Готовый перевод Hogwarts card system / Хогвартс: карточная система: Глава 30

Глава 30. Полночное свидание!

"Динь! Задание активировано:

[Мы - чемпионы (Красное)]

Рэйвенкло в последний раз выигрывал Кубок Факультетов до того, как Снейп стал деканом! Неужели вы сидите сложа руки? Да пошли вы!

Цель: Помочь Рэйвенкло выиграть Кубок Факультетов.

Награда: 1300 очков опыта, +1 Интеллект, случайные карты.

Похоже, прошлая победа Рэйвенкло в Кубке Факультетов стала последней!"

"Я Цао, ты что, **** меня!" - ошарашенно воскликнул Тед.

При Дамблдоре, который из Гриффиндора, есть ли у других шанс завоевать Кубок Факультетов?

Гермиона: "Хм? Что случилось?"

"Ох, ничего, я рад за Гарри и Рона?"

"Рад?! Ты рад после того, как у них вычли 50 очков?" - брови Гермионы были готовы вздыбиться. Для нее очки были жизненно важны!

Тед попытался ее успокоить: "Эй, подумай! Они все теряли очки, так что у нас, рэйвенкловцев, появилась надежда выиграть Кубок Факультетов!"

"Эх... разве это не плохо?" - Гермиона не смогла сдержать улыбки.

"Да ладно, не сдерживайтесь! Мы не хотим этого куба!" - выкрикнул Гарри, хлопая ладонью по столу.

"Да!" - поддержал Рон.

Джерри: "Я мышь, меня все устраивает!"

Невилл: "На самом деле, я все еще очень хочу его. Но не смею об этом говорить".

Гермиона, в конце концов, не выдержала и расхохоталась в голос.

В Большом зале воцарилась радостная атмосфера!

...

Возможно, троица слизеринцев была повержена девушкой на публике, и Малфой чувствовал себя очень униженным.

Но устраивать "дуэль" с девчонками для него было позором!

Главная причина в том, что он не осмеливался драться, не умел драться и все еще испытывал страх, так что ему оставалось одно?

Бить по слабым!

В тот вечер, когда рядом было немного народу, Малфой остановил Невилла и Рона: "Лонгботтом и Уизли, если вы мужчины, не прячьтесь за юбками девчонок. В 11:30 сегодня ночью мы устроим дуэль на третьем этаже! Я приведу себе помощника, чтобы проучить вас двоих. Давайте устроим настоящую дуэль волшебников, а не будем махать кулаками, как маглы. Вы осмелитесь?"

Невилл покраснел, но прежде чем он успел ответить, Рон уже согласился: "Ха! 2 на 2, кто не придет - трус!"

Джерри рядом: "А как же я? Эй, не игнорируйте меня!"

Конечно, от Гарри это дело было невозможно скрыть. Хоть Рон и хотел показать себя настоящим мужчиной, Гарри сразу раскусила маленький заговор троицы.

После многочисленных расспросов Невилл упорно молчал, а Джерри, сидя как на "допросе", быстро все рассказал. В итоге Рону пришлось поджать губы с недовольным видом.

Гарри: "Идите сюда, у меня есть план... уменяестьплан!"

Гриффиндорская четверка вознамерилась преподать юному Малфою урок и устроить ему праведную осаду в духе Гриффиндора.

В начале учебного года Сириус подарил Гарри фамильную реликвию - мантию-невидимку. Но теперь втроем с Гарри они даже не помещались под нее.

К счастью, у Джерри был высокий расовый навык скрытности, и когда он крался вдоль стен, то ступал абсолютно бесшумно. Ну прямо Несси!

Гарри и троица шли впереди под мантией, а Джерри следовал по пятам.

В итоге, конечно же, старая хитрость с серебряным сиклем не сработала против голубиной натуры Малфоя - тот попросту выпустил голубей. Четверка из Гриффиндора оказалась замороженной на полчаса, и Филч едва их не поймал. После долгой погони они едва вернулись обратно.

Их первое ночное приключение оказалось столь постыдным, что его можно считать плачевным началом!

На следующее утро никто из четверки не появился на завтраке, и Тед с Гермионой забеспокоились, не случилось ли чего.

Но на обед они все же пришли и рассказали о том, как попались в "голубиную западню" прошлой ночью.

Гарри была вне себя от гнева! Она с радостью наслала бы на Малфоя Круциатус одним лишь взглядом!

Но уже на первом уроке полетов случилась драка, а открытое противостояние - не шуточное дело.

Наконец, Тед дал свой совет: "Вы можете распустить слухи... Нет, истинную правду!"

"Среди друзей пронесите, что Малфой оказался трусом и вовсе не явился на условленное место. Это запятнало честь Слизерина. Он сам признал, что трус..."

Для слизеринцев вероломство не считается зазорным, это может даже восприниматься как комплимент.

Но называть их трусами, недостойными факультета Слизерин, пятнать их честь и все такое - это уже слишком.

Старший Малфой толстокож, так что на него это не подействует. Например, старина Люциус печется лишь о прибыли, презирает честь и достоинство как полную чушь.

Но для юного слизеринца подобное станет невыносимым.

За какие-то два дня слухи разлетелись повсюду. У Гарри оказалась широкая сеть контактов, и ее "ударная сила" была поистине впечатляющей!

Теперь Малфой был в ярости и жаждал мести, но все вокруг попросту игнорировали его. При встрече лишь насмешливо хихикали и перешептывались, называя его "трусливым внуком".

А слухи эволюционировали еще дальше, утверждая, будто он дрожал под одеялом, писал отцу письмо с просьбой забрать его из школы и вообще не осмеливался здесь оставаться.

После некоторых ухищрений даже среди слизеринцев на Малфоя стали коситься как на чудака.

В конце концов, детские умы легко поддаются влиянию коллективного мнения, и они сильно озабочены тем, что о них думают другие.

Теперь Малфою и впрямь захотелось написать отцу письмо с жалобами на невзгоды и притеснения.

...

Вскоре наступила вторая суббота.

В первые выходные в школе никто особо ничем не занимался - домашних заданий накопилось многовато.

Если не сидеть в библиотеке, то все собирались в Большом зале играть в волшебные шахматы или просто болтать. А еще поздно ложились спать.

Кроме Теда, ежедневно вставшего на пробежку с самого утра. Какой ребенок не нуждается в долгом сне?

Гермиона тоже пыталась бегать с Тедом, но на третий день не выдержала и задремала прямо на уроке. После этого она вынуждена была отказаться от упражнений.

Что касается домашних заданий, то Гарри, Рон и остальные нашли отличный способ справляться.

Помимо того, что они пользовались работами Гермионы и Теда, оставалась еще одна вещица!

Водица!

Хоть и восстановленный Чудо-Юдо ее не исцелял, но двое этих студентов могли обеспечить водой целую гидроэлектростанцию!

Тед однажды прочел эти "сочинения", но в пяти дюймах текста не нашел и пары питательных слов. Будто официальный документ какой!

В будущем им прямая дорога в Министерство Магии!

Но эта неделя и грядущие выходные были иными - все хорошо освоились в школе и уже начали ощущать нетерпение.

Однажды утром, как только Ансу пролетел мимо Большого зала, Гарри его остановила: "Ансу, ты куда это?"

Ансу сел на светильник и ответил: "Ква-а, на кухню заказать картошку фри!"

За две недели Ансу отыскал кухню Хогвартса и завел хорошие отношения с домовиками-поварами, так что мог перекусывать по мелочи. И был весьма общительной птицей!

"Не ешь пока, позови Теда и Гермиону, это будет весело!"

Ансу пришлось вернуться и передать послание.

Когда Тед и Гермиона подошли, Гарри поспешно позвала их следовать за ней. Они дошли до третьего этажа левой башни, где уже собралось более дюжины юных волшебников.

В толпе Тед разглядел три рыжие головы - помимо Рона присутствовали его двое близнецов-братьев.

"Что тут происходит? Зачем мы здесь собрались?" - спросил Тед.

Рон торопливо объяснил: "Эта лестница умеет меняться!"

Гермиона с пренебрежением фыркнула: "Половина лестниц в замке может менять форму, что в этом такого интересного?"

Подошел Джордж - Тед уже научился различать близнецов. Хоть внешне и по повадкам они были одинаковы, имелись тонкие различия в духе, которые псион не мог не уловить.

"Это не обычная трансформация, просто смотрите!" - произнес он.

Говоря это, Джордж начал подниматься, и когда достиг тринадцатой ступеньки, лестница со щелчком разровнялась, превратившись в настил!

Все ступени изменили угол наклона - восходящие стали пологим скатом, и Джордж съехал вниз под оживленные крики маленьких волшебников, наблюдавших со стороны.

Один юный маг возбужденно воскликнул: "Теперь моя очередь, моя очередь!" - и помчался вверх по восстановившейся лестнице.

Тед и Гермиона переглянулись с сомнением, бросив взгляд на Гарри, Невилла, Рона и остальных, ясно наслаждавшихся представлением. Разве в волшебном мире нет горок для катания?!

В воскресенье утром Тед вернулся с пробежки и увидел странное зрелище - поющие рыцарские доспехи.

Этот гундосый напев был слегка фальшивым, но в нем определенно чувствовалось веселье.

Проблема была в том, что соседние доспехи явно не выносили этого пения. Они понаблюдали некоторое время, пару раз умолкали, но затем певец опять продолжал свою унылую песнь.

В конце концов, двое доспехов разозлились, ринулись вперед и разнесли поющего собрата на куски!

Тед быстро подбежал, чтобы не дать Филчу застать его на месте преступления. Этот старый крючок сам мог учинить такое безобразие!

Но инцидент пробудил любопытство Теда, и он начал изучать движущиеся доспехи в замке.

О передвигающихся портретах в оригинальной книге сказано немало, но никто подробно не объяснял принципов действия доспехов.

Каковы их функции и обязанности?

После наблюдений он выяснил, что не все латы были подвижными.

Некоторые служили просто декоративными доспехами или сувенирами.

Например, эльфийские доспехи - жестокий волшебник приказал эльфу защищать его в бою, но неожиданно эта "одежда" позволила эльфу трансгрессировать и сбежать.

Были также кентаврские и троллевые доспехи.

Во-вторых, некоторые латы следовали определенному распорядку. Они перемещались на конкретные позиции в заданное время, по сути, патрулируя территорию в цикличном режиме - раз в день или час.

И наконец, последние обладали наибольшей автономией, как те поющие доспехи или те, что избили певца. Они были более независимы, подобно портретам, но встречались реже...

Исследуя это явление, Тед обнаружил еще кое-что странное. Некоторые доспехи охраняли специфические зоны замка и реагировали на определенных учеников соответствующим образом.

Например, если кто-то из Слизерина приближался к доспехам в северном крыле, те вставали в боевую стойку и угрожающе скрежетали. Но стоило подойти ученику Рэйвенкло, как доспехи почтительно кланялись и расступались.

Оказалось, доспехи обладали какой-то примитивной формой разума и откликались на принадлежность к факультету. Более того, они узнавали вновь прибывших студентов и относились к ним согласно репутации.

Так, к Малфою они сохраняли настороженность, учуяв в нем задиристость и вредность. А вот к Гермионе и Теду доспехи проявляли явные знаки уважения, реагируя на их прилежание и острый ум.

"Они ощущают определенные эманации от людей и реагируют на них как своего рода простейшие разумные существа", - объяснила Гермиона, когда Тед поделился своими наблюдениями.

Ей было любопытно исследовать это явление, но они решили пока сосредоточиться на учебе. Хогвартс был поистине удивительным местом, где каждый закоулок таил в себе загадку.

Чем больше ты открывал для себя, тем более захватывающими становились потаенные тайны этого замка. Казалось, изучению здесь не будет конца.

Между тем в жизни школы самой большой загадкой продолжал оставаться профессор Квиррелл. Его причудливое поведение не укладывалось в общую картину, и Гарри была полна решимости распутать этот клубок.

По мере приближения Хэллоуина в воздухе замка повисло возбужденное ожидание. Старшие студенты обещали новичкам настоящий праздник души и желудка.

А вскоре Тед и остальные получили официальное расписание на день Всех Святых: вечером их ждал грандиозный пир в честь праздника!

Никто и представить себе не мог, какие страшные события начнут разворачиваться именно в канун жуткого волшебного торжества...

http://tl.rulate.ru/book/104344/3679432

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь