет ему проветрить голову. Вероятно, было уже слишком поздно обращаться к мадам Помфри за зельем от мигрени, которая мучила его.

http://tl.rulate.ru/book/104348/3650136

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь