Готовый перевод Where's Harry / Где Гарри?: Глава 17

Пушистик, огромный черный пес с мягкой, как бархат, шерстью, стал для Гарри настоящим диваном. Он сворачивался клубочком, образуя уютную нишу, где мальчик мог укрыться от тревог и погрузиться в чтение. Огонь, трепещущий над книгой, освещал только небольшой уголок комнаты, погружая остальное пространство в темноту. Гарри ценил эту тишину, это уединение. Он не хотел, чтобы кто-то, кроме Хагрида, застал его за чтением в этой тайной обители.

Внезапно в тишине раздалась музыка. Гарри вздрогнул, оторвавшись от книги. Он взглянул на спящего Пушистика и, не спеша, направился к двери. В коридоре стояла фигура с факелом, висящим в воздухе над плечом. Рядом лежала волшебная арфа, играя тихую, завораживающую мелодию.

— Быстро, — прошептал голос, — уберите дворнягу-полукровку. Дамблдор может скоро вернуться.

— Да, хозяин, — ответил другой голос, лишенный привычного заикания.

Гарри узнал голос профессора защиты. Что он здесь делал? И кто был этот второй голос? Его явно не должно было быть здесь, если они так опасались Дамблдора.

Пушистик вздрогнул, когда его подняли с пола и открыли дверь-ловушку. Как только пес оказался на полу, Гарри, пригнувшись, отошел в тень, наблюдая за происходящим.

— Лучше бы этот амулет сработал, — прошипел незнакомый голос.

— Это из фолианта инков, хозяин. Антипризывное заклинание Дамблдора, наложенное на ключ, не должно его блокировать.

Гарри понял, что они пришли за философским камнем Николаса Фламеля. Хагрид, проскальзывавший в Запретный лес с завидной регулярностью, наверняка знал об этом. Гарри нравился Хагрид, но гигантскому санитару было сложнее держать язык за зубами, чем Рону Уизли.

Чтобы остановить арфу, Гарри решил действовать быстро. Он сильно пнул ее.

— Эй, Пушистик, ужин! — прорычал он, позволяя изменениям произойти.

Адская гончая мгновенно проснулась и заметила незваного гостя. Гарри наблюдал за тем, как милая собачка атакует, быстро разрывая профессора Квиррела на куски. Он охотился на многих животных, но даже его желудок начал сворачиваться от увиденного.

— Кто это сделал? — прошипел голос, полный ярости.

Гарри увидел темное облако, поднимающееся от останков профессора.

— Я отомщу! Я найду тебя и уничтожу тебя и всех, кого ты когда-либо любил! — прокричало облако, вылетая из комнаты через дверь.

Останки Квиррела нашли утром следующего дня, когда Хагрид пришел кормить Пушистика. Он забрал останки у разочарованной адской гончей и позвал домового эльфа за профессором Дамблдором. Директор, вместе с Минервой и Северусом, осмотрел место происшествия.

— О чем думал Квиренус, приходя сюда так поздно ночью? — спросила Минерва, шокированным голосом.

— Ты предполагаешь, что решения принимал именно он? — усмехнулся Северус. — Я предупреждал вас, директор, что есть признаки.

Дамблдор присел рядом с останками головы Квиррела.

— Да, да, Северус, ты был совершенно прав, — сказал он, сдвинув в сторону тюрбан профессора. — Похоже, Волан-де-Морту удалось овладеть бедным Квиренусом.

Минерва побледнела от такого предположения.

— Им? Альбус, ты уверен? — спросила она.

Северус выглядел не менее обеспокоенным.

— Альбус, как ты думаешь, он попытается снова? — спросил он.

Дамблдор осторожно встал, его колени протестовали.

— Да, я абсолютно уверен. И нет, я не думаю, что он повторит попытку в ближайшее время. Волан-де-Морту пришлось собирать свою силу в течение десяти лет, чтобы предпринять эту попытку. Я ожидаю, что пройдет еще как минимум четыре-пять лет, прежде чем он сможет снова попытаться овладеть кем-то даже добровольно. Это дает нам время, чтобы позволить мистеру Поттеру оставаться ребенком еще немного, но при этом должным образом обучить его.

— Поттер? — с отвращением отозвался Снейп. — Он не демонстрирует никакого реального потенциала. Он полностью усредняет все, во что хочет верить его обожающая публика!

Альбус вздохнул, когда Минерва принялась защищать своего молодого льва. По правде говоря, Северус был прав, говоря об успеваемости Гарри в этом году. Но еще оставалось время и надежда. Дед Гарри тоже был довольно поздним ребенком, и Генри Поттер все равно вырос в довольно опытного и сильного волшебника. Возможно, Гарри и в этом взял пример со своего тезки.

Взмахом палочки он собрал части Квиренуса в единое целое. Это не выдержит магического расследования, но его слов должно быть достаточно, чтобы расследование не проводилось. В конце концов, Хагрид был бы очень расстроен, если бы его любимца уничтожили из-за такой услуги. Теперь нужно было достать камень Николаса. Теперь он будет в полной безопасности от ослабленного Тома Риддла.

На следующее утро школа была потрясена, когда профессор Дамблдор объявил о смерти профессора Квиррела.

— Профессор Квиррел участвовал в нескольких магических экспериментах в погоне за знаниями. Таким образом, мы напоминаем, что расширение границ невежества не лишено опасностей. До конца года занятия будут вести другие профессора по очереди. Пожалуйста, обращайтесь к старосте, если у вас возникнут вопросы. — Директор сел обратно и стал наблюдать за тем, как его ученики начинают строить догадки и сплетничать. Ах, невинные. Они не знают об опасностях, которые таятся за пределами их поля зрения. В обязанности тех, кого называют чемпионами Света, входило защищать остальной волшебный мир, чтобы они могли жить в таком блаженном неведении. Его глаза автоматически искали того, кого он видел в качестве выбранной им замены. Гарри Поттер оказался чем-то вроде разочарования. Минерва и Филиус отбросили его первоначальный план, но мальчик все равно хорошо принял Хагрида. Его преданный смотритель практически с ложечки кормил Гарри всем необходимым для поиска камня Николая, но мальчику, похоже, было все равно. Где же его гриффиндорское чувство приключений? Джеймс Поттер никогда бы не позволил себе ничего подобного. Может быть, Дурсли зашли слишком далеко? Дамблдор неосознанно кивнул. Да, ему придется навестить их этим летом, чтобы убедиться, что они должным образом заботятся о мальчике. Он не мог представить себе, как сестра Лили Поттер может быть чем-то иным, кроме как любящей, но проверить не помешает. В конце концов, Волшебному миру нужен был новый Чемпион, который бы принял вызов, а не наблюдал за происходящим, находясь среди младших волшебников.

http://tl.rulate.ru/book/104348/3650133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь