Готовый перевод Bleach X That Time I Got Reincarnated As A Slime / Bleach X: В тот раз я перевоплотился в слизь: Часть 12: Кенпачи против Кенпачи

Локация отряда 4

Лейтенант 4-го отряда Исане держит оставленное ей письмо.

Локация отряда 11

Лейтенант 11-го отряда Ячиру держит повязку на глазу Кенпачи.

Битва между двумя Кенпачи ставит на кон свою жизнь.

Исане: капитан Унохана

Исане падает на колени в слезах

Ячиру: Кен-чан

Ячиру смотрит в повязку на глазу, на ее лице мрачное выражение.

В бой

Зараки наносит удар, и Ячиру отступает в сторону. Глаза Зараки расширяются, когда он видит, как клинок Ячиру у него на шее. Зараки брызгает кровью, который пытается нанести боковой удар, но Ячиру останавливает его, поставив ногу на запястье Зараки, собираясь сделать еще один удар. Зараки встречает ее, когда двое ускользают друг от друга, прежде чем Зараки сокращает расстояние, качнувшись вниз, а Ячиру блокирует его

Ячиру: Я похвалю тебя за то, что ты с самого начала снял повязку с глаза, однако, сняв ее, ты достиг дна.

Ячиру вытаскивает клинок из рукава и рубит им Зараки по плечу, лезвие застревает в его плече. Зараки собирается порезать ее, но Ячиру отходит назад и ударяет меч Зараки своим собственным с достаточной силой, чтобы заставить Зараки отступить.

Ячиру: ты слаб, те, кто использует меч одной рукой и ничего не делает оставшейся рукой, по моему мнению, не получают удовольствия от боя.

Ячиру держит свой духовный меч в одной руке, в то время как еще один клинок выпадает из ее рукава. Зараки поднимается и вытаскивает клинок из своего плеча.

Зараки: посмотри, как ты используешь эти дешёвые приёмы, чтобы ранить противника, ты сильно изменился С ТОГО ВРЕМЕНИ, ЧТО Я ПРИГЛЯДИЛ НА ТЕБЯ УВАЖАТЬ.

Ячиру: НЕ ГОВОРИТЕ ЭТО СВОЕМУ ПРОТИВНИКУ.

Эти двое сталкиваются, когда меч вылетает из одной из их рук и вонзается в землю. Похоже, это занпакто Зараки, поскольку его спина теперь прижата к камню, лезвие Ячиру прижалось к его шее.

Ячиру: Я совсем не изменился, просто когда я в последний раз сражался с тобой, у меня не было времени на эти трюки.

Зараки: ты имеешь в виду, что я стал слабее?

Кажется, что эти двое смотрят друг на друга, часы пролетают незаметно, хотя на самом деле прошло всего несколько секунд.

Зараки: Раньше я смотрел на вас, деревья, жуки, люди, что бы я ни рубил, чувствовал то же самое. . Скучно это было то же самое, что размахивать мечом в темноте, но когда я сражался с тобой, я впервые почувствовал себя дорогим и впервые получил удовольствие от боя, я решил, что хочу сражаться, как ты, и теперь, не имея возможности победить тебя я умру здесь?

Зараки ранен в шею.

Зараки: блин

Закрывая глаза, Зараки открывает и видит, как сталкивается клинками с Ячиру.

Ячиру: что случилось, ты выглядел так, словно отключился на мгновение.

Зараки: ХА ЗАТКНИСЬ

Зараки прерывает схватку, подняв клинок.

Зараки: что это за черт, я уверен, что я чертовски нет времени думать, теперь я должен сосредоточиться на бою

Ячиру:кенпачи зараки:ты не умрешь каждый раз, когда пересекаешь границу между жизнью и смертью, ты становишься сильнее, это ошибка, которую ты наложил на себя, а также мой грех

Продолжение следует

http://tl.rulate.ru/book/104316/3662927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь