Готовый перевод Harry Potter: Arch Mage, the Path of Magic / Гарри Поттер: Архимаг, Путь магии: Глава 28

"Увидимся в Хогвартсе, Гермиона". Гарри улыбнулся своей кустистой подруге, когда они стояли на платформе "Девять и три четверти".

"Счастливого Рождества, Гарри". Гермиона улыбнулась и обняла его.

"Ищи Хедвиг, которая принесет тебе подарок". Гарри с ухмылкой обнял ее в ответ. Они расстались, и Гермиона направилась через барьер на вокзал Кингс-Кросс, чтобы встретиться с родителями.

"О, моя простушка Гаррикинс взрослеет". поддразнила Тонкс, притворяясь, что вытирает слезы с глаз.

"У тебя уже есть девушка, Гарри?" Сириус добродушно подтрунивал над своим крестником. "Я не собирался делиться с тобой своей многолетней мудростью до третьего курса".

"Это не так." Гарри отмахнулся от них обоих, посмотрев на них ровным взглядом.

"Конечно, не так..." Тонкс затянула конец фразы, прежде чем рассмеяться.

"Давайте вернемся домой", - Сириус хихикал, глядя на то, как они переговариваются между собой. "Андромеда и Тед скучали по тебе, Гарри". Трио направилось к флоу в конце платформы. Простояв в короткой очереди, трое вернулись домой во вспышке зеленого пламени.

-Дом семьи Блэк.

"Гарри, я так рада снова тебя видеть". Андромеда заключила Гарри в теплые объятия почти сразу после того, как он убрал сажу с мантии.

"Я тоже рад тебя видеть, тетя". Гарри обнял женщину в ответ.

"Весело ли тебе в Хогвартсе, Гарри?" спросил Тед, обнимая юношу одной рукой.

"Честно говоря, скучновато". Гарри пожал плечами, и все захихикали над его реакцией. "Хотя замок очень интересный. Библиотека тоже потрясающая".

"Ботаник!" Тонкс рассмеялась, а Гарри закатил глаза на метаморфмага.

"Да, да, я ботаник". Гарри щелкнул пальцем, и Тонкс вдруг обнаружила, что получила удар по затылку одной из диванных подушек. "Но я также единственный, кто может научить тебя Беспалочковой магии, которой ты так интересуешься, Ним".

"Сейчас ты ее получишь, Гарри!" Тонкс бросилась к нему, но Гарри уже мчался прочь с довольной ухмылкой. Оранжевоволосый подросток погнался за ним, угрожая нугами, если он продолжит сопротивляться.

"Клянусь, эти двое всегда будут такими". Андромеда с нежностью покачала головой, глядя на свою дочь и суррогатного племянника.

"Все в порядке, дорогая". Тед захихикал вместе с Сириусом, когда они услышали, как Тонкс назвала Гарри обманщиком за использование магии.

-Суббота ~20 декабря.

"Ты уверена, что хочешь этого, Ним?" Гарри ухмыльнулся своей суррогатной старшей сестре.

"Да, на этот раз ты проиграешь, Гаррикинс!" Тонкс взмахнула палочкой и встала в боевую стойку.

"Ты ведь помнишь, что никогда раньше не выигрывал?" Гарри поднял на нее бровь.

"Тише!" Тонкс игриво посмотрела на него. "Когда я выиграю, ты должен будешь научить меня еще Беспалочковой магии, причем настоящей ! Никаких фокусов!"

"Разве ты не имеешь в виду, если выиграешь?" Гарри злобно зыркнул на фиолетововолосую девушку.

"Тише!" На этот раз Тонкс высунула язык.

Они находились на заднем дворе дома семьи Блэк, который был полностью очищен от снега. Сириус, Андромеда, Тед и даже Ремус наблюдали за происходящим из удобных кресел в сторонке. Все вокруг было окружено тепловыми чарами, которые поддерживали приятную температуру в 21 градус по Цельсию. Сириус, как всегда, шоумен, встал со своего кресла и решил начать маленький поединок между Гарри и Нимфадорой.

"Как Лорд семьи Блэк, я объявляю, что эта Дуэль может начаться!" Сириус произнес свое "заявление" самым напыщенным голосом, на который только был способен. К большому удовольствию Теда и Андромеды, которая была очень недовольна своим кузеном.

"Conteram Obice!" Тонкс взмахнула палочкой. Спиралевидное заклинание, состоящее из оранжевых и золотых искр, устремилось к Гарри.

Гарри, со своей стороны, просто поднял Барьер в виде квадратной стены между собой и летящим заклинанием. Защитившись от заклинания, он потянулся своей магией к снегу на краю площадки. Белый порошок притянулся ближе и начал закручиваться, следуя его воле.

Заклинание Тонкс врезалось в Барьер и на мгновение разбилось о него. Оно неизменно терпело неудачу, проходя по спирали через щит, похожий на стену. Однако на секунду на Барьере остался след в виде спирали. Гарри закончил Трансфигурацию и Чары и направил свои снежные творения в сторону Тонкс.

"Это был разрушитель щитов! А как твой Барьер?" Тонкс с ужасом смотрела на заклинание, которое лишило силы ее собственный. Тонкс не успела ответить, как на нее набросился целый рой снежных зверей. Она увидела волков, медведей, кроликов, лося и птиц - все они были сделаны из снега.

"Барьер не пропускает магию , Ним". напомнил ей Гарри. "Даже если эта магия должна его разрушить.

"Как, черт возьми, это работает?!" Тонкс взмахнула палочкой, и волки снова превратились в снежинки. Несколько петель и сильная точка разнесла медведей и лосей.

"По сути, это приоритет эффектов". Гарри усмехнулся, зная, что Тонкс не поймет этой концепции, поскольку в Хогвартсе ее не преподают. Он вплел свою магию в окружающий их снег и придал ему нужную форму.

"Что это значит?!" потребовала Тонкс, создавая заклинание Протего, и снежные зайцы врезались в нее, как снежки. Широкий взмах палочки - и стена пламени вспыхнула, мгновенно уничтожив кроликов от жара.

"Не волнуйся об этом". усмехнулся Гарри, указывая ей за спину. "Беспокойся о драконе".

"Что?" Тонкс оглянулась через плечо, поставив Протего между собой и Гарри. Он был не прочь обмануть ее и использовать отвлекающий маневр в своих интересах. Но на этот раз он не шутил. Позади нее стоял большой дракон, сделанный из снега. Он не был слишком реалистичным, скорее напоминал простую снежную скульптуру, но был очень даже в натуральную величину. "Зачем ты сделал дракона?!"

"Это веселее, чем просто сбросить на тебя лавину". Гарри пожал плечами и широко улыбнулся.

"Сол Калор!" Тонкс взмахнула палочкой, щелкнула ею, а затем сделала большой круг. В тот момент, когда большой снежный дракон опустился на нее, из кончика палочки Тонкс появился яркий шар. Он был похож на миниатюрное солнце и испускал огромное количество тепла. Настолько, что снег быстро растаял. Дракон рассыпался на части, так как его среда (снег) была разрушена, а чары, которыми он был оживлён, сломались из-за разрушения.

"Дальше!" рассмеялся Гарри, забавляясь со своей суррогатной старшей сестрой в снегу. "Думаю, это будет снежный тигр!"

"Ты так и будешь весь день кидаться в меня снегом?" Тонкс уже занесла свою палочку.

"Я могу делать и другие вещи..." признался Гарри, когда снежный тигр был сформирован. "Но ведь это весело, правда?" Снежный тигр бросился к Тонкс.

"Ты нахальный мальчишка, правда, Гаррикинс?" Тонкс взмахнула палочкой, и снежный тигр разлетелся на части мощным Колющим проклятием. Проклятие ударилось о барьер и ничего не сделало, поэтому Тонкс с ворчанием начала перемещаться по окрестностям, чтобы получше зацепить Гарри.

"Я учился у лучших". Гарри посмотрел на Сириуса, который улыбался, а затем снова на Тонкс. "Но если ты не хочешь больше снега... давай немного изменим ситуацию". Он на мгновение задумался и сложил руки перед грудью. Его пальцы были переплетены, а на губах играла небольшая улыбка. "Блэк Аут".

"Что за?!" Тонкс взвизгнула, когда вокруг Гарри заклубилась кромешная тьма и быстро распространилась по всему помещению. "Protego Maxima!" воскликнула кадет-аврор, поднимая над собой куполообразный щит. Тьма покрыла щит, но не проникла сквозь него. Это явно был не дым или туман, но Тонкс не могла описать, что именно наколдовал Гарри. Она не могла ничего разглядеть за пределами своего маленького защищенного пространства.

Вдруг что-то ударило ее Протего сбоку. Тонкс успела разглядеть это, как оно исчезло в темноте. Другой предмет ударил с противоположной стороны, заставив Тонкс мотнуть головой. Все больше и больше предметов стали попадать в ее купол-щит. Тонкс удержала щит, но поняла, что застряла на месте, пока Гарри стрелял в нее.

"Что теперь?!" Тонкс моргнула, почувствовав, что грязь под ногами сдвинулась. Почва быстро превращалась в песчано-грязевую смесь и завихрялась внутри ее щита. И хотя это было уже достаточно плохо, Тонкс поняла, что из-за движения она начинает тонуть!

"Скажи "дядя", Ним!" раздался голос Гарри откуда-то из темноты.

"Никогда!" Тонкс отказалась, но была вынуждена сплюнуть, так как в рот попало немного песка, который клубился вокруг. Однако она заметила, что все, что обстреливало ее щит, прекратилось. "Вы не можете поддерживать слишком много заклинаний, мистер!" Тонкс сосредоточилась и сделала кончиком палочки довольно сложный узор, а затем полный круг над головой.

Взрыв, вырвавшийся из заклинания Тонкс в тот самый момент, когда она бросила Протего, был оглушительным. Взвихренный песок разлетелся вместе со всем остальным в радиусе десяти метров от метаморфа. Тьма не отреагировала и лишь полностью поглотила девушку, оставив ее слепой.

"Я не могу поддерживать слишком много заклинаний, но я могу использовать больше, чем ты, одновременно, Ним". Гарри успел поддразнить Тонкс, как в спину ей ударило заклинание, и она потеряла сознание.

"Думаешь, они там в порядке?" спросил Ремус, когда четверо старших взрослых наблюдали за темным куполом в течение последней минуты или около того.

"Я уверен, что с ними все в порядке". Сириус отмахнулся от беспокойства.

Все они подскочили, когда раздался громкий взрыв, и через мгновение вскочили на ноги. Когда они достали свои палочки, чтобы вмешаться, купол полностью рассеялся. Гарри стоял рядом с Тонкс, девушка прислонилась к его ногам и явно была без сознания. Сириус и Ремус обратили внимание на десятки и десятки мешков с фасолью, разбросанных по всей территории, и задались вопросом, почему они были наколдованы или трансфигурированы во время Дуэли.

http://tl.rulate.ru/book/104324/3678570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь